[gnome-documents] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 5555dcfaa13370d4f62a54be1c31c65d07ab56e5
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Aug 21 17:08:05 2014 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_TW.po |  223 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 262 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index be6df17..10ec07a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-20 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 17:07+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
 msgid "Documents"
 msgstr "文件"
 
@@ -42,19 +42,38 @@ msgid "It lets you:"
 msgstr "它讓你可以:"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr "<li>檢視最近使用的本地與網上文件</li> <li>存取你的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> 
<li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全螢幕檢視文件</li> <li>打印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能的編輯器進行各項更改</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "檢視最近使用的本地與網上文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "存取你的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "搜尋所有文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "查閱朋友分享的新文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "全螢幕檢視文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "打印文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "選擇喜好"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "允許開啟全功能的編輯器進行各項更改"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
@@ -96,77 +115,77 @@ msgstr "視窗已最大化"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "視窗為最大化狀態"
 
-#: ../src/documents.js:599
+#: ../src/documents.js:621
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "無法打印文件"
 
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
 msgid "Local"
 msgstr "本地端"
 
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:679
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:680
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "開始使用 Documents"
 
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
 msgid "Collection"
 msgstr "收藏"
 
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:756
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google 文件"
 
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:757
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "試算表"
 
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "簡報"
 
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
 msgid "Document"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:917
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
 msgid "OneDrive"
 msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1181
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "請檢查網絡連線。"
 
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1184
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "請檢查網絡代理伺服器設定值。"
 
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1187
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "無法登入文件服務。"
 
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1190
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "無法定位這份文件。"
 
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1193
 #, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "嗯,有些地方發生問題 (%d)。"
 
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1211
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "噢!無法載入“%s”"
@@ -188,7 +207,7 @@ msgstr "你可以在 %s 加入你的網上帳號"
 msgid "Settings"
 msgstr "設定值"
 
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:238
 #, c-format
 msgid "Page %u of %u"
 msgstr "第 %u 頁,共 %u 頁"
@@ -218,7 +237,7 @@ msgstr "沒有書籤"
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在載入..."
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "書籤"
 
@@ -234,70 +253,74 @@ msgstr "內容"
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
 msgid "View items as a list"
 msgstr "以清單顯示項目"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
 msgid "View items as a grid of icons"
 msgstr "以圖示來顯示項目"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "「%s」的搜尋結果"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "點擊項目來選取它們"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "已選取 %d 個"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
 msgid "Select Items"
 msgstr "選擇項目"
 
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011. \n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011"
 
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
 msgid "A document manager application"
 msgstr "文件管理員應用程式"
 
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "選取的項目已被刪除"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "取消動作"
+
+#: ../src/notifications.js:157
 #, javascript-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "正在打印“%s”:%s"
 
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
 msgid "Your documents are being indexed"
 msgstr "你的文件已經索引"
 
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
 msgid "Some documents might not be available during this process"
 msgstr "在這個過程中有部分文件可能無法取用"
 
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
 #, javascript-format
 msgid "Fetching documents from %s"
 msgstr "正從 %s 擷取文件"
 
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
 msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "正從網上帳號擷取文件"
 
@@ -318,10 +341,6 @@ msgstr "文件 %s 已鎖定,需要密碼才能開啟。"
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(_P)"
 
-#: ../src/places.js:56
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
 #: ../src/presentation.js:104
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以簡報模式執行"
@@ -330,20 +349,20 @@ msgstr "以簡報模式執行"
 msgid "Present On"
 msgstr "簡報開啟"
 
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:588
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "這一頁的書籤"
 
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "以 %s 開啟"
 
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:885
 msgid "Find Previous"
 msgstr "尋找上一筆"
 
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:892
 msgid "Find Next"
 msgstr "尋找下一筆"
 
@@ -352,33 +371,29 @@ msgstr "尋找下一筆"
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
-#: ../src/properties.js:63 ../src/sharing.js:102
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
-#: ../src/properties.js:83
+#: ../src/properties.js:81
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
-#: ../src/properties.js:92
+#: ../src/properties.js:90
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../src/properties.js:99
+#: ../src/properties.js:97
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
-#: ../src/properties.js:105
+#: ../src/properties.js:103
 msgid "Date Modified"
 msgstr "修改日期"
 
-#: ../src/properties.js:112
+#: ../src/properties.js:110
 msgid "Date Created"
 msgstr "建立日期"
 
-#: ../src/properties.js:121
+#: ../src/properties.js:119
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
@@ -448,8 +463,8 @@ msgstr "取消全選"
 msgid "Category"
 msgstr "分類"
 
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
@@ -461,46 +476,46 @@ msgstr "喜好"
 msgid "Shared with you"
 msgstr "與你分享"
 
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
 msgid "Collections"
 msgstr "收藏"
 
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF 文件"
 
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
 msgid "Presentations"
 msgstr "簡報"
 
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "試算表"
 
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
 msgid "Text Documents"
 msgstr "文字文件"
 
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
 msgid "Match"
 msgstr "符合"
 
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
 msgid "Sources"
 msgstr "來源"
 
@@ -537,6 +552,10 @@ msgstr "加入至收藏集"
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "分享設定值"
 
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
 #: ../src/sharing.js:135
 msgid "Document permissions"
 msgstr "文件權限"
@@ -651,6 +670,30 @@ msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "%d 年以前"
 
+#~| msgid ""
+#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>檢視最近使用的本地與線上文件</li> <li>存取您的 Google、ownCloud 或 "
+#~ "OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> "
+#~ "<li>全螢幕檢視文件</li> <li>列印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開"
+#~ "啟全功能的編輯器進行各項變更</li>"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "「%s」的搜尋結果"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "關閉"
+
 #~ msgid "Skydrive"
 #~ msgstr "Skydrive"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1a56428..ba272c2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 21:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-20 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:30+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
 msgid "Documents"
 msgstr "文件"
 
@@ -44,23 +44,38 @@ msgid "It lets you:"
 msgstr "它讓您可以:"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>檢視最近使用的本地與線上文件</li> <li>存取您的 Google、ownCloud 或 "
-"OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全"
-"螢幕檢視文件</li> <li>列印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能"
-"的編輯器進行各項變更</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "檢視最近使用的本地與線上文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "存取您的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "搜尋所有文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "查閱朋友分享的新文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "全螢幕檢視文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "列印文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "選擇喜好"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "允許開啟全功能的編輯器進行各項變更"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
 msgid "Access, manage and share documents"
@@ -102,77 +117,77 @@ msgstr "視窗已最大化"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "視窗為最大化狀態"
 
-#: ../src/documents.js:599
+#: ../src/documents.js:621
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "無法列印文件"
 
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
 msgid "Local"
 msgstr "本地端"
 
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:679
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:680
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "開始使用 Documents"
 
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
 msgid "Collection"
 msgstr "收藏"
 
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:756
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google 文件"
 
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:757
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "試算表"
 
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "簡報"
 
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
 msgid "Document"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:917
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
 msgid "OneDrive"
 msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1181
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "請檢查網路連線。"
 
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1184
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "請檢查網路代理伺服器設定值。"
 
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1187
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "無法登入文件服務。"
 
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1190
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "無法定位這份文件。"
 
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1193
 #, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "嗯,有些地方發生問題 (%d)。"
 
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1211
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "噢!無法載入“%s”"
@@ -194,7 +209,7 @@ msgstr "您可以在 %s 加入您的線上帳號"
 msgid "Settings"
 msgstr "設定值"
 
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:238
 #, c-format
 msgid "Page %u of %u"
 msgstr "第 %u 頁,共 %u 頁"
@@ -224,7 +239,7 @@ msgstr "沒有書籤"
 msgid "Loading…"
 msgstr "正在載入..."
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "書籤"
 
@@ -240,70 +255,74 @@ msgstr "內容"
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
 msgid "View items as a list"
 msgstr "以清單顯示項目"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
 msgid "View items as a grid of icons"
 msgstr "以圖示來顯示項目"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "「%s」的搜尋結果"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "點擊項目來選取它們"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "已選取 %d 個"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
 msgid "Select Items"
 msgstr "選擇項目"
 
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011. \n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011"
 
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
 msgid "A document manager application"
 msgstr "文件管理員應用程式"
 
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "選取的項目已被刪除"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "取消動作"
+
+#: ../src/notifications.js:157
 #, javascript-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "正在列印“%s”:%s"
 
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
 msgid "Your documents are being indexed"
 msgstr "您的文件已經索引"
 
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
 msgid "Some documents might not be available during this process"
 msgstr "在這個過程中有部分文件可能無法取用"
 
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
 #, javascript-format
 msgid "Fetching documents from %s"
 msgstr "正從 %s 擷取文件"
 
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
 msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "正從線上帳號擷取文件"
 
@@ -324,10 +343,6 @@ msgstr "文件 %s 已鎖定,需要密碼才能開啟。"
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(_P)"
 
-#: ../src/places.js:56
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
 #: ../src/presentation.js:104
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以簡報模式執行"
@@ -336,20 +351,20 @@ msgstr "以簡報模式執行"
 msgid "Present On"
 msgstr "簡報開啟"
 
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:588
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "這一頁的書籤"
 
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "以 %s 開啟"
 
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:885
 msgid "Find Previous"
 msgstr "尋找上一筆"
 
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:892
 msgid "Find Next"
 msgstr "尋找下一筆"
 
@@ -358,33 +373,29 @@ msgstr "尋找下一筆"
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
-#: ../src/properties.js:63 ../src/sharing.js:102
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
-#: ../src/properties.js:83
+#: ../src/properties.js:81
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
-#: ../src/properties.js:92
+#: ../src/properties.js:90
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../src/properties.js:99
+#: ../src/properties.js:97
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
-#: ../src/properties.js:105
+#: ../src/properties.js:103
 msgid "Date Modified"
 msgstr "修改日期"
 
-#: ../src/properties.js:112
+#: ../src/properties.js:110
 msgid "Date Created"
 msgstr "建立日期"
 
-#: ../src/properties.js:121
+#: ../src/properties.js:119
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
@@ -454,8 +465,8 @@ msgstr "取消全選"
 msgid "Category"
 msgstr "分類"
 
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
@@ -467,46 +478,46 @@ msgstr "喜好"
 msgid "Shared with you"
 msgstr "與您分享"
 
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
 msgid "Collections"
 msgstr "收藏"
 
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF 文件"
 
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
 msgid "Presentations"
 msgstr "簡報"
 
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "試算表"
 
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
 msgid "Text Documents"
 msgstr "文字文件"
 
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
 msgid "Match"
 msgstr "符合"
 
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
 msgid "Sources"
 msgstr "來源"
 
@@ -543,6 +554,10 @@ msgstr "加入至收藏集"
 msgid "Sharing Settings"
 msgstr "分享設定值"
 
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
 #: ../src/sharing.js:135
 msgid "Document permissions"
 msgstr "文件權限"
@@ -657,6 +672,30 @@ msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "%d 年以前"
 
+#~| msgid ""
+#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>檢視最近使用的本地與線上文件</li> <li>存取您的 Google、ownCloud 或 "
+#~ "OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> "
+#~ "<li>全螢幕檢視文件</li> <li>列印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開"
+#~ "啟全功能的編輯器進行各項變更</li>"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "「%s」的搜尋結果"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "關閉"
+
 #~ msgid "Skydrive"
 #~ msgstr "Skydrive"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]