[gnome-calculator] Updated Assamese translation



commit d0ac4393f978c5e5aca0774de10331d908dcc1ad
Author: ngoswami <ngoswami redhat com>
Date:   Wed Aug 13 14:49:11 2014 +0000

    Updated Assamese translation

 po/as.po |  379 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 189 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8a4443d..90bf1bb 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
 "bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-23 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:11+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-13 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-13 20:17+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "বৈজ্ঞানিক ঘাতচিহ্ন"
 #. Accessible name for the memory value button
 #. Tooltip for the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.vala:375
+#: ../src/math-buttons.vala:376
 msgid "Memory"
 msgstr "মেমৰি"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "সংৰক্ষণ কৰক"
 #
 #. Title of Compounding Term dialog
 #. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:391
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.vala:392
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "যৌগ ম্যাদ"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ম্যাদ (_P):"
 #
 #. Title of Future Value dialog
 #. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:395
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.vala:396
 msgid "Future Value"
 msgstr "মান"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ম্যাদৰ সংখ্যা (_N):"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:409
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.vala:410
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "মোট লাভৰ সীমা"
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "সীমা (_M):"
 #
 #. Title of Periodic Payment dialog
 #. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:407
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.vala:408
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "ম্যাদী পৰিশোধ"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "ম্যাদ (_T):"
 #
 #. Title of Present Value dialog
 #. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:405
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.vala:406
 msgid "Present Value"
 msgstr "বৰ্তমান মান"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
 #
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:403
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.vala:404
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "ম্যাদী সুদৰ হাৰ"
 
@@ -403,13 +403,13 @@ msgstr "Gpm"
 
 #. Accessible name for the shift left button
 #. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:387
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.vala:388
 msgid "Shift Left"
 msgstr "বাঁওফালে স্থানান্তৰ কৰক"
 
 #. Accessible name for the shift right button
 #. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:389
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 ../src/math-buttons.vala:390
 msgid "Shift Right"
 msgstr "সোঁফালে স্থানান্তৰ কৰক"
 
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "আখৰ সুমুৱাওক"
 
 #. Title of insert character code dialog
 #. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:377
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.vala:378
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "আখৰ ক'ড সুমুৱাওক"
 
@@ -434,55 +434,18 @@ msgstr "আখৰ (_a):"
 msgid "_Insert"
 msgstr "সুমুৱাওক (_I)"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Mode"
-msgstr "অৱস্থা"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
-msgid "Basic"
-msgstr "মৌলিক"
-
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanced"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "Financial"
-msgstr "আৰ্থিক"
-
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Programming"
-msgstr "প্ৰোগ্ৰামিং"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
-msgid "Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../data/menu.ui.h:7
-msgid "Help"
-msgstr "সহায়"
-
-#: ../data/menu.ui.h:8
-msgid "About"
-msgstr "বিষয়ে"
-
-#: ../data/menu.ui.h:9
-msgid "Quit"
-msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
-
 #. Program name in the about dialog
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:31
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:241
+#: ../src/math-window.vala:44
 msgid "Calculator"
 msgstr "গণক"
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "গণিতিক, বিজ্ঞানভিত্তিক অথবা আৰ্থিক গণনাসমূহ কৰক"
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:3
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
 msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
 msgstr "গণনা;গণিতিক;বিজ্ঞানভিত্তিক;আৰ্থিক;"
 
@@ -535,6 +498,39 @@ msgstr ""
 "বুলিয়ান এলজেব্ৰা, এক আৰু দুইৰ কমপ্লিমেন্টেষণ, আখৰৰ পৰা আখৰ ক'ড পৰিবৰ্তন, আৰু "
 "অধিক।"
 
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "বিষয়ে"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
+
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:124
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "মৌলিক অৱস্থা"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:129
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "উন্নত অৱস্থা"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:134
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "বিত্তীয় অৱস্থা"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:139
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "প্ৰগ্ৰামিং অৱস্থা"
+
 #: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:1
 msgid "Accuracy value"
 msgstr "নির্ভুলতাৰ মাত্ৰা"
@@ -768,110 +764,106 @@ msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "লিথুৱেনিয়ান লিটাচ"
 
 #: ../src/currency.vala:61
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "লাটভিয়ান লাট্চ"
-
-#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "লিব্য়ান দিনাৰ"
 
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "মৌৰিচিয়ান ৰুপি"
 
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../src/currency.vala:63
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "মেক্সিকান পেচো"
 
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../src/currency.vala:64
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "মালায়চিয়ান ৰিঙগিট"
 
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../src/currency.vala:65
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "নোৰৱেইয়ান ক্ৰৌন"
 
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../src/currency.vala:66
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "নেপালী ৰুপি"
 
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../src/currency.vala:67
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "নিউ জিলেণ্ড ড'লাৰ"
 
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../src/currency.vala:68
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "অমানি ৰিয়াল"
 
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../src/currency.vala:69
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "পেৰুভিয়ান নিভো চ'ল"
 
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../src/currency.vala:70
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "ফিলিপাইন পেচো"
 
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../src/currency.vala:71
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "পাকিস্তানি ৰুপি"
 
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../src/currency.vala:72
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "পলিচ জ্লটি"
 
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../src/currency.vala:73
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "কাটাৰী ৰিয়াল"
 
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../src/currency.vala:74
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "নিউ ৰমানিয়ান লিউ"
 
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../src/currency.vala:75
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "ৰাচিয়ান ৰাবুল"
 
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../src/currency.vala:76
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "চাউদি ৰিয়াল"
 
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../src/currency.vala:77
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "চুইডিচ ক্ৰোনা"
 
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../src/currency.vala:78
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "চিঙাপৌৰ ড'লাৰ"
 
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../src/currency.vala:79
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "থাই বাহ্ট"
 
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../src/currency.vala:80
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "টিউনিচিয়ান দিনাৰ"
 
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../src/currency.vala:81
 msgid "New Turkish Lira"
 msgstr "নিউ টাৰ্কিচ লিৰা"
 
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../src/currency.vala:82
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "T&T ড'লাৰ (TTD)"
 
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../src/currency.vala:83
 msgid "US Dollar"
 msgstr "US ড'লাৰ"
 
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../src/currency.vala:84
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "ওৰুগুৱান পেচো"
 
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../src/currency.vala:85
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "ভেনিজুৱেলান বলিভাৰ"
 
-#: ../src/currency.vala:87
+#: ../src/currency.vala:86
 msgid "South African Rand"
 msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকান ৰাণ্ড"
 
@@ -879,41 +871,41 @@ msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকান ৰাণ্ড"
 msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "ত্ৰুটি: ম্যাদৰ সংখ্যা ধনাত্মক হব লাগিব"
 
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "প্ৰদান কৰা সমীকৰণ সমাধান কৰক"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "প্ৰদান কৰা সমীকৰণৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "উন্মোচন সংস্কৰণ দেখুৱাওক"
+
 #
 #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:218
+#: ../src/gnome-calculator.vala:206
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "সহায়িকাৰ ফাইল খুলিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:248
+#: ../src/gnome-calculator.vala:236
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan fedoraproject org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী "
 "(ngoswami redhat "
 "com)"
 
-#: ../src/gnome-calculator.vala:256
+#: ../src/gnome-calculator.vala:242
 msgid "About Calculator"
 msgstr "গণকৰ বিষয়ে"
 
 #. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:263
+#: ../src/gnome-calculator.vala:249
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "অৰ্থনৈতিক এবং বৈজ্ঞানিক অৱস্থাসহ গণক।"
 
-#: ../src/gnome-calculator.vala:299
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "প্ৰদান কৰা সমীকৰণ সমাধান কৰক"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:307
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "প্ৰদান কৰা সমীকৰণৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:316
-msgid "Show release version"
-msgstr "উন্মোচন সংস্কৰণ দেখুৱাওক"
-
 #. Configure buttons
 #. Tooltip for the Pi button
 #: ../src/math-buttons.vala:291
@@ -1106,81 +1098,79 @@ msgid "Two's Complement"
 msgstr "দুইৰ পূৰক"
 
 #. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.vala:369
-msgid "Truncate"
-msgstr "চুটি কৰক"
-
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc",              "trunc ", _("Truncate"));
 #. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:371
+#: ../src/math-buttons.vala:372
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "দল আৰম্ভ কৰক [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:373
+#: ../src/math-buttons.vala:374
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "দল সমাপ্ত কৰক [)]"
 
 #. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:379
+#: ../src/math-buttons.vala:380
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "ফলাফল গণনা কৰক"
 
 #. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:381
+#: ../src/math-buttons.vala:382
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "গৌণিকৰণ [Ctrl+F]"
 
 #. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:383
+#: ../src/math-buttons.vala:384
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "প্ৰদৰ্শন পৰিষ্কাৰ কৰক [Escape]"
 
 #. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:385
+#: ../src/math-buttons.vala:386
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "কাৰ্য্য বাতিল কৰক [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:393
+#: ../src/math-buttons.vala:394
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "দুবাৰ নাকচ কৰা স্খলন"
 
 #. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:397
+#: ../src/math-buttons.vala:398
 msgid "Financial Term"
 msgstr "আৰ্থিক ম্যাদ"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:399
+#: ../src/math-buttons.vala:400
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "Sum of the Years Digits স্খলন"
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:401
+#: ../src/math-buttons.vala:402
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "পোন শাৰী স্খলন"
 
-#: ../src/math-buttons.vala:430
+#: ../src/math-buttons.vala:431
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "বৰ্গফল [Ctrl+2]"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:520
+#: ../src/math-buttons.vala:521
 msgid "Binary"
 msgstr "বাইনাৰি"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:524
+#: ../src/math-buttons.vala:525
 msgid "Octal"
 msgstr "অক্টেল"
 
 #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:528
+#: ../src/math-buttons.vala:529
 msgid "Decimal"
 msgstr "দশমীক"
 
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:532
+#: ../src/math-buttons.vala:533
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "হেক্সাডেচিমেল"
 
@@ -1213,185 +1203,164 @@ msgid "Switch conversion units"
 msgstr "পৰিবৰ্তন এককসমূহ অদল বদল কৰক"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../src/math-equation.vala:170
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:482
+#: ../src/math-equation.vala:490
 msgid "No undo history"
 msgstr "কাৰ্য্য বাতিলৰ কোনো ইতিহাস নাই"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:499
+#: ../src/math-equation.vala:514
 msgid "No redo history"
 msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি ইতিহাস নাই"
 
-#: ../src/math-equation.vala:729
+#: ../src/math-equation.vala:736
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "সংৰক্ষণ কৰিবলে কোনো স্বাভাৱিক মান নাই"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:911
+#: ../src/math-equation.vala:918
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "উপচি পৰিছে। এটা ডাঙৰ শব্দ আকাৰ দি চাওক"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:916
+#: ../src/math-equation.vala:923
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "অজ্ঞাত চলক '%s'"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:923
+#: ../src/math-equation.vala:930
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "ফলন '%s' ৰ বিৱৰণ দিয়া হোৱা নাই"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:930
+#: ../src/math-equation.vala:937
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "অজ্ঞাত পৰিবৰ্তন"
 
-#: ../src/math-equation.vala:938
+#: ../src/math-equation.vala:945
 #, c-format
 msgid "Malformed expression at token '%s'"
 msgstr "টকেন '%s' ত ক্ষতিগ্ৰস্থ অভিব্যক্তি"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:943 ../src/math-equation.vala:948
+#: ../src/math-equation.vala:950 ../src/math-equation.vala:955
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "স্খলিত অভিব্যক্তি"
 
-#: ../src/math-equation.vala:959
+#: ../src/math-equation.vala:966
 msgid "Calculating"
 msgstr "গণনা কৰা হৈছে"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1086
+#: ../src/math-equation.vala:1093
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "গৌণিকৰণৰ বাবে এটা পূৰ্ণসংখ্যাৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1140
+#: ../src/math-equation.vala:1147
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "bitwise স্থানান্তৰৰ বাবে কোনো স্বাভাৱিক মান নাই"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1154
+#: ../src/math-equation.vala:1161
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "প্ৰদৰ্শিত মান এটা পূৰ্ণসংখ্যা নহয়"
 
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.vala:29
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
-
 #. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:43
 msgid "Number _Format:"
 msgstr "নম্বৰৰ বিন্যাস (_F):"
 
 #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:56
+#: ../src/math-preferences.vala:60
 msgid "Automatic"
 msgstr "স্বচালিত"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:60
+#: ../src/math-preferences.vala:64
 msgid "Fixed"
 msgstr "ঠিক কৰা হল"
 
 #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:64
+#: ../src/math-preferences.vala:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "বৈজ্ঞানিক"
 
 #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:68
+#: ../src/math-preferences.vala:72
 msgid "Engineering"
 msgstr "অভিযান্ত্ৰিকী"
 
 #. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:88
+#: ../src/math-preferences.vala:92
 #, c-format
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "%d দশমিক স্থানসমূহ দেখুৱাওক (_p)"
 
 #. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:115
+#: ../src/math-preferences.vala:119
 msgid "Show trailing _zeroes"
 msgstr "অনুসৰণকাৰী শূণ্য দেখুৱাওক (_z)"
 
 #. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:121
+#: ../src/math-preferences.vala:125
 msgid "Show _thousands separators"
 msgstr "হাজাৰ বিভাজকসমূহ দেখুৱাওক (_t)"
 
 #. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:127
+#: ../src/math-preferences.vala:131
 msgid "_Angle units:"
 msgstr "কোণৰ এককসমূহ (_A):"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:143 ../src/unit.vala:38
+#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:38
 msgid "Degrees"
 msgstr "ডিগ্ৰিসমূহ"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:147 ../src/unit.vala:39
+#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:39
 msgid "Radians"
 msgstr "ৰেডিয়ানসমূহ"
 
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:151 ../src/unit.vala:40
+#: ../src/math-preferences.vala:155 ../src/unit.vala:40
 msgid "Gradians"
 msgstr "গ্ৰেডিয়ানসমূহ"
 
 #. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:157
+#: ../src/math-preferences.vala:161
 msgid "Word _size:"
 msgstr "শব্দৰ আকাৰ (_s):"
 
 #. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:171
+#: ../src/math-preferences.vala:175
 msgid "8 bits"
 msgstr "৮ বিট"
 
 #. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
+#: ../src/math-preferences.vala:177
 msgid "16 bits"
 msgstr "১৬ বিট"
 
 #. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
+#: ../src/math-preferences.vala:179
 msgid "32 bits"
 msgstr "৩২ বিট"
 
 #. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
+#: ../src/math-preferences.vala:181
 msgid "64 bits"
 msgstr "৬৪ বিট"
 
-#: ../src/math-window.vala:77
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "মৌলিক অৱস্থা"
-
-#: ../src/math-window.vala:81
-msgid "Advanced Mode"
-msgstr "উন্নত অৱস্থা"
-
-#: ../src/math-window.vala:85
-msgid "Financial Mode"
-msgstr "বিত্তীয় অৱস্থা"
-
-#: ../src/math-window.vala:89
-msgid "Programming Mode"
-msgstr "প্ৰগ্ৰামিং অৱস্থা"
-
-#: ../src/math-window.vala:101
+#: ../src/math-window.vala:152
 msgid "_Quit"
 msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
 
@@ -1401,99 +1370,105 @@ msgid "Argument not defined for zero"
 msgstr "তৰ্ক শূন্যৰ বাবে বিৱৰিত নহয়"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1935
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "শূন্যৰ ঘাত এটা ঋণাত্মক ঘাতচিহ্নৰ বাবে অবিৱৰিত"
 
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+#| msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "শূন্যলৈ বৃদ্ধিত শূন্য অবিৱৰিত"
+
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "শূন্যৰ লগাৰিথম অবিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: ../src/number.vala:1050
+#: ../src/number.vala:1058
 msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
 msgstr "গৌণিক কেৱল অ-ঋণাত্মক প্ৰকৃত সংখ্যাৰ বাবো বিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1134 ../src/number.vala:2685
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2644
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "শূন্যৰে হৰণ অবিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1174
+#: ../src/number.vala:1182
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "মডুলাচ হৰণ কেৱল পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1266
+#: ../src/number.vala:1274
 msgid ""
 "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
 msgstr ""
 "যিসমূহ কোণ π∕2 (90°) পৰা π (180°) ৰ গুণিতক সিহতৰ বাবে টেঞ্জেন্ট অবিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1304
+#: ../src/number.vala:1312
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "উলোটা sine [-1, 1] ৰ বাহিৰ মানসমূহৰ বাবে অবিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1319
+#: ../src/number.vala:1327
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "উলোটা cosine [-1, 1] ৰ বাহিৰ মানসমূহৰ বাবে অবিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1516
+#: ../src/number.vala:1524
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr "উলোটা উপবৃত্তিয় cosine একৰ কম মানসমূহৰ বাবে অবিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1535
+#: ../src/number.vala:1543
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "উলোটা উপবৃত্তিয় টেঞ্জেন্ট [-1, 1] ৰ বাহিৰ মানসমূহৰ বাবে অবিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1562
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
 msgstr "বুলিয়ান AND কেৱল ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1574
 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
 msgstr "বুলিয়ান OR কেৱল ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1586
 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
 msgstr "বুলিয়ান XOR কেৱল ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1590
+#: ../src/number.vala:1598
 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
 msgstr "বুলিয়ান NOT কেৱল ধনাত্মক পূৰ্ণসংখ্যাৰ বাবে বিৱৰিত"
 
 #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1613
+#: ../src/number.vala:1621
 msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "স্থানান্তৰ কেৱল পূৰ্ণসংখ্যা মানসমূহত সম্ভব"
 
-#: ../src/number.vala:1955
+#: ../src/number.vala:1963
 msgid "Root must be non-zero"
 msgstr "ৰুট শূন্য হব নোৱাৰিব"
 
-#: ../src/number.vala:1972
+#: ../src/number.vala:1980
 msgid "Negative root of zero is undefined"
 msgstr "শূন্যৰ ঋণাত্মক বৰ্গমূল অবিৱৰিত"
 
-#: ../src/number.vala:1979
+#: ../src/number.vala:1987
 msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
 msgstr "ঋণাত্মক সংখ্যাৰ nth বৰ্গমূল যুগ্ম n ৰ বাবে অবিৱৰিত"
 
-#: ../src/number.vala:2302
+#: ../src/number.vala:2261
 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
 msgstr "উপচি পৰিছে: ফলাফল গণনা কৰিব নোৱাৰি"
 
-#: ../src/number.vala:2630
+#: ../src/number.vala:2589
 msgid "Reciprocal of zero is undefined"
 msgstr "শূন্যৰ প্ৰতিক্ৰমী অবিৱৰিত"
 
@@ -2228,6 +2203,30 @@ msgstr "টকা"
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
 
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "অৱস্থা"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "মৌলিক"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Advanced"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "আৰ্থিক"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "প্ৰোগ্ৰামিং"
+
+#~ msgid "Latvian Lats"
+#~ msgstr "লাটভিয়ান লাট্চ"
+
+#~ msgid "Truncate"
+#~ msgstr "চুটি কৰক"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
+
 #~ msgid "Round"
 #~ msgstr "ঘূৰণীয়া"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]