[libsoup] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Updated Basque language
- Date: Thu, 7 Aug 2014 13:15:23 +0000 (UTC)
commit ef06b1b0df05d9af0fcbe7065c7a772ec9c730fc
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Thu Aug 7 15:15:24 2014 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 28bbd39..67eb122 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,15 +1,18 @@
+# Basque translation for libsoup.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:37+0100\n"
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-07 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,25 +20,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Konexioa ustekabean amaitu da"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Bilaketa-eskaera baliogabea"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Ezin da SoupBodyInputStream trunkatu"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Sarearen korrontea ustekabean itxi da"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Huts egin du baliabidea erabat cachean gordetzean"
@@ -52,15 +55,15 @@ msgstr "Ezin izan da HTTP erantzuna analizatu"
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "HTTP erantzunaren kodeketa ezezaguna"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
msgid "Operation would block"
msgstr "Eragiketak blokea dezake"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Ezin izan da HTTP eskaera analizatu"
@@ -74,33 +77,54 @@ msgstr "Ez da URIrik eman"
msgid "Invalid '%s' URI: %s"
msgstr "Baliogabeko '%s' URIa: %s"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Ezin da TLS zerbitzaria sortu TLS ziurtagirik gabe"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d"
+msgstr "Ezin izan da '%s:%d' helbidean entzun"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4466
#, c-format
msgid "Could not parse URI '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s' URIa analizatu"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4503
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
msgstr "Onartu gabeko '%s' URI eskema"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4525
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ez da HTTP URIa"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Ezin da SoupSocket bezalako ez-socketa inportatu"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Ezin izan da dagoen socket-a inportatu:"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Ezin da deskonektatutako socket-a inportatu"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Ostalari-izena IP helbide bat da"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Baliogabeko ostalari-izena"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Ostalari-izenak ez dauka oinarrizko domeinurik"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"
msgstr "Ez dago nahikoa domeinurik"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]