[gnome-bluetooth] Updated Assamese translation



commit 118ab3291837ba93648440df8c28a281a291c2c8
Author: ngoswami <ngoswami redhat com>
Date:   Wed Aug 13 14:44:30 2014 +0000

    Updated Assamese translation

 po/as.po |   69 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 86cbedc..f0df91b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-13 08:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 22:44+0630\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-13 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:08+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: en_US\n"
@@ -20,18 +20,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-#| msgid "Click to select device..."
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
 msgid "Click to select device…"
 msgstr "ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক…"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:205
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
 #: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
 msgid "_Cancel"
 msgstr "বাতিল কৰক (_C)"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:206
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
 msgid "_OK"
 msgstr "ঠিক আছে (_O)"
 
@@ -45,7 +44,6 @@ msgid "No adapters available"
 msgstr "কোনো এডাপ্টাৰ উপলব্ধ নাই"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
-#| msgid "Searching for devices..."
 msgid "Searching for devices…"
 msgstr "ডিভাইচসমূহ সন্ধান কৰা হৈছে…"
 
@@ -57,7 +55,7 @@ msgstr "ডিভাইচ"
 msgid "Type"
 msgstr "ধৰণ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
 msgid "Devices"
 msgstr "ডিভাইচসমূহ"
 
@@ -115,13 +113,11 @@ msgstr "হেড-ফোন, হেড-ছেট আৰু অন্যান্
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
-#| msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgid "Confirm Bluetooth PIN"
 msgstr "ব্লুটুথ PIN সুনিশ্চিত কৰক"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
 #, c-format
-#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত সুমুৱা PIN সুনিশ্চিত কৰক।"
 
@@ -140,13 +136,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
 #, c-format
-#| msgid "Pairing request for '%s'"
 msgid "Pairing '%s'"
 msgstr "'%s' ৰ সৈতে যোৰ কৰা হৈছে"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
 #, c-format
-#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 msgid ""
 "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
 msgstr ""
@@ -154,40 +148,33 @@ msgstr ""
 "খায়।"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
-#| msgid "Bluetooth Properties"
 msgid "Bluetooth Pairing Request"
 msgstr "ব্লুটুথ যোৰ অনুৰোধ"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
 #, c-format
-#| msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgstr "'%s' এ ডিভাইচৰ সৈতে যোৰ কৰিব খোজে। আপুনি যোৰ কৰাৰ অনুমতি দিব খোজে নে?"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
 #, c-format
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
 msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক।"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr ""
 "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক। তাৰ পিছত কিবৰ্ডত “Return” টিপক।"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
-#| msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
 msgid ""
 "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
 "press any of the white buttons."
 msgstr ""
 "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ iCade ৰ জয়স্টিকক নিম্নলিখিত দিশত গতি কৰাওক। তাৰ পিছত বগা "
-"বুটামসমূহৰ "
-"যিকোনো এটা টিপক।"
+"বুটামসমূহৰ যিকোনো এটা টিপক।"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
 msgid "Allow"
@@ -198,20 +185,19 @@ msgid "Dismiss"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
 #. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
-#| msgid "_Cancel"
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
 msgid "Cancel"
 msgstr "বাতিল কৰক"
 
 #. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
 msgid "Accept"
 msgstr "গ্ৰহণ কৰক"
 
 #. Placeholder text
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-#| msgid "_Restart Setup"
-msgid "Not Setup"
+#| msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
 msgstr "সংস্থাপিত নহয়"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
@@ -222,42 +208,37 @@ msgstr "সংযুক্ত"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "বিচ্ছিন্ন"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 msgid "Yes"
 msgstr "হয়"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 msgid "No"
 msgstr "নহয়"
 
 #. translators: %s is the name of the computer, for example:
 #. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
 #, c-format
-#| msgid "Visibility of “%s”"
 msgid "Visible as “%s”"
 msgstr "“%s” ৰূপে দৃশ্যমান"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "ডিভাইচৰ তালিকাৰ পৰা '%s' আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "ডিভাইচ আঁতৰুৱা হ'লে, পৰবৰ্তী ব্যৱহাৰৰ পূৰ্বে আপুনি ইয়াক পুনৰ সংস্থাপন কৰিব "
 "লাগিব।"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
 msgid "_Remove"
 msgstr "আঁতৰাওক (_R)"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "কৰা হল"
-
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "সকলো ধৰণৰ"
@@ -276,7 +257,7 @@ msgstr "কমপিউটাৰ"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:67
 msgid "Network"
-msgstr "নেটৱাৰ্ক"
+msgstr "নেটৱৰ্ক"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:70
@@ -336,7 +317,6 @@ msgid "Wearable"
 msgstr "ধাৰণযোগ্য"
 
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:98
-#| msgid "To:"
 msgid "Toy"
 msgstr "টয়"
 
@@ -357,27 +337,22 @@ msgid "Address"
 msgstr "ঠিকনা"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:7
-#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ (_M)"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:8
-#| msgid "Sound Settings"
 msgid "_Sound Settings"
 msgstr "শব্দ সংহতিসমূহ (_S)"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:9
-#| msgid "Keyboard Settings"
 msgid "_Keyboard Settings"
 msgstr "কিবৰ্ড সংহতিসমূহ (_K)"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:10
-#| msgid "Send Files..."
 msgid "Send _Files…"
 msgstr "ফাইলসমূহ পঠাওক…"
 
 #: ../lib/settings.ui.h:11
-#| msgid "_Remove"
 msgid "_Remove Device"
 msgstr "ডিভাইচ আঁতৰাওক (_R)"
 
@@ -422,7 +397,6 @@ msgstr[0] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
 msgstr[1] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
 
 #: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:473
-#| msgid "Connection"
 msgid "Connecting…"
 msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে…"
 
@@ -450,7 +424,7 @@ msgstr "%s পঠিওৱা হৈছে"
 #: ../sendto/main.c:559 ../sendto/main.c:608
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "%d ৰ %d পঠিওৱা হৈছে"
+msgstr "ফাইল %d পঠিওৱা হৈছে, সৰ্বমুঠ %d ফাইলসমূহৰ"
 
 #: ../sendto/main.c:604
 #, c-format
@@ -509,6 +483,9 @@ msgstr "NAME"
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "কৰা হল"
+
 #~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 #~ msgstr "ভূঅৱস্থান সেৱাৰ বাবে এই GPS ডিভাইচ প্ৰয়োগ কৰক"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]