[libgweather] Updated Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Assamese translation
- Date: Wed, 20 Aug 2014 08:00:21 +0000 (UTC)
commit 13d2be9be4fbd98a51fea9e197e67f67f91a3f8b
Author: ngoswami <ngoswami redhat com>
Date: Wed Aug 20 08:00:16 2014 +0000
Updated Assamese translation
po-locations/as.po | 281 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 236 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/as.po b/po-locations/as.po
index 9fc99a2..7217033 100644
--- a/po-locations/as.po
+++ b/po-locations/as.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2007.
# Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2007, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 20:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 13:29+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgctxt "Region"
msgid "Atlantic"
msgstr "আটলানà§à¦Ÿà¦¿à¦•"
-#| msgid "Australasia & Oceania"
msgid "Australasia and Oceania"
msgstr "অসà§à¦Ÿà§à§°à§‡à¦²à§‡à¦šà¦¿à§Ÿà¦¾ আৰৠঅ'চেনীয়া"
@@ -3636,6 +3635,11 @@ msgstr "কà§à¦‡à¦†à¦¬à¦¾"
msgid "Curitiba"
msgstr "কà§à§°à¦¿à¦Ÿà¦¿à¦¬à¦¾"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#| msgid "El Dorado"
+msgid "Dourados"
+msgstr "ডà§à§°à¦¾à¦¡à¦š"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Florianópolis"
msgstr "ফà§à¦²à§‹à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨à§‹à¦ªà§‹à¦²à¦¿à¦š"
@@ -3746,6 +3750,10 @@ msgid "Petrolina"
msgstr "পেটà§à§°à§‹à¦²à¦¿à¦¨à¦¾"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr "পিৰাচিকাবা"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Piraçununga"
msgstr "পিৰাকà§à¦¨à§à¦—া"
@@ -5684,6 +5692,11 @@ msgstr "হেফেই"
msgid "Hohhot"
msgstr "হোহà§à¦¹à§‹à¦Ÿ"
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济å—"
+msgid "Jinan"
+msgstr "জিনান"
+
#. A city in Xinjiang in China
msgid "Kashi"
msgstr "কাশি"
@@ -7417,6 +7430,10 @@ msgid "Debrecen"
msgstr "ডেবà§à§°à§‡à¦•à§‡à¦¨"
#. A city in Hungary
+msgid "Győr"
+msgstr "গিয়à¦à§°"
+
+#. A city in Hungary
msgid "Kecskemét"
msgstr "কেসà§à¦•à§‡à¦®à§‡à¦Ÿ"
@@ -7873,6 +7890,12 @@ msgid "Semnan"
msgstr "ছেমà§à¦¨à¦¾à¦¨"
#. A city in Iran.
+#.
+#| msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgid "Shahin Shahr"
+msgstr "শà§à¦¬à¦¾à¦¹à¦¿à¦¨ শà§à¦¬à¦¾à¦¹à§°"
+
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر بالا".
#.
msgid "Shahr-e Bala"
@@ -7924,34 +7947,130 @@ msgstr "জাবোল"
msgid "Zahedan-e (Yek)"
msgstr "জাহেদান-ঠ(ইয়েক)"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
+msgid "Athlone"
+msgstr "à¦à¦¥à¦²à§Œà¦¨"
+
+msgid "Bray"
+msgstr "বà§à§°à§‡"
+
+#| msgctxt "City in Michigan, United States"
+#| msgid "Charlotte"
+msgid "Carlow"
+msgstr "কাৰলো"
+
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr "কেৰিক অন শà§à¦¬à§‡à¦¨à¦¨"
+
+#| msgid "Castlegar"
+msgid "Castlebar"
+msgstr "কেচেলবাৰ"
+
+#| msgid "Havana"
+msgid "Cavan"
+msgstr "কাà¦à¦¾à¦¨"
+
+msgid "Clonmel"
+msgstr "কà§à¦²à¦¨à¦®à§‡à¦²"
+
msgid "Cork"
msgstr "কৰà§à¦•"
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Ãtha Cliath".
-#.
-msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Drogheda"
+msgstr "ডà§à§°à¦—হেডা"
+
+#| msgctxt "City in Ireland"
+#| msgid "Dublin"
msgid "Dublin"
msgstr "ডাবলিন"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "ডানলিয়াৰি"
+#| msgid "Dundas"
+msgid "Dundalk"
+msgstr "ডà§à¦¨à¦¡à¦¾à¦²à¦•à§"
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "গà§à¦²à§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦à§à§°à§à¦¨"
+#| msgid "Hyannis"
+msgid "Ennis"
+msgstr "ইনিচ"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "শেনোন"
+msgid "Galway"
+msgstr "গালৱে"
+
+msgid "Kilkenny"
+msgstr "কিলকেনি"
+
+#| msgid "Safford"
+msgid "Lifford"
+msgstr "লিফৰà§à¦¡"
+
+msgid "Limerick"
+msgstr "লিমেৰিক"
+
+#| msgid "Cosford"
+msgid "Longford"
+msgstr "লংফৰà§à¦¡"
+
+#| msgid "Yonaguni"
+msgid "Monaghan"
+msgstr "মনাঘান"
+
+#| msgid "Mullan"
+msgid "Mullingar"
+msgstr "মà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦‚গাৰ"
+
+msgid "Naas"
+msgstr "নাছ"
+
+#| msgid "Havana"
+msgid "Navan"
+msgstr "নাà¦à¦¾à¦¨"
+
+#| msgid "Nenana"
+msgid "Nenagh"
+msgstr "নেনাঘ"
+
+#| msgid "Lethbridge"
+msgid "Newbridge"
+msgstr "নিউবà§à§°à¦¿à¦œ"
+
+#| msgid "Portela"
+msgid "Portlaoise"
+msgstr "পৰà§à¦Ÿà¦²à¦¾à¦“ইচ"
+
+#| msgid "Boscombe Down"
+msgid "Roscommon"
+msgstr "ৰচকমন"
+
+msgid "Sligo"
+msgstr "সà§à¦²à¦¿à¦—ো"
+
+msgid "Swords"
+msgstr "সà§à¦¬à§°à§à¦¡à¦šà§"
+
+#| msgid "Tallahassee"
+msgid "Tallaght"
+msgstr "টালাট"
+
+msgid "Tralee"
+msgstr "টà§à§°à¦¾à¦²à§€"
+
+msgid "Trim"
+msgstr "টà§à§°à¦¿à¦®"
+
+#| msgid "Tillamook"
+msgid "Tullamore"
+msgstr "তà§à¦²à¦¾à¦®à§°"
+
+#| msgid "Weatherford"
+msgid "Waterford"
+msgstr "ৱাটাৰফৰà§à¦¡"
+
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgid "Wexford"
+msgstr "ৱেকà§à¦¸à¦«à§°à§à¦¡"
+
+#| msgid "Wick"
+msgid "Wicklow"
+msgstr "উইকলো"
#. The capital of the Isle of Man
msgctxt "City in Isle of Man"
@@ -8118,6 +8237,10 @@ msgid "Isola del Cantone"
msgstr "আইওলা দেল কেনতোন"
#. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr "ল'আকিলা"
+
+#. A city in Italy
msgid "Laigueglia"
msgstr "লাইগà§à§Ÿà§‡à¦—à§à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾"
@@ -8134,6 +8257,10 @@ msgid "Lecce"
msgstr "লেকে"
#. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr "লà§à¦•à¦¾"
+
+#. A city in Italy
msgid "Messina"
msgstr "মেচিনা"
@@ -10164,6 +10291,12 @@ msgid "Irkutsk"
msgstr "ইৰকà§à¦Ÿà¦¸à§à¦•"
#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ИжеÌвÑк".
+#.
+msgid "Izhevsk"
+msgstr "ইজà¦à§‡à¦•à§à¦¸"
+
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
#.
msgid "Kaliningrad"
@@ -10297,6 +10430,11 @@ msgstr "পেটà§à§°à§‹à¦ªà¦¾à¦à¦²à¦¸à§à¦•"
msgid "Rostov"
msgstr "ৰোসà§à¦Ÿà¦"
+#. A city in Russia
+#| msgid "Chelyabinsk"
+msgid "Rybinsk"
+msgstr "ৰিবিনকà§à¦¸"
+
#. A city in Russia.
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
@@ -10386,6 +10524,10 @@ msgid "Yakutsk"
msgstr "ইয়াকà§à¦Ÿà¦¸à§à¦•"
#. A city in Russia
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr "ৱাৰোসà§à¦²à¦¾à¦à¦¿"
+
+#. A city in Russia
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "ইয়েকাটেৰিনবাৰà§à¦—"
@@ -10648,6 +10790,10 @@ msgid "Dolný HriÄov"
msgstr "ডোলনি ৰিকোà¦"
#. A city in Slovakia
+msgid "Dubnica nad Váhom"
+msgstr "ডà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦•à¦¾ নাড à¦à¦¾à¦¹à¦®"
+
+#. A city in Slovakia
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "কামেনিকা নাদ কিৰোচà§"
@@ -10660,10 +10806,22 @@ msgid "LuÄenec"
msgstr "লà§à¦›à§‡à¦¨à§‡à¦•"
#. A city in Slovakia
+msgid "Martin"
+msgstr "মাৰà§à¦Ÿà¦¿à¦¨"
+
+#. A city in Slovakia
msgid "Nitra"
msgstr "নিটৰা"
#. A city in Slovakia
+msgid "Nové Zámky"
+msgstr "নà¦à§‡ জমকি"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Partizánske"
+msgstr "পাৰà§à¦Ÿà¦¿à¦œà§‡à¦‡à¦¨à¦•à§à¦¸à§‡"
+
+#. A city in Slovakia
msgid "Piešťany"
msgstr "পিয়েসà§à¦Ÿà¦¾à¦¨à¦¿"
@@ -10672,13 +10830,42 @@ msgid "Poprad"
msgstr "পোপà§à§°à¦¾à¦¦"
#. A city in Slovakia
+#| msgid "Holešov"
+msgid "Prešov"
+msgstr "পà§à§°à§‡à¦¸à¦"
+
+#. A city in Slovakia
msgid "Prievidza"
msgstr "পà§à§°à¦¿à¦à¦¿à¦¦à¦œà¦¾"
#. A city in Slovakia
+#| msgid "Lumberton"
+msgid "Ružomberok"
+msgstr "ৰà§à¦œà¦®à¦¬à§‡à§°à¦•"
+
+#. A city in Slovakia
msgid "SliaÄ"
msgstr "চà§à¦²à¦¿à§Ÿà§‡à¦•"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Spišská Nová Ves"
+msgstr "সà§à¦ªà¦¿à¦¸à§à¦•à§‡ নà¦à§‡ à¦à§‡à¦š"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "SvidnÃk"
+msgstr "সà§à¦à¦¡à¦¨à¦¿à¦•"
+
+#. A city in Slovakia
+#| msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#| msgid "Trenton"
+msgid "TrenÄÃn"
+msgstr "টà§à§°à§‡à¦¨à¦šà¦¿à¦¨"
+
+#. A city in Slovakia
+#| msgid "Jilin"
+msgid "Žilina"
+msgstr "জিলিনা"
+
#. The capital of Slovenia
msgid "Ljubljana"
msgstr "জà§à¦¬à¦²à¦œà¦¾à¦¨à¦¾"
@@ -10793,6 +10980,10 @@ msgid "Alcantarilla"
msgstr "à¦à¦²à¦•à¦¾à¦¨à¦Ÿà¦¾à§°à¦¿à¦²à§à¦²à¦¾"
#. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr "à¦à¦²à¦•à§°à¦•à¦¨"
+
+#. A city in Spain
msgid "Alicante"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡"
@@ -10847,6 +11038,10 @@ msgid "El Matorral"
msgstr "à¦à¦² মাটোৰাল"
#. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr "ফিনলাবà§à§°à¦¾à¦¡à¦¾"
+
+#. A city in Spain
msgid "FuenterrabÃa"
msgstr "ফà§à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦¤à§‡à§°à¦¾à¦¬à¦¿à§Ÿà¦¾"
@@ -10879,6 +11074,10 @@ msgid "Jerez"
msgstr "জেৰেজ"
#. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr "লিগানেচ"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "লিওন"
@@ -10912,6 +11111,10 @@ msgid "Málaga"
msgstr "মালাগা"
#. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr "মচটলেচ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Noáin"
msgstr "নোয়াইন"
@@ -19217,6 +19420,15 @@ msgstr "নডোলা"
msgid "Mariehamn"
msgstr "মাৰিহেম"
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "ডানলিয়াৰি"
+
+#~ msgid "Glentavraun"
+#~ msgstr "গà§à¦²à§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦à§à§°à§à¦¨"
+
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "শেনোন"
+
#~ msgid "Ensheim"
#~ msgstr "à¦à¦¨à¦›à§‡à¦‡à¦®"
@@ -19679,9 +19891,6 @@ msgstr "মাৰিহেম"
#~ msgid "Bornholm"
#~ msgstr "বোৰà§à¦¨à¦¹à§‹à¦²à§à¦®"
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "বোসকোমà§à¦¬ ডাউন"
-
#~ msgid "Bouthéon"
#~ msgstr "বৌথেয়ন"
@@ -19982,9 +20191,6 @@ msgstr "মাৰিহেম"
#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
#~ msgstr "কৰোনেল à¦à¦¨à§°à¦¿à¦•à§ সোটো কà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡ à¦à§Ÿà¦¾à§° বেচ"
-#~ msgid "Cosford"
-#~ msgstr "কসফোৰà§à¦¡"
-
#~ msgid "Covington"
#~ msgstr "কà¦à¦¿à¦‚টন"
@@ -20819,9 +21025,6 @@ msgstr "মাৰিহেম"
#~ msgid "Jijel Achouat"
#~ msgstr "জিজেল অছà§à§Ÿà¦¾à¦Ÿ"
-#~ msgid "Jinan"
-#~ msgstr "জিনান"
-
#~ msgid "Jinja"
#~ msgstr "জিনজা"
@@ -21353,9 +21556,6 @@ msgstr "মাৰিহেম"
#~ msgid "Martha's Vineyard"
#~ msgstr "মাৰà§à¦¥à¦¾à¦¸ à¦à¦¾à¦‡à¦¨à¦‡à§Ÿà¦¾à§°à§à¦¡"
-#~ msgid "Martin"
-#~ msgstr "মাৰà§à¦Ÿà¦¿à¦¨"
-
#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
#~ msgstr "মেৰিসà¦à¦¿à¦²-বিয়েল বায়à§à¦¸à§‡à¦¨à¦¾ ঘাà¦à¦Ÿà¦¿"
@@ -21998,9 +22198,6 @@ msgstr "মাৰিহেম"
#~ msgid "Portage Southport"
#~ msgstr "পোৰà§à¦Ÿà§‡à¦œ সাউথপোৰà§à¦Ÿ"
-#~ msgid "Portela"
-#~ msgstr "পোৰà§à¦Ÿà§‡à¦²à¦¾"
-
#~ msgid "Porto Alegre Airport"
#~ msgstr "à¦à§Ÿà¦¾à§°à¦ªà§‹à§°à§à¦Ÿ"
@@ -22790,9 +22987,6 @@ msgstr "মাৰিহেম"
#~ msgid "Thisted"
#~ msgstr "থিসà§à¦Ÿà§‡à¦¡"
-#~ msgid "Tillamook"
-#~ msgstr "টিলামà§à¦•"
-
#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
#~ msgstr "টিলৰেমà§à¦ªà¦Ÿ/হাসà§à¦¸à¦¿ ৰ'মেল"
@@ -23231,9 +23425,6 @@ msgstr "মাৰিহেম"
#~ msgid "Yokosuka Fwf"
#~ msgstr "ইয়োকোসà§à¦•à¦¾ à¦à¦«à¦¡à¦¬à§à¦²à¦¿à¦‰à¦à¦«"
-#~ msgid "Yonaguni"
-#~ msgstr "ইয়োনাগà§à¦¨à¦¿"
-
#~ msgid "Yosu"
#~ msgstr "ইয়োসà§"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]