[postr/postr-0-13] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [postr/postr-0-13] Updated Czech translation
- Date: Sat, 16 Aug 2014 10:38:10 +0000 (UTC)
commit 1e6c511ae598260d13a3f45deeecbc9e79c98076
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Aug 16 12:37:48 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9097f1b..8451c55 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,25 +1,27 @@
# Czech translation for postr.
# Copyright (C) 2010 postr's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the postr package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: postr master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-14 22:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-12 09:24+0100\n"
+"Project-Id-Version: postr postr-0-13\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=postr&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-16 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/postr.desktop.in.in.h:1 ../src/postr.glade.h:4
+#: ../data/postr.desktop.in.in.h:1 ../src/postr.glade.h:1
#: ../src/AboutDialog.py:25 ../src/AuthenticationDialog.py:39
-#: ../src/postr.py:979
+#: ../src/postr.py:983
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Nahrávání na Flickr"
@@ -27,6 +29,11 @@ msgstr "Nahrávání na Flickr"
msgid "Upload photos to Flickr"
msgstr "Nahrát fotky na Flickr"
+#: ../data/postr.desktop.in.in.h:3
+msgid "Flickr;Image;Picture;Photo;Uploader;"
+msgstr ""
+"flickr;obrázek;obrázky;fotka;fotky;nahrávání;vystavení;nahrát;vystavit;"
+
#: ../nautilus/postrExtension.py:82
msgid "Upload to Flickr..."
msgstr "Nahrát na Flickr…"
@@ -35,105 +42,105 @@ msgstr "Nahrát na Flickr…"
msgid "Upload the selected files into Flickr"
msgstr "Nahrát vybrané soubory na Flickr"
-#: ../src/postr.glade.h:1
-msgid "Add Photos..."
-msgstr "Přidat fotky…"
-
#: ../src/postr.glade.h:2
-msgid "Add to _Set:"
-msgstr "Přidat do _sady:"
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
#: ../src/postr.glade.h:3
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "Zruši_t označení všeho"
+msgid "_Add Photos..."
+msgstr "Přid_at fotky…"
+
+#: ../src/postr.glade.h:4
+msgid "_Remove Photos"
+msgstr "Odeb_rat fotky"
#: ../src/postr.glade.h:5
-msgid "Privacy, Safety, Type and License"
-msgstr "Soukromí, zabezpečení, typ a licence"
+msgid "_Save session"
+msgstr "_Uložit sezení"
#: ../src/postr.glade.h:6
-msgid "Remove Photos"
-msgstr "Odebrat fotky"
+msgid "_Load session"
+msgstr "_Načíst sezení"
#: ../src/postr.glade.h:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
+msgid "_Switch user..."
+msgstr "_Přepnout uživatele…"
#: ../src/postr.glade.h:8
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Nahrát"
#: ../src/postr.glade.h:9
-msgid "Send to Groups"
-msgstr "Odeslat do skupin"
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
#: ../src/postr.glade.h:10
-msgid "Ta_gs:"
-msgstr "Š_títky:"
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "Zruši_t označení všeho"
#: ../src/postr.glade.h:11
-msgid "_Add Photos..."
-msgstr "Přid_at fotky…"
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Inverze výběru"
#: ../src/postr.glade.h:12
-msgid "_Content type:"
-msgstr "Typ o_bsahu:"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápověda"
#: ../src/postr.glade.h:13
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Popis:"
+msgid "Add Photos..."
+msgstr "Přidat fotky…"
#: ../src/postr.glade.h:14
-msgid "_File"
-msgstr "_Soubor"
+msgid "Remove Photos"
+msgstr "Odebrat fotky"
#: ../src/postr.glade.h:15
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
+msgid "Send to Groups"
+msgstr "Odeslat do skupin"
#: ../src/postr.glade.h:16
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverze výběru"
+msgid "_Content type:"
+msgstr "Typ o_bsahu:"
#: ../src/postr.glade.h:17
-msgid "_License:"
-msgstr "_Licence:"
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "Sou_kromí:"
#: ../src/postr.glade.h:18
-msgid "_Load session"
-msgstr "_Načíst sezení"
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Zabezpečení:"
#: ../src/postr.glade.h:19
-msgid "_Privacy:"
-msgstr "Sou_kromí:"
+msgid "_Visible in search results"
+msgstr "_Viditelné ve výsledcích hledání"
#: ../src/postr.glade.h:20
-msgid "_Remove Photos"
-msgstr "Odeb_rat fotky"
+msgid "_License:"
+msgstr "_Licence:"
#: ../src/postr.glade.h:21
-msgid "_Safety:"
-msgstr "_Zabezpečení:"
+msgid "Privacy, Safety, Type and License"
+msgstr "Soukromí, zabezpečení, typ a licence"
#: ../src/postr.glade.h:22
-msgid "_Save session"
-msgstr "_Uložit sezení"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Název:"
#: ../src/postr.glade.h:23
-msgid "_Switch user..."
-msgstr "_Přepnout uživatele…"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Popis:"
#: ../src/postr.glade.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Název:"
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "Š_títky:"
#: ../src/postr.glade.h:25
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Nahrát"
+msgid "Add to _Set:"
+msgstr "Přidat do _sady:"
#: ../src/postr.glade.h:26
-msgid "_Visible in search results"
-msgstr "_Viditelné ve výsledcích hledání"
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
#: ../src/AuthenticationDialog.py:42
msgid "Continue"
@@ -203,27 +210,27 @@ msgstr ""
"Jsou zde fotky, které nebyly ještě nahrány. Opravdu chcete skončit? Svoji "
"nenahranou sadu můžete případně uložit na později."
-#: ../src/postr.py:777
+#: ../src/postr.py:781
#, python-format
msgid "Image %s is too large, images must be no larger than %dMB in size."
msgstr ""
"Obrázek %s je příliš velký, obrázky nesmí mít větší velikost než %d MB."
-#: ../src/postr.py:945
+#: ../src/postr.py:949
#, python-format
msgid "Uploading %(index)d of %(count)d"
msgstr "Nahrává se %(index)d z %(count)d"
-#: ../src/postr.py:948
+#: ../src/postr.py:952
#, python-format
msgid "Flickr Uploader (%(index)d/%(count)d)"
msgstr "Nahrávání na Flickr (%(index)d/%(count)d)"
-#: ../src/postr.py:995
+#: ../src/postr.py:999
msgid "Some Files does not exist or are currently inaccessible."
msgstr "Některé soubory neexistují nebo jsou právě nedostupné."
-#: ../src/postr.py:1352
+#: ../src/postr.py:1356
#, python-format
msgid ""
"You are logged in as %s but loading\n"
@@ -232,13 +239,13 @@ msgstr ""
"Jste přihlášen jako %s, ale načítáte\n"
"nahranou sadu pro %s"
-#: ../src/postr.py:1356 ../src/postr.py:1373
+#: ../src/postr.py:1360 ../src/postr.py:1377
msgid ""
"Do you want to continue with the load? You will not import photoset "
"information."
msgstr "Chcete pokračovat s načítáním? Nenaimportujete informace o sadě fotek."
-#: ../src/postr.py:1369
+#: ../src/postr.py:1373
#, python-format
msgid ""
"You are not logged in but loading\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]