[tracker] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Thu, 21 Aug 2014 11:00:08 +0000 (UTC)
commit 49436246afdbcdbe63c467aa9ab0cc7044c4a70a
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Thu Aug 21 18:59:59 2014 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 912 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
po/zh_TW.po | 917 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
2 files changed, 1247 insertions(+), 582 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4ab24ab..64b1403 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 12:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:59+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "應用程式資料礦工"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:413
msgid "Emails"
msgstr "電子郵件"
@@ -355,7 +355,6 @@ msgid "Userguide data miner"
msgstr "使用者指南資料礦工"
#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Metadata extractor"
msgid "Tracker Metadata Extractor"
msgstr "Tracker 元數據解譯器"
@@ -363,6 +362,15 @@ msgstr "Tracker 元數據解譯器"
msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "從本地檔案解開元數據"
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Applications data miner"
+msgid "Tracker Application Miner"
+msgstr "Tracker 應用程式礦工"
+
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
+msgid "Indexes information about applications installed"
+msgstr "已安裝應用程式的索引資訊"
+
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
msgstr "Tracker 檔案系統礦工"
@@ -379,6 +387,16 @@ msgstr "Tracker RSS/ATOM 餵送礦工"
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
msgstr "取回 RSS/ATOM 餵送"
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Tracker File System Miner"
+msgid "Tracker User Guides Miner"
+msgstr "Tracker 使用者指南礦工"
+
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
+msgstr "索引並處理分享區域中的使用者指南"
+
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Store"
msgstr "Tracker 儲存區"
@@ -452,15 +470,24 @@ msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
msgstr[0] " %2.2d 秒"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:159
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:219
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:307
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:365
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "不支援的操作"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:997
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr "暫停狀況符合現有暫停要求的應用程式"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "無法辨認 Cookie 以恢復暫停的礦工"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1577
msgid "Data store is not available"
msgstr "資料儲存無法使用"
@@ -472,140 +499,148 @@ msgstr "沒有網絡連線"
msgid "Indexing not recommended on this network connection"
msgstr "在這個網絡連線不建議進行索引"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:56 ../src/miners/fs/tracker-main.c:80
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "記錄,0 = 只有錯誤, 1 = 最少,2 = 詳細,3 = 除錯 (預設=0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
+#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
+msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
+msgstr "一直執行到所有的應用程式都完成索引後結束"
+
+#. Daemon options
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+msgid "Displays version information"
+msgstr "顯示版本資訊"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
+#| msgid "Applications data miner"
+msgid "- start the application data miner"
+msgstr "- 啟動應用程式資料礦工"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "初始睡眠時間(秒數),0->1000 (預設=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr "一直執行到所有設定的位置都完成索引後結束。"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "檢查檔案是否適合組態所定探查條件"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
-msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
-msgstr "停止礦工啟動為這個程序的一部分,選項包含:「"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
-msgid "MINER"
-msgstr "礦工"
-
-#. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-msgid "Displays version information"
-msgstr "顯示版本資訊"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:468
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "資料物件「%s」目前存在"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "資料物件「%s」目前不存在"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "目錄適合探查 (基於規則)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "目錄不適合探查 (基於規則)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "目錄適合探查 (基於內容)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:506
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "目錄不適合探查 (基於內容)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "目錄適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "目錄不適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案不適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:563
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案或目錄適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:564
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案或目錄不適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "檔案適合探查 (基於規則)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:580
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "檔案不適合探查 (基於規則)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:589
msgid "Would be indexed"
msgstr "將被索引"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:591
msgid "Would be monitored"
msgstr "不會被監控"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:711
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- 啟動 tracker 索引器"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1360
msgid "Low battery"
msgstr "電池低電量"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1487
msgid "Low disk space"
msgstr "磁碟空間不足"
@@ -634,29 +669,48 @@ msgstr "加入餵送需要 --add-feed 與 --title"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:389
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "無法建立連線至 Tracker"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:92
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:967
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:336
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:738
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:907
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:953
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1299
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:171
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:274
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:373
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:619
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:390
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
msgid "No error given"
msgstr "沒有錯誤訊息"
@@ -664,6 +718,14 @@ msgstr "沒有錯誤訊息"
msgid "Could not add feed"
msgstr "無法加入餵送"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204
+#| msgid "Userguide data miner"
+msgid "- start the user guides data miner"
+msgstr "- 啟動使用者指南資料礦工"
+
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
@@ -673,7 +735,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "將資料推送到 Tracker 以便查詢。"
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
msgid "Processing…"
msgstr "處理中…"
@@ -690,37 +752,46 @@ msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
msgstr[0] "設定你想要與 %d 個選取項目關聯的標籤(_S):"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1052
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
msgid "Print version"
msgstr "顯示版本"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get D-Bus connection"
+msgstr "無法取得 D-Bus 連線"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
+msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+msgstr "無法建立至 tracker-store 的 D-Bus 代理伺服器"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr "- 管理 Tracker 程序與資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138
msgid "General and Status options cannot be used together"
msgstr "一般與狀態選項不能同時使用"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:144
msgid "General and Miners options cannot be used together"
msgstr "一般與礦工選項不能同時使用"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:155
msgid "Status and Miners options cannot be used together"
msgstr "狀態與礦工選項不能同時使用"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:172
msgid "Unrecognized options"
msgstr "無法辨識的選項"
@@ -799,118 +870,190 @@ msgstr "無法開啟 /proc"
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr "不能取得 miners 的 GSettings,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:788
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
+msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
+msgstr "只允許「all」、「store」和「miners」其中一個選項"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+#| msgid "Could not read file"
+msgid "Could not stat() file"
+msgstr "無法 stat() 檔案"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
+#| msgid "Print version"
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
+#| msgid "Displays version information"
+msgid "Disk Information"
+msgstr "磁碟資訊"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
+msgid "Remaining space on database partition"
+msgstr "資料庫分割區的剩餘空間"
+
+#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
+msgid "Data Set"
+msgstr "資料組"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
+msgid "Configuration"
+msgstr "組態"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+#| msgid "No music was found"
+msgid "No configuration was found"
+msgstr "找不到任何組態"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
+msgid "States"
+msgstr "狀態"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
+#| msgid "Statistics:"
+msgid "Data Statistics"
+msgstr "資料統計"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
+#| msgid "No statistics available"
+msgid "No connection available"
+msgstr "沒有可用的網絡連線"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
+#| msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgid "Could not get statistics"
+msgstr "無法取得統計"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
+#| msgid "No statistics available"
+msgid "No statistics were available"
+msgstr "沒有統計可用"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
+#| msgid "Data object '%s' currently exists"
+msgid "Database is currently empty"
+msgstr "資料庫目前是空的"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "你不可以同時使用 --kill 與 --terminate 參數"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:794
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:801
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
msgstr "你不可以將 --terminate 與 --hard-reset 或 --soft-reset、 --kill 參數同時使用"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:807
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "你不可以同時使用 --hard-reset 與 --soft-reset 參數"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:806
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:813
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "你不可以同時使用 --get-logging 與 --set-logging 參數"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:821
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:828
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr "無效的紀錄詳細程度,請試試「debug」、「detailed」、「minimal」或「errors」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:897
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "無法開啟「%s」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:928
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:935
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "找不到「%2$s」的程序 ID%1$d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:950
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "無法終結程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:949
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:956
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "終結程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:971
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "無法中斷程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:977
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "中斷程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1090
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "移除組態檔案…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1095
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "重設現有的組態…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
msgid "Components"
msgstr "元件"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1193
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:928
msgid "Miners"
msgstr "礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1152
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1194
msgid "Only those with config listed"
msgstr "只有設定列出的"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1170
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "設定「%s」所有元件的紀錄詳細程度…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1210
msgid "Waiting one second before starting miners…"
msgstr "啟動礦工前等待一秒…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1216
msgid "Starting miners…"
msgstr "啟動礦工…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1222
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "無法啟動礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1247
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "也許是停用的外掛程式?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1278
msgid "Backing up database"
msgstr "正備份資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
+#| msgid "Could not update tags"
+msgid "Could not backup database"
+msgstr "無法備份資料庫"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "從備份還原資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1376
msgid "General options"
msgstr "一般選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1377
msgid "Show general options"
msgstr "顯示一般選項"
@@ -958,6 +1101,10 @@ msgid ""
"Applications)"
msgstr "使用 --resume 或 --pause 的礦工 (你可以使用後綴,例如檔案或應用程式)"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
+msgid "MINER"
+msgstr "礦工"
+
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
msgid "List all miners currently running"
msgstr "列出目前在執行中的礦工"
@@ -992,8 +1139,11 @@ msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie 是 %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
-msgid "Press Ctrl+C to end pause"
-msgstr "按下 Ctrl+C 以結束暫停"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
+#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
+msgid "Press Ctrl+C to stop"
+msgstr "按 Ctrl+C 停止"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
#, c-format
@@ -1102,104 +1252,165 @@ msgstr "礦工選項"
msgid "Show miner options"
msgstr "顯示礦工選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:65
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:340
msgid "Unavailable"
msgstr "無法使用"
#. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
msgid "Initializing"
msgstr "正在初始化"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:68
msgid "Fetching…"
msgstr "正在取回…"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:69
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "抓取單一目錄「%s」的資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "抓取遞廻目錄「%s」的資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:72
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:77
msgid "Show current status"
msgstr "顯示目前的狀態"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:81
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "狀態更改發生時跟隨它們"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:85
+msgid ""
+"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
+"added)"
+msgstr "即時監看資料庫的更改 (例如:加入的資源或檔案)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
+msgid "ONTOLOGY"
+msgstr "本體"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "列出礦工和儲存區的一般狀態"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:175
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "無法從礦工取得狀態:%s"
#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "剩下 %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:240
msgid "unknown time left"
msgstr "剩餘時間不明"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:253
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:892
msgid "PAUSED"
msgstr "已暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:270
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "未執行或是已停用的外掛程式"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
+#| msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgstr "無法接收 tracker-store 狀態"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
+#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
+msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+msgstr "無法接收 tracker-store 程序"
+
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:147
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "無法取回命名空間前綴"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "未傳回命名空間前綴"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
+#| msgid "Could not run query"
+msgid "Could not run SPARQL query"
+msgstr "無法執行 SPARQL 查詢"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
+msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+msgstr "無法在 SPARQL 查詢中呼叫 tracker_sparql_cursor_next()"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get SPARQL connection"
+msgstr "無法取得 SPARQL 連線"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
+msgid "Now listening for resource updates to the database"
+msgstr "現在開始監聽資料庫的資源更新"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
+msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+msgstr "所有的 nie:plainTextContent 屬性都已送出"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
msgid "Common statuses include"
msgstr "一般狀態包含"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:881
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "無法取得狀態,管理程式無法建立,%s"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:902
msgid "Store"
msgstr "儲存"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
+#, c-format
+#| msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgid "Could not get display name for miner '%s'"
+msgstr "無法從礦工「%s」取得顯示名稱"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
msgid "Status options"
msgstr "狀態選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1045
msgid "Show status options"
msgstr "顯示狀態選項"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
-#| msgid "Metadata extractor"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "元數據解譯失敗"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr "沒有元數據或是找不到能處理這個檔案的解譯模組"
@@ -1228,11 +1439,11 @@ msgstr "模組"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:311
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- 解開檔案元數據"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "檔案名稱和 mime 類型必須一起提供"
@@ -1340,7 +1551,7 @@ msgstr[0] "文件"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:152
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "檔案"
@@ -1405,7 +1616,7 @@ msgid "Could not update tags"
msgstr "無法更新標籤"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
msgid "Could not remove tag"
msgstr "無法移除標籤"
@@ -1414,7 +1625,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "無法取回目前選擇區域的標籤"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715
msgid "Could not add tag"
msgstr "無法加入書籤"
@@ -1508,7 +1719,7 @@ msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1006
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
@@ -1632,18 +1843,25 @@ msgid "Limitations"
msgstr "限制"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
-msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
-msgstr "自上次可移除裝置與檔案掛載後到刪除前的天數zxah"
+msgid ""
+"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
+"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
+msgstr "可移除裝置已有一段時間未插入,其已索引內容會被清除以避免建立用不到的資源。"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
+msgid "Days before deleting removable devices:"
+msgstr "刪除可移除裝置資料天數:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Garbage Collection"
msgstr "垃圾收集"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Indexing"
msgstr "索引"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid ""
"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
@@ -1657,35 +1875,35 @@ msgstr ""
"\n"
"如果目錄切換到<b>遞迴</b>,表示其下的所有子資料夾都會被索引。否則,只有直接出現在目錄中的檔案會被索引。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "Index Home Directory"
msgstr "索引家目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "Index Desktop Directory"
msgstr "索引家目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid "Index Documents Directory"
msgstr "索引文件目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "Index Music Directory"
msgstr "索引音樂目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "Index Pictures Directory"
msgstr "索引圖片目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "Index Videos Directory"
msgstr "索引影片目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
msgid "Index Download Directory"
msgstr "索引下載目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
msgid ""
"One or more special locations have the same path.\n"
"Those which are the same are disabled!"
@@ -1693,43 +1911,43 @@ msgstr ""
"一或多個特殊位置具有相同的路徑。\n"
"同樣路徑的部分會被停用!"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
msgid "Add directory to be indexed"
msgstr "加入要索引的目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
msgid "Remove directory from being indexed"
msgstr "從索引移除目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
msgid "Where is your content?"
msgstr "你的內容在哪裏?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
msgid "Glob patterns to ignore:"
msgstr "要忽略的比對樣式:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
msgid "Opens text entry for glob patterns"
msgstr "開啟比對樣式的文字項目"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
msgid "Opens the filechooser dialogue"
msgstr "開啟檔案選擇對話盒"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
msgid "With specific files:"
msgstr "以指定的檔案:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
msgid "Directories"
msgstr "目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
msgid ""
"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -1737,16 +1955,36 @@ msgstr ""
"比對樣式可以在這裏使用,例如:「*bar*」。\n"
"這最常用來忽略目錄如 *~, *.o, *.la, 等等"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:515
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
msgid "Ignored Content"
msgstr "忽略的內容"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
+#| msgid "Index content in the background:"
+msgid "Index content of _files found"
+msgstr "發現檔案的索引內容(_F)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
+#| msgid "Ignore numbers"
+msgid "Index _numbers"
+msgstr "索引數目(_N)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
+#| msgid "Would be indexed"
+msgid "What is indexed?"
+msgstr "已索引了什麼?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53
+msgid "Control"
+msgstr "控制"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
msgid ""
"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
@@ -1762,36 +2000,74 @@ msgstr ""
"\n"
"點擊這個按鈕會同時關閉偏好設定。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
msgid "Yes, remove all of my indexed data"
msgstr "是,移除我所有已索引的資料"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:55
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
msgid "Reset Indexed Data"
msgstr "重設已索引資料"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:56
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
msgid "_Delay"
msgstr "延遲(_D)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:57
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
msgid "seconds"
msgstr "秒鐘"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:58
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
msgid "Start up"
msgstr "啟動"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:150
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357
+msgid ""
+"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
+"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+msgstr "你在這裏對偏好設定所進行的更改需要進行重新索引,以確保你所有的資料是根據你的要求正確的進行索引。"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358
+msgid "This will close this dialog!"
+msgstr "這樣會關閉這個對話盒!"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
+msgid "Would you like to reindex now?"
+msgstr "你是否要立即重新索引?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361
+msgid "Reindex"
+msgstr "重新索引"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
+msgid "Do nothing"
+msgstr "不做任何事"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381
+msgid ""
+"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
+"processes."
+msgstr "你在偏好設定所進行的更改需要重新啟動 tracker 程序。"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
+msgid "Would you like to restart now?"
+msgstr "你是否要立即重新啟動程式?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
+#| msgid "Tracker"
+msgid "Restart Tracker"
+msgstr "重新啟動 Tracker"
+
#. To translators: This is a feature that is
#. * disabled for disk space checking.
#.
@@ -1799,28 +2075,38 @@ msgstr "目錄"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:345
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:515
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640
msgid "Enter value"
msgstr "輸入數值"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674
+msgid "_OK"
+msgstr "確定(_O)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669
msgid "Select directory"
msgstr "選擇目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "那個目錄已經選取做為要索引的位置"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:827
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952
msgid "Recurse"
msgstr "遞迴"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:933
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1058
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "桌面搜尋偏好設定"
@@ -1847,7 +2133,7 @@ msgid "- Import data using Turtle files"
msgstr "- 匯入使用 Turtle 檔案的資料"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:373
msgid "One or more files have not been specified"
msgstr "一或更多的檔案尚未指定"
@@ -1859,294 +2145,289 @@ msgstr "匯入 Turtle 檔案"
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "無法匯入 Turtle 檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57
msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
msgstr "顯示完整的命名空間 (例如:不使用 nie:title,使用完整 URL)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:61
msgid "Show plain text content if available for resources"
msgstr "如果資源可用則顯示純文字內容"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:65
+msgid ""
+"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
+"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
+msgstr "代替查詢檔案名稱,將 FILE 引數視為實際 IRI (例如:<file:///path/to/some/file.txt>)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:69
msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "輸出結果為 Turtle 格式的 RDF"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "無法取回命名空間前綴"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "未傳回命名空間前綴"
-
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:355
msgid "- Get all information about one or more files"
msgstr "- 取得所有關於一或更多檔案的資訊"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:405
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:411
msgid "Querying information for entity"
msgstr "項目的查詢資訊"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:426
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:435
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "無法取回 URI 的 URN"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:436
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:471
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:445
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:479
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "無法取回 URI 的資料"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:480
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:488
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "沒有那個 URI 的元數據可用"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:493
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1458
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
msgid "Results"
msgstr "結果"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "限制顯示的結果數"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "補償結果"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "搜尋語詞使用 OR 代替 AND (預設值)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr "顯示結果的 URN (不能套用到 --music-albums、--music-artists、--feeds、--software、--software-categories)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr "人併傳回所有非現存的比對 (例如:包含未掛載的儲存區)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
msgid ""
"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
"categories, e.g. Documents, Music…"
msgstr "停用顯示結果的文字片段。這只用於某些分類的顯示,例如文件、音樂…"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
msgstr "停用全文搜尋 (FTS)。亦包含 --disable-snippets"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109
msgid "Disable color when printing snippets and results"
msgstr "顯示文字片段與結果時停用顏色"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
msgid "Search for files"
msgstr "搜尋檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
msgid "Search for folders"
msgstr "搜尋資料夾"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
msgid "Search for music files"
msgstr "搜尋音樂檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋音樂專輯 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋音樂表演者 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:141
msgid "Search for image files"
msgstr "搜尋影像檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
msgid "Search for video files"
msgstr "搜尋影片檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
msgid "Search for document files"
msgstr "搜尋文件檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:153
msgid "Search for emails"
msgstr "搜尋電子郵件"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:157
msgid "Search for contacts"
msgstr "搜尋聯絡人"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:161
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋軟件 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:165
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋軟件分類 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:169
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋餵送 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:173
msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋書籤 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
msgid "search terms"
msgstr "搜尋字詞"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
msgid "EXPRESSION"
msgstr "詞句"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr "注意:已達到限制,資料庫中還有更多項目未列在這裏"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:903
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:993
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1075
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1241
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1445
msgid "Could not get search results"
msgstr "無法取得搜尋結果"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
msgid "No contacts were found"
msgstr "找不到聯絡人"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:304
msgid "Contacts"
msgstr "聯絡人"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
msgid "No name"
msgstr "沒有名稱"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:362
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:375
msgid "No E-mail address"
msgstr "沒有電子郵件位址"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:409
msgid "No emails were found"
msgstr "找不到電子郵件"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:511
msgid "No files were found"
msgstr "找不到檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:823
msgid "No artists were found"
msgstr "找不到演出者"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:827
msgid "Artists"
msgstr "演出者"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
msgid "No music was found"
msgstr "找不到音樂"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:916
msgid "Albums"
msgstr "專輯"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1002
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "找不到書籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1084
msgid "No feeds were found"
msgstr "找不到餵送"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1088
msgid "Feeds"
msgstr "餵送"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1168
msgid "No software was found"
msgstr "找不到軟件"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1172
msgid "Software"
msgstr "軟件"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1250
msgid "No software categories were found"
msgstr "找不到軟件分類"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1254
msgid "Software Categories"
msgstr "軟件分類"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1454
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "找不到符合你查詢的結果"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1535
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- 搜尋所有資料中的字詞"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1540
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr "對所有以空白分隔的語詞套用 AND 運算子 (請查閱 --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1544
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
msgstr "這表示如果你搜尋「foo」與「bar」,它們必須 同時 存在 (除非你使用 --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1551
msgid "Search options"
msgstr "搜尋選項"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1552
msgid "Show search options"
msgstr "顯示搜尋選項"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1584
msgid "Search terms are missing"
msgstr "缺少搜尋字詞"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1627
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "搜尋字詞「%s」是停止字詞。"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2246,7 +2527,14 @@ msgstr "找不到命名空間前綴"
#. To translators: This is to say there are no
#. * tags found with a particular unique ID.
#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with this tag, e.g.:
+#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
+#. *
+#. * Files:
+#. * None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * resources found associated with this tag, e.g.:
#. *
#. * Tags (shown by name):
#. * None
@@ -2262,9 +2550,10 @@ msgstr "找不到命名空間前綴"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961
msgid "None"
msgstr "沒有"
@@ -2422,6 +2711,11 @@ msgstr "沒有統計可用"
msgid "Statistics:"
msgstr "統計:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+msgstr "搜尋語詞使用 AND 代替 OR (預設值)"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid ""
"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
@@ -2463,92 +2757,125 @@ msgstr "檔案…"
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "檔案 [檔案…]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "無法取得檔案 URN"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "無法取得與標籤相關的檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
+#| msgid "Could not get all tags"
+msgid "Could not get all tags in the database"
+msgstr "無法取得資料庫中所有的標籤"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
+#| msgid "One or more files have not been specified"
+msgid "No files have been tagged"
+msgstr "沒有檔案被加上標籤"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
+#| msgid "Could not get files related to tag"
+msgid "Could not get files for matching tags"
+msgstr "無法取得符合標籤的檔案"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
+#| msgid "No results were found matching your query"
+msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+msgstr "找不到符合所有那些標籤的檔案"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935
msgid "Could not get all tags"
msgstr "無法取得所有的標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
msgid "No tags were found"
msgstr "找不到標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "標籤 (根據名稱顯示)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
msgid "No files were modified"
msgstr "沒有檔案被修改"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
+#| msgid "File not indexed or already untagged"
+msgid "Files do not exist or aren't indexed"
+msgstr "檔案不存在或未索引"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "標籤已成功加入"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "無法將標籤加入檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770
msgid "Tagged"
msgstr "已加標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "未加標籤,檔案尚未索引"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "無法根據標籤取得標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "找不到此名稱的標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "沒有檔案設定這個標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "標籤已成功移除"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902
msgid "Untagged"
msgstr "未上標籤的"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "檔案未索引或已取消標籤"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "加入、移除或列出標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "--list 選項需要 --show-files"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
+#| msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgid ""
+"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+"arguments"
+msgstr "--and-operator 選項只能與 --list 及標籤引數一起使用"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "加入與刪除的動作不能同時使用"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011
msgid "No arguments were provided"
msgstr "沒有提供引數"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "--description 選項只能與 --add 一起使用"
@@ -2556,7 +2883,7 @@ msgstr "--description 選項只能與 --add 一起使用"
msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
msgstr "停用 30 秒未動作後關閉"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. Translators: this message will appear immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
@@ -2579,6 +2906,9 @@ msgstr "無法初始化資料管理程式"
msgid "Empty result set"
msgstr "清空結果"
+#~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
+#~ msgstr "停止礦工啟動為這個程序的一部分,選項包含:「"
+
#~ msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
#~ msgstr "強制內部解開器先於第三方軟體如 libstreamanalyzer"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e92e1b3..f5debfd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 12:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 20:53+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "應用程式資料礦工"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:413
msgid "Emails"
msgstr "電子郵件"
@@ -378,7 +378,6 @@ msgid "Userguide data miner"
msgstr "使用者指南資料礦工"
#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Metadata extractor"
msgid "Tracker Metadata Extractor"
msgstr "Tracker 元數據解譯器"
@@ -386,6 +385,15 @@ msgstr "Tracker 元數據解譯器"
msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "從本地檔案解開元數據"
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Applications data miner"
+msgid "Tracker Application Miner"
+msgstr "Tracker 應用程式礦工"
+
+#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
+msgid "Indexes information about applications installed"
+msgstr "已安裝應用程式的索引資訊"
+
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
msgstr "Tracker 檔案系統礦工"
@@ -402,6 +410,16 @@ msgstr "Tracker RSS/ATOM 餵送礦工"
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
msgstr "取回 RSS/ATOM 餵送"
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Tracker File System Miner"
+msgid "Tracker User Guides Miner"
+msgstr "Tracker 使用者指南礦工"
+
+#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
+msgstr "索引並處理分享區域中的使用者指南"
+
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Store"
msgstr "Tracker 儲存區"
@@ -475,15 +493,24 @@ msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
msgstr[0] " %2.2d 秒"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:159
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:219
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:307
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:365
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "不支援的操作"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:997
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr "暫停狀況符合現有暫停要求的應用程式"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "無法辨認 Cookie 以恢復暫停的礦工"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1577
msgid "Data store is not available"
msgstr "資料儲存無法使用"
@@ -495,140 +522,148 @@ msgstr "沒有網路連線"
msgid "Indexing not recommended on this network connection"
msgstr "在這個網路連線不建議進行索引"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:56 ../src/miners/fs/tracker-main.c:80
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "記錄,0 = 只有錯誤, 1 = 最少,2 = 詳細,3 = 除錯 (預設=0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
+#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
+msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
+msgstr "一直執行到所有的應用程式都完成索引後結束"
+
+#. Daemon options
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+msgid "Displays version information"
+msgstr "顯示版本資訊"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
+#| msgid "Applications data miner"
+msgid "- start the application data miner"
+msgstr "- 啟動應用程式資料礦工"
+
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "初始睡眠時間(秒數),0->1000 (預設=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr "一直執行到所有設定的位置都完成索引後結束。"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "檢查檔案是否適合組態所定探查條件"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120
-msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
-msgstr "停止礦工啟動為這個程序的一部分,選項包含:「"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
-msgid "MINER"
-msgstr "礦工"
-
-#. Daemon options
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-msgid "Displays version information"
-msgstr "顯示版本資訊"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:468
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "資料物件「%s」目前存在"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "資料物件「%s」目前不存在"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:484
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "目錄適合探查 (基於規則)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "目錄不適合探查 (基於規則)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:505
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "目錄適合探查 (基於內容)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:506
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "目錄不適合探查 (基於內容)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "目錄適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "目錄不適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案不適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:563
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案或目錄適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:564
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "檔案或目錄不適合監控 (基於設定)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "檔案適合探查 (基於規則)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:580
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "檔案不適合探查 (基於規則)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:589
msgid "Would be indexed"
msgstr "將被索引"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:590 ../src/miners/fs/tracker-main.c:592
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:591
msgid "Would be monitored"
msgstr "不會被監控"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:711
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- 啟動 tracker 索引器"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1360
msgid "Low battery"
msgstr "電池低電量"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1487
msgid "Low disk space"
msgstr "磁碟空間不足"
@@ -657,29 +692,48 @@ msgstr "加入餵送需要 --add-feed 與 --title"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:389
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "無法建立連線至 Tracker"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:74
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:92
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:967
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:336
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:738
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:907
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:953
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:974
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1223
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1299
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:171
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:274
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:373
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:394
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:619
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:390
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
msgid "No error given"
msgstr "沒有錯誤訊息"
@@ -687,6 +741,14 @@ msgstr "沒有錯誤訊息"
msgid "Could not add feed"
msgstr "無法加入餵送"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204
+#| msgid "Userguide data miner"
+msgid "- start the user guides data miner"
+msgstr "- 啟動使用者指南資料礦工"
+
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
@@ -696,7 +758,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
msgstr "將資料推送到 Tracker 以便查詢。"
#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
msgid "Processing…"
msgstr "處理中…"
@@ -713,37 +775,46 @@ msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
msgstr[0] "設定您想要與 %d 個選取項目關聯的標籤(_S):"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1052
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
msgid "Print version"
msgstr "顯示版本"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get D-Bus connection"
+msgstr "無法取得 D-Bus 連線"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
+msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+msgstr "無法建立至 tracker-store 的 D-Bus 代理伺服器"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:114
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr "- 管理 Tracker 程序與資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:138
msgid "General and Status options cannot be used together"
msgstr "一般與狀態選項不能同時使用"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:144
msgid "General and Miners options cannot be used together"
msgstr "一般與礦工選項不能同時使用"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:155
msgid "Status and Miners options cannot be used together"
msgstr "狀態與礦工選項不能同時使用"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:172
msgid "Unrecognized options"
msgstr "無法辨識的選項"
@@ -828,120 +899,192 @@ msgstr "無法開啟 /proc"
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr "不能取得 miners 的 GSettings,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:788
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
+msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
+msgstr "只允許「all」、「store」和「miners」其中一個選項"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+#| msgid "Could not read file"
+msgid "Could not stat() file"
+msgstr "無法 stat() 檔案"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
+#| msgid "Print version"
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
+#| msgid "Displays version information"
+msgid "Disk Information"
+msgstr "磁碟資訊"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
+msgid "Remaining space on database partition"
+msgstr "資料庫分割區的剩餘空間"
+
+#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
+msgid "Data Set"
+msgstr "資料組"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
+msgid "Configuration"
+msgstr "組態"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
+#| msgid "No music was found"
+msgid "No configuration was found"
+msgstr "找不到任何組態"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
+msgid "States"
+msgstr "狀態"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
+#| msgid "Statistics:"
+msgid "Data Statistics"
+msgstr "資料統計"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
+#| msgid "No statistics available"
+msgid "No connection available"
+msgstr "沒有可用的網路連線"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
+#| msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgid "Could not get statistics"
+msgstr "無法取得統計"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
+#| msgid "No statistics available"
+msgid "No statistics were available"
+msgstr "沒有統計可用"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
+#| msgid "Data object '%s' currently exists"
+msgid "Database is currently empty"
+msgstr "資料庫目前是空的"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:795
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "您不可以同時使用 --kill 與 --terminate 參數"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:794
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:801
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
msgstr ""
"您不可以將 --terminate 與 --hard-reset 或 --soft-reset、 --kill 參數同時使用"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:807
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "您不可以同時使用 --hard-reset 與 --soft-reset 參數"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:806
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:813
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "您不可以同時使用 --get-logging 與 --set-logging 參數"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:821
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:828
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
"無效的紀錄詳細程度,請試試「debug」、「detailed」、「minimal」或「errors」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:897
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:904
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "無法開啟「%s」"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:928
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:935
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "找不到「%2$s」的程序 ID%1$d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:950
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "無法終結程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:949
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:956
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "終結程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:971
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "無法中斷程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:977
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "中斷程序 %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1090
msgid "Removing configuration files…"
msgstr "移除組態檔案…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1095
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "重設現有的組態…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
msgid "Components"
msgstr "元件"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1193
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:928
msgid "Miners"
msgstr "礦工"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1152
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1194
msgid "Only those with config listed"
msgstr "只有設定列出的"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1170
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgstr "設定「%s」所有元件的紀錄詳細程度…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1210
msgid "Waiting one second before starting miners…"
msgstr "啟動礦工前等待一秒…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1216
msgid "Starting miners…"
msgstr "啟動礦工…"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1222
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "無法啟動礦工,管理程式無法建立,%s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1247
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "也許是停用的外掛程式?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1278
msgid "Backing up database"
msgstr "正備份資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
+#| msgid "Could not update tags"
+msgid "Could not backup database"
+msgstr "無法備份資料庫"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1331
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "從備份還原資料庫"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1376
msgid "General options"
msgstr "一般選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1377
msgid "Show general options"
msgstr "顯示一般選項"
@@ -991,6 +1134,10 @@ msgid ""
"Applications)"
msgstr "使用 --resume 或 --pause 的礦工 (您可以使用後綴,例如檔案或應用程式)"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76
+msgid "MINER"
+msgstr "礦工"
+
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79
msgid "List all miners currently running"
msgstr "列出目前在執行中的礦工"
@@ -1025,8 +1172,11 @@ msgid "Cookie is %d"
msgstr "Cookie 是 %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
-msgid "Press Ctrl+C to end pause"
-msgstr "按下 Ctrl+C 以結束暫停"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
+#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
+msgid "Press Ctrl+C to stop"
+msgstr "按 Ctrl+C 停止"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170
#, c-format
@@ -1135,104 +1285,165 @@ msgstr "礦工選項"
msgid "Show miner options"
msgstr "顯示礦工選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:65
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:340
msgid "Unavailable"
msgstr "無法使用"
#. generic
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
msgid "Initializing"
msgstr "正在初始化"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:68
msgid "Fetching…"
msgstr "正在取回…"
#. miner/rss
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:69
#, c-format
msgid "Crawling single directory '%s'"
msgstr "抓取單一目錄「%s」的資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
#, c-format
msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgstr "抓取遞廻目錄「%s」的資料"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:72
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:77
msgid "Show current status"
msgstr "顯示目前的狀態"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:81
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "狀態變更發生時跟隨它們"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:85
+msgid ""
+"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
+"added)"
+msgstr "即時監看資料庫的變更 (例如:加入的資源或檔案)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
+msgid "ONTOLOGY"
+msgstr "本體"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr "列出礦工和儲存區的一般狀態"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:175
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "無法從礦工取得狀態:%s"
#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "剩下 %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:240
msgid "unknown time left"
msgstr "剩餘時間不明"
#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:253
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:892
msgid "PAUSED"
msgstr "已暫停"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:270
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "未執行或是已停用的外掛程式"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
+#| msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+msgstr "無法接收 tracker-store 狀態"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
+#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
+msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+msgstr "無法接收 tracker-store 程序"
+
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:147
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "無法取回命名空間前綴"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:531
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "未傳回命名空間前綴"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
+#| msgid "Could not run query"
+msgid "Could not run SPARQL query"
+msgstr "無法執行 SPARQL 查詢"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
+msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+msgstr "無法在 SPARQL 查詢中呼叫 tracker_sparql_cursor_next()"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
+#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgid "Could not get SPARQL connection"
+msgstr "無法取得 SPARQL 連線"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
+msgid "Now listening for resource updates to the database"
+msgstr "現在開始監聽資料庫的資源更新"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
+msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+msgstr "所有的 nie:plainTextContent 屬性都已送出"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
msgid "Common statuses include"
msgstr "一般狀態包含"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:881
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "無法取得狀態,管理程式無法建立,%s"
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:902
msgid "Store"
msgstr "儲存"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
+#, c-format
+#| msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgid "Could not get display name for miner '%s'"
+msgstr "無法從礦工「%s」取得顯示名稱"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
msgid "Status options"
msgstr "狀態選項"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1045
msgid "Show status options"
msgstr "顯示狀態選項"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
-#| msgid "Metadata extractor"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "元數據解譯失敗"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr "沒有元數據或是找不到能處理這個檔案的解譯模組"
@@ -1261,11 +1472,11 @@ msgstr "模組"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:311
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- 解開檔案元數據"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "檔案名稱和 mime 類型必須一起提供"
@@ -1374,7 +1585,7 @@ msgstr[0] "文件"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:152
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "檔案"
@@ -1439,7 +1650,7 @@ msgid "Could not update tags"
msgstr "無法更新標籤"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
msgid "Could not remove tag"
msgstr "無法移除標籤"
@@ -1448,7 +1659,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "無法取回目前選擇區域的標籤"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715
msgid "Could not add tag"
msgstr "無法加入書籤"
@@ -1542,7 +1753,7 @@ msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1006
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
@@ -1671,18 +1882,26 @@ msgid "Limitations"
msgstr "限制"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
-msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
-msgstr "自上次可移除裝置與檔案掛載後到刪除前的天數zxah"
+msgid ""
+"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
+"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
+msgstr ""
+"可移除裝置已有一段時間未插入,其已索引內容會被清除以避免建立用不到的資源。"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
+msgid "Days before deleting removable devices:"
+msgstr "刪除可移除裝置資料天數:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Garbage Collection"
msgstr "垃圾收集"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Indexing"
msgstr "索引"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid ""
"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
@@ -1698,35 +1917,35 @@ msgstr ""
"如果目錄切換到<b>遞迴</b>,表示其下的所有子資料夾都會被索引。否則,只有直接出"
"現在目錄中的檔案會被索引。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "Index Home Directory"
msgstr "索引家目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "Index Desktop Directory"
msgstr "索引家目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid "Index Documents Directory"
msgstr "索引文件目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "Index Music Directory"
msgstr "索引音樂目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "Index Pictures Directory"
msgstr "索引圖片目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "Index Videos Directory"
msgstr "索引影片目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
msgid "Index Download Directory"
msgstr "索引下載目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
msgid ""
"One or more special locations have the same path.\n"
"Those which are the same are disabled!"
@@ -1734,43 +1953,43 @@ msgstr ""
"一或多個特殊位置具有相同的路徑。\n"
"同樣路徑的部分會被停用!"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
msgid "Add directory to be indexed"
msgstr "加入要索引的目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
msgid "Remove directory from being indexed"
msgstr "從索引移除目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
msgid "Where is your content?"
msgstr "您的內容在哪裡?"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
msgid "Glob patterns to ignore:"
msgstr "要忽略的比對樣式:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
msgid "Opens text entry for glob patterns"
msgstr "開啟比對樣式的文字項目"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
msgid "Opens the filechooser dialogue"
msgstr "開啟檔案選擇對話盒"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
msgid "With specific files:"
msgstr "以指定的檔案:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
msgid "Directories"
msgstr "目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
msgid ""
"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -1778,16 +1997,36 @@ msgstr ""
"比對樣式可以在這裡使用,例如:「*bar*」。\n"
"這最常用來忽略目錄如 *~, *.o, *.la, 等等"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:515
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445
msgid "Files"
msgstr "檔案"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
msgid "Ignored Content"
msgstr "忽略的內容"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
+#| msgid "Index content in the background:"
+msgid "Index content of _files found"
+msgstr "發現檔案的索引內容(_F)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
+#| msgid "Ignore numbers"
+msgid "Index _numbers"
+msgstr "索引數目(_N)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
+#| msgid "Would be indexed"
+msgid "What is indexed?"
+msgstr "已索引了什麼?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53
+msgid "Control"
+msgstr "控制"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
msgid ""
"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files "
"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing "
@@ -1804,36 +2043,76 @@ msgstr ""
"\n"
"點擊這個按鈕會同時關閉偏好設定。"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
msgid "Yes, remove all of my indexed data"
msgstr "是,移除我所有已索引的資料"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:55
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60
msgid "Reset Indexed Data"
msgstr "重設已索引資料"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:56
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61
msgid "_Delay"
msgstr "延遲(_D)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:57
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62
msgid "seconds"
msgstr "秒鐘"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:58
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63
msgid "Start up"
msgstr "啟動"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:150
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357
+msgid ""
+"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
+"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+msgstr ""
+"您在這裡對偏好設定所進行的變更需要進行重新索引,以確保您所有的資料是依您的要"
+"求正確的進行索引。"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358
+msgid "This will close this dialog!"
+msgstr "這樣會關閉這個對話盒!"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
+msgid "Would you like to reindex now?"
+msgstr "您是否要立即重新索引?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361
+msgid "Reindex"
+msgstr "重新索引"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
+msgid "Do nothing"
+msgstr "不做任何事"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381
+msgid ""
+"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
+"processes."
+msgstr "您在偏好設定所進行的變更需要重新啟動 tracker 程序。"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
+msgid "Would you like to restart now?"
+msgstr "您是否要立即重新啟動程式?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
+#| msgid "Tracker"
+msgid "Restart Tracker"
+msgstr "重新啟動 Tracker"
+
#. To translators: This is a feature that is
#. * disabled for disk space checking.
#.
@@ -1841,28 +2120,38 @@ msgstr "目錄"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:345
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:515
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640
msgid "Enter value"
msgstr "輸入數值"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674
+msgid "_OK"
+msgstr "確定(_O)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669
msgid "Select directory"
msgstr "選擇目錄"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "那個目錄已經選取做為要索引的位置"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:827
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952
msgid "Recurse"
msgstr "遞迴"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:933
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1058
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "桌面搜尋偏好設定"
@@ -1889,7 +2178,7 @@ msgid "- Import data using Turtle files"
msgstr "- 匯入使用 Turtle 檔案的資料"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:373
msgid "One or more files have not been specified"
msgstr "一或更多的檔案尚未指定"
@@ -1901,75 +2190,72 @@ msgstr "匯入 Turtle 檔案"
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "無法匯入 Turtle 檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57
msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
msgstr "顯示完整的命名空間 (例如:不使用 nie:title,使用完整 URL)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:61
msgid "Show plain text content if available for resources"
msgstr "如果資源可用則顯示純文字內容"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:65
+msgid ""
+"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
+"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
+msgstr ""
+"代替查詢檔案名稱,將 FILE 引數視為實際 IRI (例如:<file:///path/to/some/file."
+"txt>)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:69
msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "輸出結果為 Turtle 格式的 RDF"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "無法取回命名空間前綴"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "未傳回命名空間前綴"
-
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:355
msgid "- Get all information about one or more files"
msgstr "- 取得所有關於一或更多檔案的資訊"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:405
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:411
msgid "Querying information for entity"
msgstr "項目的查詢資訊"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:426
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:435
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "無法取回 URI 的 URN"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:436
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:471
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:445
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:479
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "無法取回 URI 的資料"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:480
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:488
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "沒有那個 URI 的元數據可用"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:493
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1458
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166
msgid "Results"
msgstr "結果"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "限制顯示的結果數"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "補償結果"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "搜尋語詞使用 OR 代替 AND (預設值)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
@@ -1977,197 +2263,197 @@ msgstr ""
"顯示結果的 URN (不能套用到 --music-albums、--music-artists、--feeds、--"
"software、--software-categories)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr "人併傳回所有非現存的比對 (例如:包含未掛載的儲存區)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
msgid ""
"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
"categories, e.g. Documents, Music…"
msgstr "停用顯示結果的文字片段。這只用於某些分類的顯示,例如文件、音樂…"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
msgstr "停用全文搜尋 (FTS)。亦包含 --disable-snippets"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109
msgid "Disable color when printing snippets and results"
msgstr "顯示文字片段與結果時停用顏色"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
msgid "Search for files"
msgstr "搜尋檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
msgid "Search for folders"
msgstr "搜尋資料夾"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
msgid "Search for music files"
msgstr "搜尋音樂檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋音樂專輯 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋音樂表演者 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:141
msgid "Search for image files"
msgstr "搜尋影像檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
msgid "Search for video files"
msgstr "搜尋影片檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
msgid "Search for document files"
msgstr "搜尋文件檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:153
msgid "Search for emails"
msgstr "搜尋電子郵件"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:157
msgid "Search for contacts"
msgstr "搜尋聯絡人"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:161
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋軟體 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:165
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋軟體分類 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:169
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋餵送 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:173
msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "搜尋書籤 (--all 對此項無效)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
msgid "search terms"
msgstr "搜尋字詞"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
msgid "EXPRESSION"
msgstr "詞句"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr "注意:已達到限制,資料庫中還有更多項目未列在這裡"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:814
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:903
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:993
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1075
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1241
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1445
msgid "Could not get search results"
msgstr "無法取得搜尋結果"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
msgid "No contacts were found"
msgstr "找不到連絡人"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:304
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
msgid "No name"
msgstr "沒有名稱"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:362
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:375
msgid "No E-mail address"
msgstr "沒有電子郵件位址"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:409
msgid "No emails were found"
msgstr "找不到電子郵件"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:511
msgid "No files were found"
msgstr "找不到檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:823
msgid "No artists were found"
msgstr "找不到演出者"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:827
msgid "Artists"
msgstr "演出者"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
msgid "No music was found"
msgstr "找不到音樂"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:916
msgid "Albums"
msgstr "專輯"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1002
msgid "No bookmarks were found"
msgstr "找不到書籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1084
msgid "No feeds were found"
msgstr "找不到餵送"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1088
msgid "Feeds"
msgstr "餵送"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1168
msgid "No software was found"
msgstr "找不到軟體"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1172
msgid "Software"
msgstr "軟體"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1250
msgid "No software categories were found"
msgstr "找不到軟體分類"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1254
msgid "Software Categories"
msgstr "軟體分類"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1454
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "找不到符合您查詢的結果"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1535
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- 搜尋所有資料中的字詞"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1540
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr "對所有以空白分隔的語詞套用 AND 運算子 (請查閱 --or-operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1544
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -2175,24 +2461,24 @@ msgstr ""
"這表示如果您搜尋「foo」與「bar」,它們必須 同時 存在 (除非您使用 --or-"
"operator)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1551
msgid "Search options"
msgstr "搜尋選項"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1552
msgid "Show search options"
msgstr "顯示搜尋選項"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1584
msgid "Search terms are missing"
msgstr "缺少搜尋字詞"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1627
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "搜尋字詞「%s」是停止字詞。"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2292,7 +2578,14 @@ msgstr "找不到命名空間前綴"
#. To translators: This is to say there are no
#. * tags found with a particular unique ID.
#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with this tag, e.g.:
+#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
+#. *
+#. * Files:
+#. * None
+#. *
+#.
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * resources found associated with this tag, e.g.:
#. *
#. * Tags (shown by name):
#. * None
@@ -2308,9 +2601,10 @@ msgstr "找不到命名空間前綴"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961
msgid "None"
msgstr "沒有"
@@ -2468,6 +2762,11 @@ msgstr "沒有統計可用"
msgid "Statistics:"
msgstr "統計:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
+#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+msgstr "搜尋語詞使用 AND 代替 OR (預設值)"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid ""
"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
@@ -2509,92 +2808,125 @@ msgstr "檔案…"
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "檔案 [檔案…]"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "無法取得檔案 URN"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320
msgid "Could not get files related to tag"
msgstr "無法取得與標籤相關的檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387
+#| msgid "Could not get all tags"
+msgid "Could not get all tags in the database"
+msgstr "無法取得資料庫中所有的標籤"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397
+#| msgid "One or more files have not been specified"
+msgid "No files have been tagged"
+msgstr "沒有檔案被加上標籤"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432
+#| msgid "Could not get files related to tag"
+msgid "Could not get files for matching tags"
+msgstr "無法取得符合標籤的檔案"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441
+#| msgid "No results were found matching your query"
+msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+msgstr "找不到符合所有那些標籤的檔案"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935
msgid "Could not get all tags"
msgstr "無法取得所有的標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
msgid "No tags were found"
msgstr "找不到標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533
msgid "Tags (shown by name)"
msgstr "標籤 (依名稱顯示)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
msgid "No files were modified"
msgstr "沒有檔案被修改"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665
+#| msgid "File not indexed or already untagged"
+msgid "Files do not exist or aren't indexed"
+msgstr "檔案不存在或未索引"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
msgid "Tag was added successfully"
msgstr "標籤已成功加入"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760
msgid "Could not add tag to files"
msgstr "無法將標籤加入檔案"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770
msgid "Tagged"
msgstr "已加標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771
msgid "Not tagged, file is not indexed"
msgstr "未加標籤,檔案尚未索引"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817
msgid "Could not get tag by label"
msgstr "無法依標籤取得標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828
msgid "No tags were found by that name"
msgstr "找不到此名稱的標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845
msgid "None of the files had this tag set"
msgstr "沒有檔案設定這個標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898
msgid "Tag was removed successfully"
msgstr "標籤已成功移除"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902
msgid "Untagged"
msgstr "未上標籤的"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903
msgid "File not indexed or already untagged"
msgstr "檔案未索引或已取消標籤"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989
msgid "Add, remove or list tags"
msgstr "加入、移除或列出標籤"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005
msgid "The --list option is required for --show-files"
msgstr "--list 選項需要 --show-files"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007
+#| msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgid ""
+"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+"arguments"
+msgstr "--and-operator 選項只能與 --list 及標籤引數一起使用"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009
msgid "Add and delete actions can not be used together"
msgstr "加入與刪除的動作不能同時使用"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011
msgid "No arguments were provided"
msgstr "沒有提供引數"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "--description 選項只能與 --add 一起使用"
@@ -2602,7 +2934,7 @@ msgstr "--description 選項只能與 --add 一起使用"
msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
msgstr "停用 30 秒未動作後關閉"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. Translators: this message will appear immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
@@ -2625,6 +2957,9 @@ msgstr "無法初始化資料管理程式"
msgid "Empty result set"
msgstr "清空結果"
+#~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
+#~ msgstr "停止礦工啟動為這個程序的一部分,選項包含:「"
+
#~ msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
#~ msgstr "強制內部解開器先於第三方軟體如 libstreamanalyzer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]