[gnome-documents] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Thu, 21 Aug 2014 09:08:13 +0000 (UTC)
commit 5555dcfaa13370d4f62a54be1c31c65d07ab56e5
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Thu Aug 21 17:08:05 2014 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/zh_TW.po | 223 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 262 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index be6df17..10ec07a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-20 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 17:07+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
msgid "Documents"
msgstr "文件"
@@ -42,19 +42,38 @@ msgid "It lets you:"
msgstr "它讓你可以:"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr "<li>檢視最近使用的本地與網上文件</li> <li>存取你的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li>
<li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全螢幕檢視文件</li> <li>打印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能的編輯器進行各項更改</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "檢視最近使用的本地與網上文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "存取你的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "搜尋所有文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "查閱朋友分享的新文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "全螢幕檢視文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "打印文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "選擇喜好"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "允許開啟全功能的編輯器進行各項更改"
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
@@ -96,77 +115,77 @@ msgstr "視窗已最大化"
msgid "Window maximized state"
msgstr "視窗為最大化狀態"
-#: ../src/documents.js:599
+#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "無法打印文件"
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
msgid "Local"
msgstr "本地端"
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:679
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:680
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "開始使用 Documents"
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
msgid "Collection"
msgstr "收藏"
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:756
msgid "Google Docs"
msgstr "Google 文件"
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
msgid "Document"
msgstr "文件"
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:917
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1181
msgid "Please check the network connection."
msgstr "請檢查網絡連線。"
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1184
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "請檢查網絡代理伺服器設定值。"
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1187
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "無法登入文件服務。"
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1190
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "無法定位這份文件。"
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1193
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "嗯,有些地方發生問題 (%d)。"
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "噢!無法載入“%s”"
@@ -188,7 +207,7 @@ msgstr "你可以在 %s 加入你的網上帳號"
msgid "Settings"
msgstr "設定值"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:238
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "第 %u 頁,共 %u 頁"
@@ -218,7 +237,7 @@ msgstr "沒有書籤"
msgid "Loading…"
msgstr "正在載入..."
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
@@ -234,70 +253,74 @@ msgstr "內容"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
msgid "View items as a list"
msgstr "以清單顯示項目"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "以圖示來顯示項目"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "「%s」的搜尋結果"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "Click on items to select them"
msgstr "點擊項目來選取它們"
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "已選取 %d 個"
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
msgid "Select Items"
msgstr "選擇項目"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011. \n"
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
msgstr "文件管理員應用程式"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "選取的項目已被刪除"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "取消動作"
+
+#: ../src/notifications.js:157
#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "正在打印“%s”:%s"
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "你的文件已經索引"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "在這個過程中有部分文件可能無法取用"
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "正從 %s 擷取文件"
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "正從網上帳號擷取文件"
@@ -318,10 +341,6 @@ msgstr "文件 %s 已鎖定,需要密碼才能開啟。"
msgid "_Password"
msgstr "密碼(_P)"
-#: ../src/places.js:56
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
#: ../src/presentation.js:104
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "以簡報模式執行"
@@ -330,20 +349,20 @@ msgstr "以簡報模式執行"
msgid "Present On"
msgstr "簡報開啟"
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:588
msgid "Bookmark this page"
msgstr "這一頁的書籤"
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "以 %s 開啟"
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:885
msgid "Find Previous"
msgstr "尋找上一筆"
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:892
msgid "Find Next"
msgstr "尋找下一筆"
@@ -352,33 +371,29 @@ msgstr "尋找下一筆"
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: ../src/properties.js:63 ../src/sharing.js:102
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
-#: ../src/properties.js:83
+#: ../src/properties.js:81
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "題名"
-#: ../src/properties.js:92
+#: ../src/properties.js:90
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: ../src/properties.js:99
+#: ../src/properties.js:97
msgid "Source"
msgstr "來源"
-#: ../src/properties.js:105
+#: ../src/properties.js:103
msgid "Date Modified"
msgstr "修改日期"
-#: ../src/properties.js:112
+#: ../src/properties.js:110
msgid "Date Created"
msgstr "建立日期"
-#: ../src/properties.js:121
+#: ../src/properties.js:119
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "類型"
@@ -448,8 +463,8 @@ msgstr "取消全選"
msgid "Category"
msgstr "分類"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -461,46 +476,46 @@ msgstr "喜好"
msgid "Shared with you"
msgstr "與你分享"
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
msgid "Collections"
msgstr "收藏"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF 文件"
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
msgid "Presentations"
msgstr "簡報"
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
msgid "Spreadsheets"
msgstr "試算表"
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
msgid "Text Documents"
msgstr "文字文件"
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
msgid "Match"
msgstr "符合"
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "題名"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
msgid "Sources"
msgstr "來源"
@@ -537,6 +552,10 @@ msgstr "加入至收藏集"
msgid "Sharing Settings"
msgstr "分享設定值"
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
#: ../src/sharing.js:135
msgid "Document permissions"
msgstr "文件權限"
@@ -651,6 +670,30 @@ msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d 年以前"
+#~| msgid ""
+#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>檢視最近使用的本地與線上文件</li> <li>存取您的 Google、ownCloud 或 "
+#~ "OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> "
+#~ "<li>全螢幕檢視文件</li> <li>列印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開"
+#~ "啟全功能的編輯器進行各項變更</li>"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "「%s」的搜尋結果"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "關閉"
+
#~ msgid "Skydrive"
#~ msgstr "Skydrive"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1a56428..ba272c2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 21:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-20 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:30+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
msgid "Documents"
msgstr "文件"
@@ -44,23 +44,38 @@ msgid "It lets you:"
msgstr "它讓您可以:"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgid ""
-"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-"ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
-"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
-"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for non-trivial changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>檢視最近使用的本地與線上文件</li> <li>存取您的 Google、ownCloud 或 "
-"OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全"
-"螢幕檢視文件</li> <li>列印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能"
-"的編輯器進行各項變更</li>"
+msgid "View recent local and online documents"
+msgstr "檢視最近使用的本地與線上文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Google, ownCloud or OneDrive content"
+msgstr "存取您的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Search through documents"
+msgstr "搜尋所有文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:8
+msgid "See new documents shared by friends"
+msgstr "查閱朋友分享的新文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:9
+msgid "View documents fullscreen"
+msgstr "全螢幕檢視文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Print documents"
+msgstr "列印文件"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "選擇喜好"
+
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:12
+msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
+msgstr "允許開啟全功能的編輯器進行各項變更"
#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
@@ -102,77 +117,77 @@ msgstr "視窗已最大化"
msgid "Window maximized state"
msgstr "視窗為最大化狀態"
-#: ../src/documents.js:599
+#: ../src/documents.js:621
msgid "Failed to print document"
msgstr "無法列印文件"
-#: ../src/documents.js:636 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
msgid "Local"
msgstr "本地端"
-#: ../src/documents.js:657
+#: ../src/documents.js:679
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:658
+#: ../src/documents.js:680
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "開始使用 Documents"
-#: ../src/documents.js:674 ../src/documents.js:847 ../src/documents.js:909
-#: ../src/documents.js:1017
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
msgid "Collection"
msgstr "收藏"
-#: ../src/documents.js:726
+#: ../src/documents.js:756
msgid "Google Docs"
msgstr "Google 文件"
-#: ../src/documents.js:727
+#: ../src/documents.js:757
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:849 ../src/documents.js:1019
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
-#: ../src/documents.js:851 ../src/documents.js:1021 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
-#: ../src/documents.js:853 ../src/documents.js:1023
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
msgid "Document"
msgstr "文件"
-#: ../src/documents.js:887
+#: ../src/documents.js:917
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:951 ../src/documents.js:952
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1151
+#: ../src/documents.js:1181
msgid "Please check the network connection."
msgstr "請檢查網路連線。"
-#: ../src/documents.js:1154
+#: ../src/documents.js:1184
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "請檢查網路代理伺服器設定值。"
-#: ../src/documents.js:1157
+#: ../src/documents.js:1187
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "無法登入文件服務。"
-#: ../src/documents.js:1160
+#: ../src/documents.js:1190
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "無法定位這份文件。"
-#: ../src/documents.js:1163
+#: ../src/documents.js:1193
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "嗯,有些地方發生問題 (%d)。"
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "噢!無法載入“%s”"
@@ -194,7 +209,7 @@ msgstr "您可以在 %s 加入您的線上帳號"
msgid "Settings"
msgstr "設定值"
-#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:238
#, c-format
msgid "Page %u of %u"
msgstr "第 %u 頁,共 %u 頁"
@@ -224,7 +239,7 @@ msgstr "沒有書籤"
msgid "Loading…"
msgstr "正在載入..."
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:601
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
msgid "Bookmarks"
msgstr "書籤"
@@ -240,70 +255,74 @@ msgstr "內容"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: ../src/mainToolbar.js:90
+#: ../src/mainToolbar.js:87
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: ../src/mainToolbar.js:163
+#: ../src/mainToolbar.js:132
msgid "View items as a list"
msgstr "以清單顯示項目"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:138
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "以圖示來顯示項目"
-#: ../src/mainToolbar.js:203
-#, javascript-format
-msgid "Results for “%s”"
-msgstr "「%s」的搜尋結果"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:211
+#: ../src/mainToolbar.js:168
msgid "Click on items to select them"
msgstr "點擊項目來選取它們"
-#: ../src/mainToolbar.js:213
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "已選取 %d 個"
-#: ../src/mainToolbar.js:240
+#: ../src/mainToolbar.js:200
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/mainToolbar.js:282
+#: ../src/mainToolbar.js:242
msgid "Select Items"
msgstr "選擇項目"
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2011. \n"
"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2011"
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
msgid "A document manager application"
msgstr "文件管理員應用程式"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "選取的項目已被刪除"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "取消動作"
+
+#: ../src/notifications.js:157
#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "正在列印“%s”:%s"
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "您的文件已經索引"
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "在這個過程中有部分文件可能無法取用"
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "正從 %s 擷取文件"
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "正從線上帳號擷取文件"
@@ -324,10 +343,6 @@ msgstr "文件 %s 已鎖定,需要密碼才能開啟。"
msgid "_Password"
msgstr "密碼(_P)"
-#: ../src/places.js:56
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
#: ../src/presentation.js:104
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "以簡報模式執行"
@@ -336,20 +351,20 @@ msgstr "以簡報模式執行"
msgid "Present On"
msgstr "簡報開啟"
-#: ../src/preview.js:609
+#: ../src/preview.js:588
msgid "Bookmark this page"
msgstr "這一頁的書籤"
-#: ../src/preview.js:853 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "以 %s 開啟"
-#: ../src/preview.js:915
+#: ../src/preview.js:885
msgid "Find Previous"
msgstr "尋找上一筆"
-#: ../src/preview.js:922
+#: ../src/preview.js:892
msgid "Find Next"
msgstr "尋找下一筆"
@@ -358,33 +373,29 @@ msgstr "尋找下一筆"
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: ../src/properties.js:63 ../src/sharing.js:102
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
-#: ../src/properties.js:83
+#: ../src/properties.js:81
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "題名"
-#: ../src/properties.js:92
+#: ../src/properties.js:90
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: ../src/properties.js:99
+#: ../src/properties.js:97
msgid "Source"
msgstr "來源"
-#: ../src/properties.js:105
+#: ../src/properties.js:103
msgid "Date Modified"
msgstr "修改日期"
-#: ../src/properties.js:112
+#: ../src/properties.js:110
msgid "Date Created"
msgstr "建立日期"
-#: ../src/properties.js:121
+#: ../src/properties.js:119
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "類型"
@@ -454,8 +465,8 @@ msgstr "取消全選"
msgid "Category"
msgstr "分類"
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -467,46 +478,46 @@ msgstr "喜好"
msgid "Shared with you"
msgstr "與您分享"
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
msgid "Collections"
msgstr "收藏"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF 文件"
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
msgid "Presentations"
msgstr "簡報"
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
msgid "Spreadsheets"
msgstr "試算表"
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
msgid "Text Documents"
msgstr "文字文件"
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
msgid "Match"
msgstr "符合"
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "題名"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
msgid "Sources"
msgstr "來源"
@@ -543,6 +554,10 @@ msgstr "加入至收藏集"
msgid "Sharing Settings"
msgstr "分享設定值"
+#: ../src/sharing.js:102
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
#: ../src/sharing.js:135
msgid "Document permissions"
msgstr "文件權限"
@@ -657,6 +672,30 @@ msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d 年以前"
+#~| msgid ""
+#~| "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~| "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~| "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~| "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~| "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgid ""
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+#~ "ownCloud or OneDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
+#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
+#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
+#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<li>檢視最近使用的本地與線上文件</li> <li>存取您的 Google、ownCloud 或 "
+#~ "OneDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> "
+#~ "<li>全螢幕檢視文件</li> <li>列印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開"
+#~ "啟全功能的編輯器進行各項變更</li>"
+
+#~ msgid "Results for “%s”"
+#~ msgstr "「%s」的搜尋結果"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "關閉"
+
#~ msgid "Skydrive"
#~ msgstr "Skydrive"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]