[devhelp] Updated Czech translation



commit f47cd5558d1e04ee4a920781305cf8feeeb8ed47
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Aug 22 08:02:58 2014 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  107 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1331db6..b4ee999 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-13 06:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-22 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 08:02+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:214 ../src/dh-app.c:400
-#: ../src/dh-window.c:647
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:399
+#: ../src/dh-window.c:659
 msgid "Devhelp"
 msgstr "DevHelp"
 
@@ -212,19 +212,16 @@ msgstr "Podpora DevHelp"
 msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
 msgstr "Způsobí, že F2 spustí DevHelp pro slovo pod kurzorem"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "Zobrazit dokumentaci API"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
-msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
-msgstr "Zobrazit dokumentaci API pro slovo pod kurzorem"
-
+#. ex:ts=4:et:
 #: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nové _okno"
 
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:9
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Předvolby"
 
@@ -232,22 +229,22 @@ msgstr "_Předvolby"
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:11
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: ../src/dh-app.c:206
+#: ../src/dh-app.c:204
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
 "Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/dh-app.c:216
+#: ../src/dh-app.c:214
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "Prohlížeč nápovědy vývojáře pro GNOME"
 
-#: ../src/dh-app.c:224
+#: ../src/dh-app.c:222
 msgid "DevHelp Website"
 msgstr "Webové stránky DevHelp"
 
@@ -260,109 +257,109 @@ msgstr "DevHelp — Asistent"
 msgid "Book:"
 msgstr "Kniha:"
 
-#: ../src/dh-book.c:242
+#: ../src/dh-book.c:240
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Jazyk: %s"
 
-#: ../src/dh-book.c:243
+#: ../src/dh-book.c:241
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Jazyk: neurčen"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:270
 msgid "Book"
 msgstr "Kniha"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:275
+#: ../src/dh-link.c:273
 msgid "Page"
 msgstr "Strana"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:279
+#: ../src/dh-link.c:277
 msgid "Keyword"
 msgstr "Klíčové slovo"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:284
+#: ../src/dh-link.c:282
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:289
+#: ../src/dh-link.c:287
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:294
+#: ../src/dh-link.c:292
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:299
+#: ../src/dh-link.c:297
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:304
+#: ../src/dh-link.c:302
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/dh-main.c:43
+#: ../src/dh-main.c:41
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Otevřít nové okno Devhelp"
 
-#: ../src/dh-main.c:48
+#: ../src/dh-main.c:46
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Hledat klíčové slovo"
 
-#: ../src/dh-main.c:49 ../src/dh-main.c:54
+#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO"
 
-#: ../src/dh-main.c:53
+#: ../src/dh-main.c:51
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Vyhledat a zobrazit každý výskyt v asistenčním okně"
 
-#: ../src/dh-main.c:58
+#: ../src/dh-main.c:56
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Zobrazit verzi a skončit"
 
-#: ../src/dh-main.c:63
+#: ../src/dh-main.c:61
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Ukončit všechny běžící instance DevHelp"
 
-#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
-#: ../src/dh-parser.c:273
+#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
+#: ../src/dh-parser.c:270
 #, c-format
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Očekáváno „%s“, obdrženo „%s“ na řádku %d, sloupci %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:114
+#: ../src/dh-parser.c:112
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Neplatný jmenný prostor „%s“ na řádku %d, sloupci %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:143
+#: ../src/dh-parser.c:141
 #, c-format
 msgid ""
 "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 msgstr ""
 "Elementy „title“, „name“ a „link“ jsou vyžadovány na řádce %d, sloupec %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:218
+#: ../src/dh-parser.c:215
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
@@ -370,18 +367,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Elementy „name“ a „link“ jsou vyžadovány uvnitř <sub> na řádce %d, pozice %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:298
+#: ../src/dh-parser.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
 msgstr "Elementy „name“ a „link“ jsou vyžadovány v „%s“ na řádce %d, pozice %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:311
+#: ../src/dh-parser.c:308
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "Element „type“ je vyžadován v <keyword> na řádce %d, pozice %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:514
+#: ../src/dh-parser.c:511
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Nelze dekomprimovat knihu „%s“: %s"
@@ -422,51 +419,51 @@ msgstr "P_evná šířka:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:81
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:82
 msgid "75%"
 msgstr "75 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:83
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:84
 msgid "125%"
 msgstr "125 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:85
 msgid "150%"
 msgstr "150 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:86
 msgid "175%"
 msgstr "175 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:87
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:88
 msgid "300%"
 msgstr "300 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:89
 msgid "400%"
 msgstr "400 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:863
+#: ../src/dh-window.c:868
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Chyba při otevírání požadovaného odkazu."
 
-#: ../src/dh-window.c:1108
+#: ../src/dh-window.c:1126
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavřít"
 
-#: ../src/dh-window.c:1136 ../src/dh-window.c:1308
+#: ../src/dh-window.c:1154 ../src/dh-window.c:1327
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Prázdná strana"
 
@@ -494,14 +491,18 @@ msgstr "_Menší text"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normální velikost"
 
-#: ../src/dh-window.ui.h:9
+#: ../src/dh-window.ui.h:8
+msgid "_Side pane"
+msgstr "Po_stranní panel"
+
+#: ../src/dh-window.ui.h:10
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "O _aplikaci DevHelp"
 
-#: ../src/dh-window.ui.h:11
+#: ../src/dh-window.ui.h:12
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: ../src/dh-window.ui.h:12
+#: ../src/dh-window.ui.h:13
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]