[gnome-calculator] Updated Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Assamese translation
- Date: Wed, 13 Aug 2014 14:49:17 +0000 (UTC)
commit d0ac4393f978c5e5aca0774de10331d908dcc1ad
Author: ngoswami <ngoswami redhat com>
Date: Wed Aug 13 14:49:11 2014 +0000
Updated Assamese translation
po/as.po | 379 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 189 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8a4443d..90bf1bb 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-23 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:11+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-13 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-13 20:17+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "বৈজ্ঞানিক ঘাতচিহ্ন"
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:375
+#: ../src/math-buttons.vala:376
msgid "Memory"
msgstr "মেমৰি"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "সংৰক্ষণ কৰক"
#
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:391
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
msgid "Compounding Term"
msgstr "যৌগ ম্যাদ"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ম্যাদ (_P):"
#
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:395
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
msgid "Future Value"
msgstr "মান"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ম্যাদৰ সংখ্যা (_N):"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:409
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "মোট লাভৰ সীমা"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "সীমা (_M):"
#
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:407
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
msgid "Periodic Payment"
msgstr "ম্যাদী পৰিশোধ"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "ম্যাদ (_T):"
#
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:405
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
msgid "Present Value"
msgstr "বৰ্তমান মান"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:403
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "ম্যাদী সুদৰ হাৰ"
@@ -403,13 +403,13 @@ msgstr "Gpm"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:387
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
msgid "Shift Left"
msgstr "বাঁওফালে স্থানান্তৰ কৰক"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:389
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
msgid "Shift Right"
msgstr "সোঁফালে স্থানান্তৰ কৰক"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "আখৰ সুমুৱাওক"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:377
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
msgid "Insert Character Code"
msgstr "আখৰ ক'ড সুমুৱাওক"
@@ -434,55 +434,18 @@ msgstr "আখৰ (_a):"
msgid "_Insert"
msgstr "সুমুৱাওক (_I)"
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Mode"
-msgstr "অৱস্থা"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
-msgid "Basic"
-msgstr "মৌলিক"
-
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanced"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "Financial"
-msgstr "আৰ্থিক"
-
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Programming"
-msgstr "প্ৰোগ্ৰামিং"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../data/menu.ui.h:7
-msgid "Help"
-msgstr "সহায়"
-
-#: ../data/menu.ui.h:8
-msgid "About"
-msgstr "বিষয়ে"
-
-#: ../data/menu.ui.h:9
-msgid "Quit"
-msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
-
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:31
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:241
+#: ../src/math-window.vala:44
msgid "Calculator"
msgstr "গণক"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "গণিতিক, বিজ্ঞানভিত্তিক অথবা আৰ্থিক গণনাসমূহ কৰক"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "গণনা;গণিতিক;বিজ্ঞানভিত্তিক;আৰ্থিক;"
@@ -535,6 +498,39 @@ msgstr ""
"বুলিয়ান এলজেব্ৰা, এক আৰু দুইৰ কমপ্লিমেন্টেষণ, আখৰৰ পৰা আখৰ ক'ড পৰিবৰ্তন, আৰু "
"অধিক।"
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "বিষয়ে"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "মৌলিক অৱস্থা"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "উন্নত অৱস্থা"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "বিত্তীয় অৱস্থা"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "প্ৰগ্ৰামিং অৱস্থা"
+
#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
msgid "Accuracy value"
msgstr "নির্ভুলতাৰ মাত্ৰা"
@@ -768,110 +764,106 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "লিথুৱেনিয়ান লিটাচ"
#: ../src/currency.vala:61
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "লাটভিয়ান লাট্চ"
-
-#: ../src/currency.vala:62
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "লিব্য়ান দিনাৰ"
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../src/currency.vala:62
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "মৌৰিচিয়ান ৰুপি"
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../src/currency.vala:63
msgid "Mexican Peso"
msgstr "মেক্সিকান পেচো"
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../src/currency.vala:64
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "মালায়চিয়ান ৰিঙগিট"
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../src/currency.vala:65
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "নোৰৱেইয়ান ক্ৰৌন"
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../src/currency.vala:66
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "নেপালী ৰুপি"
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../src/currency.vala:67
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "নিউ জিলেণ্ড ড'লাৰ"
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../src/currency.vala:68
msgid "Omani Rial"
msgstr "অমানি ৰিয়াল"
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../src/currency.vala:69
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "পেৰুভিয়ান নিভো চ'ল"
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../src/currency.vala:70
msgid "Philippine Peso"
msgstr "ফিলিপাইন পেচো"
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../src/currency.vala:71
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "পাকিস্তানি ৰুপি"
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../src/currency.vala:72
msgid "Polish Zloty"
msgstr "পলিচ জ্লটি"
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../src/currency.vala:73
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "কাটাৰী ৰিয়াল"
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../src/currency.vala:74
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "নিউ ৰমানিয়ান লিউ"
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../src/currency.vala:75
msgid "Russian Rouble"
msgstr "ৰাচিয়ান ৰাবুল"
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../src/currency.vala:76
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "চাউদি ৰিয়াল"
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../src/currency.vala:77
msgid "Swedish Krona"
msgstr "চুইডিচ ক্ৰোনা"
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../src/currency.vala:78
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "চিঙাপৌৰ ড'লাৰ"
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../src/currency.vala:79
msgid "Thai Baht"
msgstr "থাই বাহ্ট"
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../src/currency.vala:80
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "টিউনিচিয়ান দিনাৰ"
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../src/currency.vala:81
msgid "New Turkish Lira"
msgstr "নিউ টাৰ্কিচ লিৰা"
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../src/currency.vala:82
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "T&T ড'লাৰ (TTD)"
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../src/currency.vala:83
msgid "US Dollar"
msgstr "US ড'লাৰ"
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../src/currency.vala:84
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "ওৰুগুৱান পেচো"
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../src/currency.vala:85
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "ভেনিজুৱেলান বলিভাৰ"
-#: ../src/currency.vala:87
+#: ../src/currency.vala:86
msgid "South African Rand"
msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকান ৰাণ্ড"
@@ -879,41 +871,41 @@ msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকান ৰাণ্ড"
msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "ত্ৰুটি: ম্যাদৰ সংখ্যা ধনাত্মক হব লাগিব"
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "প্ৰদান কৰা সমীকৰণ সমাধান কৰক"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "প্ৰদান কৰা সমীকৰণৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "উন্মোচন সংস্কৰণ দেখুৱাওক"
+
#
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:218
+#: ../src/gnome-calculator.vala:206
msgid "Unable to open help file"
msgstr "সহায়িকাৰ ফাইল খুলিবলৈ ব্যৰ্থ"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:248
+#: ../src/gnome-calculator.vala:236
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan fedoraproject org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী "
"(ngoswami redhat "
"com)"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:256
+#: ../src/gnome-calculator.vala:242
msgid "About Calculator"
msgstr "গণকৰ বিষয়ে"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:263
+#: ../src/gnome-calculator.vala:249
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "অৰ্থনৈতিক এবং বৈজ্ঞানিক অৱস্থাসহ গণক।"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:299
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "প্ৰদান কৰা সমীকৰণ সমাধান কৰক"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:307
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "প্ৰদান কৰা সমীকৰণৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:316
-msgid "Show release version"
-msgstr "উন্মোচন সংস্কৰণ দেখুৱাওক"
-
#. Configure buttons
#. Tooltip for the Pi button
#: ../src/math-buttons.vala:291
@@ -1106,81 +1098,79 @@ msgid "Two's Complement"
msgstr "দুইৰ পূৰক"
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:369
-msgid "Truncate"
-msgstr "চুটি কৰক"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc", "trunc ", _("Truncate"));
#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:371
+#: ../src/math-buttons.vala:372
msgid "Start Group [(]"
msgstr "দল আৰম্ভ কৰক [(]"
#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:373
+#: ../src/math-buttons.vala:374
msgid "End Group [)]"
msgstr "দল সমাপ্ত কৰক [)]"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:379
+#: ../src/math-buttons.vala:380
msgid "Calculate Result"
msgstr "ফলাফল গণনা কৰক"
#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:381
+#: ../src/math-buttons.vala:382
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "গৌণিকৰণ [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:383
+#: ../src/math-buttons.vala:384
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "প্ৰদৰ্শন পৰিষ্কাৰ কৰক [Escape]"
#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:385
+#: ../src/math-buttons.vala:386
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "কাৰ্য্য বাতিল কৰক [Ctrl+Z]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:393
+#: ../src/math-buttons.vala:394
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "দুবাৰ নাকচ কৰা স্খলন"
#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:397
+#: ../src/math-buttons.vala:398
msgid "Financial Term"
msgstr "আৰ্থিক ম্যাদ"
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:399
+#: ../src/math-buttons.vala:400
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "Sum of the Years Digits স্খলন"
#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:401
+#: ../src/math-buttons.vala:402
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "পোন শাৰী স্খলন"
-#: ../src/math-buttons.vala:430
+#: ../src/math-buttons.vala:431
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "বৰ্গফল [Ctrl+2]"
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:520
+#: ../src/math-buttons.vala:521
msgid "Binary"
msgstr "বাইনাৰি"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:524
+#: ../src/math-buttons.vala:525
msgid "Octal"
msgstr "অক্টেল"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:528
+#: ../src/math-buttons.vala:529
msgid "Decimal"
msgstr "দশমীক"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:532
+#: ../src/math-buttons.vala:533
msgid "Hexadecimal"
msgstr "হেক্সাডেচিমেল"
@@ -1213,185 +1203,164 @@ msgid "Switch conversion units"
msgstr "পৰিবৰ্তন এককসমূহ অদল বদল কৰক"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../src/math-equation.vala:170
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:482
+#: ../src/math-equation.vala:490
msgid "No undo history"
msgstr "কাৰ্য্য বাতিলৰ কোনো ইতিহাস নাই"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:499
+#: ../src/math-equation.vala:514
msgid "No redo history"
msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি ইতিহাস নাই"
-#: ../src/math-equation.vala:729
+#: ../src/math-equation.vala:736
msgid "No sane value to store"
msgstr "সংৰক্ষণ কৰিবলে কোনো স্বাভাৱিক মান নাই"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:911
+#: ../src/math-equation.vala:918
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "উপচি পৰিছে। এটা ডাঙৰ শব্দ আকাৰ দি চাওক"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:916
+#: ../src/math-equation.vala:923
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত চলক '%s'"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:923
+#: ../src/math-equation.vala:930
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "ফলন '%s' ৰ বিৱৰণ দিয়া হোৱা নাই"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:930
+#: ../src/math-equation.vala:937
msgid "Unknown conversion"
msgstr "অজ্ঞাত পৰিবৰ্তন"
-#: ../src/math-equation.vala:938
+#: ../src/math-equation.vala:945
#, c-format
msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr "টকেন '%s' ত ক্ষতিগ্ৰস্থ অভিব্যক্তি"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:943 ../src/math-equation.vala:948
+#: ../src/math-equation.vala:950 ../src/math-equation.vala:955
msgid "Malformed expression"
msgstr "স্খলিত অভিব্যক্তি"
-#: ../src/math-equation.vala:959
+#: ../src/math-equation.vala:966
msgid "Calculating"
msgstr "গণনা কৰা হৈছে"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1086
+#: ../src/math-equation.vala:1093
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "গৌণিকৰণৰ বাবে এটা পূৰ্ণসংখ্যাৰ প্ৰয়োজন"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1140
+#: ../src/math-equation.vala:1147
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "bitwise স্থানান্তৰৰ বাবে কোনো স্বাভাৱিক মান নাই"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1154
+#: ../src/math-equation.vala:1161
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "প্ৰদৰ্শিত মান এটা পূৰ্ণসংখ্যা নহয়"
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
-
#. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
msgid "Number _Format:"
msgstr "নম্বৰৰ বিন্যাস (_F):"
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
msgid "Fixed"
msgstr "ঠিক কৰা হল"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
msgid "Scientific"
msgstr "বৈজ্ঞানিক"
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
msgid "Engineering"
msgstr "অভিযান্ত্ৰিকী"
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
#, c-format
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "%d দশমিক স্থানসমূহ দেখুৱাওক (_p)"
#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
msgid "Show trailing _zeroes"
msgstr "অনুসৰণকাৰী শূণ্য দেখুৱাওক (_z)"
#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
msgid "Show _thousands separators"
msgstr "হাজাৰ বিভাজকসমূহ দেখুৱাওক (_t)"
#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
msgid "_Angle units:"
msgstr "কোণৰ এককসমূহ (_A):"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
msgid "Degrees"
msgstr "ডিগ্ৰিসমূহ"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
msgid "Radians"
msgstr "ৰেডিয়ানসমূহ"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
msgid "Gradians"
msgstr "গ্ৰেডিয়ানসমূহ"
#. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
msgid "Word _size:"
msgstr "শব্দৰ আকাৰ (_s):"
#. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
msgid "8 bits"
msgstr "৮ বিট"
#. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
msgid "16 bits"
msgstr "১৬ বিট"
#. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
msgid "32 bits"
msgstr "৩২ বিট"
#. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
msgid "64 bits"
msgstr "৬৪ বিট"
-#: ../src/math-window.vala:77
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "মৌলিক অৱস্থা"
-
-#: ../src/math-window.vala:81
-msgid "Advanced Mode"
-msgstr "উন্নত অৱস্থা"
-
-#: ../src/math-window.vala:85
-msgid "Financial Mode"
-msgstr "বিত্তীয় অৱস্থা"
-
-#: ../src/math-window.vala:89
-msgid "Programming Mode"
-msgstr "প্ৰগ্ৰামিং অৱস্থা"
-
-#: ../src/math-window.vala:101
+#: ../src/math-window.vala:152
msgid "_Quit"
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
@@ -1401,99 +1370,105 @@ msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "তৰ্ক শূন্যৰ বাবে বিৱৰিত নহয়"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1935
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "শূন্যৰ ঘাত এটা ঋণাত্মক ঘাতচিহ্নৰ বাবে অবিৱৰিত"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "শূন্যলৈ বৃদ্ধিত শূন্য অবিৱৰিত"
+
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "শূন্যৰ লগাৰিথম অবিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: ../src/number.vala:1050
+#: ../src/number.vala:1058
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr "গৌণিক কেৱল অ-ঋণাত্মক প্ৰকৃত সংখ্যাৰ বাবো বিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1134 ../src/number.vala:2685
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2644
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "শূন্যৰে হৰণ অবিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1174
+#: ../src/number.vala:1182
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "মডুলাচ হৰণ কেৱল পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1266
+#: ../src/number.vala:1274
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
"যিসমূহ কোণ π∕2 (90°) পৰা π (180°) ৰ গুণিতক সিহতৰ বাবে টেঞ্জেন্ট অবিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1304
+#: ../src/number.vala:1312
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "উলোটা sine [-1, 1] ৰ বাহিৰ মানসমূহৰ বাবে অবিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1319
+#: ../src/number.vala:1327
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "উলোটা cosine [-1, 1] ৰ বাহিৰ মানসমূহৰ বাবে অবিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1516
+#: ../src/number.vala:1524
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr "উলোটা উপবৃত্তিয় cosine একৰ কম মানসমূহৰ বাবে অবিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1535
+#: ../src/number.vala:1543
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "উলোটা উপবৃত্তিয় টেঞ্জেন্ট [-1, 1] ৰ বাহিৰ মানসমূহৰ বাবে অবিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1562
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "বুলিয়ান AND কেৱল ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1574
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "বুলিয়ান OR কেৱল ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1586
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "বুলিয়ান XOR কেৱল ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1590
+#: ../src/number.vala:1598
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "বুলিয়ান NOT কেৱল ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1613
+#: ../src/number.vala:1621
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "স্থানান্তৰ কেৱল পূৰ্ণসংখ্যা মানসমূহত সম্ভব"
-#: ../src/number.vala:1955
+#: ../src/number.vala:1963
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "ৰুট শূন্য হব নোৱাৰিব"
-#: ../src/number.vala:1972
+#: ../src/number.vala:1980
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "শূন্যৰ ঋণাত্মক বৰ্গমূল অবিৱৰিত"
-#: ../src/number.vala:1979
+#: ../src/number.vala:1987
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "ঋণাত্মক সংখ্যাৰ nth বৰ্গমূল যুগ্ম n ৰ বাবে অবিৱৰিত"
-#: ../src/number.vala:2302
+#: ../src/number.vala:2261
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "উপচি পৰিছে: ফলাফল গণনা কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../src/number.vala:2630
+#: ../src/number.vala:2589
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "শূন্যৰ প্ৰতিক্ৰমী অবিৱৰিত"
@@ -2228,6 +2203,30 @@ msgstr "টকা"
msgid "%s%%s"
msgstr "%s%%s"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "অৱস্থা"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "মৌলিক"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Advanced"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "আৰ্থিক"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "প্ৰোগ্ৰামিং"
+
+#~ msgid "Latvian Lats"
+#~ msgstr "লাটভিয়ান লাট্চ"
+
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "চুটি কৰক"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
+
#~ msgid "Round"
#~ msgstr "ঘূৰণীয়া"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]