[banshee] Updated Spanish translation



commit bacb2592b5551931cb8a50f14fa06cbe14c9d795
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date:   Thu Aug 7 13:52:30 2014 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c302a6c..0ee3112 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-21 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-22 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-06 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-07 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
 "otros. ¡Seguro que le gustará Banshee!"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:207
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:206
 msgid "Media Player"
 msgstr "Reproductor multimedia"
 
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "Stream location not found"
 msgstr "No se encontró la ubicación del flujo"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:348
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:359
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:373
 msgid "File not found"
 msgstr "No se encontró el archivo"
 
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "drm"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:420
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:434
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -2838,7 +2838,6 @@ msgstr ""
 "ordenación desaparezca."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellArtistText.cs:42
-#| msgid "Duplicate Artists"
 msgid "Default Text Artist List"
 msgstr "Lista de texto de artistas predeterminada"
 
@@ -2953,7 +2952,6 @@ msgid "New Preset"
 msgstr "Lista de reproducción nueva"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ArtistListActions.cs:160
-#| msgid "View Artist's Videos"
 msgid "Artist List View"
 msgstr "Vista de lista de artistas"
 
@@ -3416,7 +3414,7 @@ msgid "New _Smart Playlist"
 msgstr "Lista de reproducción _inteligente nueva"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:121
-#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:98
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
@@ -4088,7 +4086,7 @@ msgstr "{0}por{1} {2} {0}de{1} {3}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:600
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:554
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:570
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2}"
 msgstr "{0}de{1} {2}"
@@ -4096,7 +4094,7 @@ msgstr "{0}de{1} {2}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:604
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:558
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:574
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2}"
 msgstr "{0}por{1} {2}"
@@ -4406,7 +4404,7 @@ msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:143
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
 msgid "Serial number"
 msgstr "Número de serie"
 
@@ -4465,39 +4463,39 @@ msgid "Sync {0}"
 msgstr "Sincronizar {0}"
 
 #. This group source gives us a separator for DAPs in the source view.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:60
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:61
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:192
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:191
 msgid "Device Properties"
 msgstr "Propiedades del dispositivo"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:214
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:213
 msgid "Product"
 msgstr "Producto"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:215
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:214
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fabricante"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:307
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:306
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "Cargando {0}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:401
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:415
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:401
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:415
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:422
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:436
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
@@ -4506,12 +4504,12 @@ msgstr ""
 "El formato {0} no está soportado por el dispositivo, y no se ha encontrado "
 "ningún conversor para convertirlo."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:428
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:442
 msgid "File format conversion support is not available"
 msgstr ""
 "El soporte para la conversión de formatos de archivo no está disponible"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:454
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:468
 msgid "Error converting file"
 msgstr "Error al convertir el archivo"
 
@@ -4542,6 +4540,11 @@ msgstr[1] ""
 "La operación de sincronización quitará {0} pistas de su dispositivo."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:53
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/InactiveDapContent.cs:106
+msgid "Claim"
+msgstr "Reclamar"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:58
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizar"
 
@@ -4586,6 +4589,15 @@ msgstr "Capacidad usada"
 msgid "Advanced details"
 msgstr "Detalles avanzados"
 
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/InactiveDapContent.cs:103
+msgid "Your device appears to be in use by another program"
+msgstr "Parece que otro programa está usando su dispositivo"
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/InactiveDapContent.cs:109
+#, csharp-format
+msgid "Press the {0} button above to use it in Banshee"
+msgstr "Pulse el botón {0} de más arriba para usarlo en Banshee"
+
 #. Translators: {0} is the name of a library, eg 'Music' or 'Podcasts'
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:65
 #, csharp-format
@@ -4611,6 +4623,18 @@ msgstr "Sincronizar desde «{0}»"
 msgid "Import Purchased Music"
 msgstr "Importar música adquirida"
 
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PotentialSource.cs:133
+msgid "Trying to claim your device..."
+msgstr "Intentado reclamar su dispositivo..."
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PotentialSource.cs:162
+msgid "Connection successful. Please wait..."
+msgstr "Conexión correcta. Espere..."
+
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PotentialSource.cs:163
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Falló la conexión"
+
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:57
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
 msgid "Disconnect"
@@ -4668,19 +4692,19 @@ msgstr "Error inicializando el soporte de dispositivos MTP"
 msgid "There was an error initializing MTP device support."
 msgstr "Hubo un error al inicializar el soporte de dispositivos MTP."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:145
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:146
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:147
 msgid "Battery level"
 msgstr "Nivel de batería"
 
 #. user_event.Progress = (double)current / total;
 #. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
 #. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:162
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:163
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Cargando {0} - {1} de {2}"
@@ -5145,19 +5169,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fix Music Metadata..."
 msgstr "Reparar metadatos de música…"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:51
 msgid "Metadata Fixer"
 msgstr "Reparador de metadatos"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:57
 msgid "Problem Type:"
 msgstr "Tipo de problema:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:80
 msgid "Apply Selected Fixes"
 msgstr "Aplicar las reparaciones seleccionadas"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:93
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:111
 msgid "Close"
@@ -5183,13 +5207,13 @@ msgstr " y "
 #. Translators: These are articles that might be prefixed or suffixed
 #. on artist names or album titles.  You can add as many as you need,
 #. separated by a pipe (|)
-#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:201
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:210
 msgid "a|an|the"
 msgstr "un|una|unos|unas|el|la|los|las"
 
 #. Translators: This is the format commonly used in your langauge for
 #. suffixing an article, eg in English: ", The"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:205
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:214
 #, csharp-format
 msgid ", {0}"
 msgstr ", {0}"
@@ -5199,7 +5223,6 @@ msgid "Fix?"
 msgstr "¿Reparar?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:78
-#| msgid "Track Artist"
 msgid "Track details"
 msgstr "Detalles de la pista"
 
@@ -6345,23 +6368,23 @@ msgstr ""
 "Banshee se cerró en el área de notificación. Use la opción <i>Salir</i> para "
 "finalizar la sesión."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:500
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:513
+msgid "Cannot show notification"
+msgstr "No se pudo mostrar la notificación"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:531
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:508
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:539
 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
 msgid "Skip this item"
 msgstr "Saltar este elemento"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:523
-msgid "Cannot show notification"
-msgstr "No se pudo mostrar la notificación"
-
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:550
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:566
 #, csharp-format
 msgid ""
 "{0}by{1} {2}\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]