[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 6 Aug 2014 12:31:37 +0000 (UTC)
commit afc5b005e8d7e32601acfc1d8e06c03b7a84918f
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Aug 6 14:31:28 2014 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 499 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 259 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 35fbbc1..237bcba 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-03 15:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 19:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-06 03:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-06 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -627,658 +627,658 @@ msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbekistanski (latinica)"
#: database-content.py:281
+msgid "Documentation Video"
+msgstr "Dokumentacija videa"
+
+#: database-content.py:282
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dinamična vsebina"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "vzorčni program: urejevalnik filmov"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "vzorčni program: planer"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "vzorčni program: glasbena zbirka"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "vzorčni program: upravljalnik projektov"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
msgid "Example App: Small business"
msgstr "vzorčni program: malo podjetništvo"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "vremenske postaje"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opis razporeditve"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "UI translation"
msgstr "Prevod uporabniškega vmesnika"
-#: database-content.py:290 database-content.py:301
+#: database-content.py:291 database-content.py:302
msgid "UI translations"
msgstr "vmesnik"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "User Directories"
msgstr "uporabniške mape"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "Functions"
msgstr "funkcije"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "plug-ins"
msgstr "vstavki"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Property Nicks"
msgstr "nazivne lastnosti"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "tips"
msgstr "namigi"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Static content"
msgstr "Statična vsebina"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "vodila za razvoj pomožnih tehnologij"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "priročnik dostopnosti"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "priročnik nadzora dostopnosti tipkovnice"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "priročnik igre AisleRiot"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "priročnik zvočnih profilov"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "priročnik orodja za analizo porabe diska"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "priročnik nadzornika polnjenja baterije"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "priročnik igre Blackjack"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Browser Help"
msgstr "Brskalnik pomoči"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "priročnik palete znakov"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "priročnik apleta ure"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Command Line Manual"
msgstr "priročnik ukazne vrstice"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "concepts"
msgstr "zasnova"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "priročnik nadzora frekvence CPE"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "FDL License"
msgstr "dovoljenje FDL"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "GPL License"
msgstr "dovoljenje GPL"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "LGPL License"
msgstr "dovoljenje LGPL"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "dialogs"
msgstr "pogovorna okna"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "priročnik slovarja"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "priročnik priklopnika diskov"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "filters"
msgstr "filtri"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filter alfa-v-logo"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "animation filter"
msgstr "filter animiranja"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "artistic filter"
msgstr "umetniški filter"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "blur filter"
msgstr "filter zamegljevanja"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "combine filter"
msgstr "filter združevanja"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "decor filter"
msgstr "filter okraševanja"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "distort filter"
msgstr "filter popačenja"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filter zaznavanja robov"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "enhance filter"
msgstr "filter izboljšav"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "generic filter"
msgstr "osnovni filter"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filter svetlobe in sence"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "map filter"
msgstr "filter zemljevidov"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "noise filter"
msgstr "filter hrupa"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "render filter"
msgstr "filter izrisovanja"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "web filter"
msgstr "spletni filter"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "priročnik apleta ribe"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "Geyes Manual"
msgstr "priročnik Geyes"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "Quick Reference"
msgstr "hitri priročnik"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "glChess Manual"
msgstr "priročnik igre glChess"
-#: database-content.py:344 database-content.py:375
+#: database-content.py:345 database-content.py:376
msgid "Five or More Manual"
msgstr "priročnik igre pet ali več"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "glossary"
msgstr "besedišče"
-#: database-content.py:346 database-content.py:376
+#: database-content.py:347 database-content.py:377
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "priročnik igre štiri-v-vrsto"
-#: database-content.py:347 database-content.py:390
+#: database-content.py:348 database-content.py:391
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "priročnik igre Nibbles"
-#: database-content.py:348 database-content.py:383
+#: database-content.py:349 database-content.py:384
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "priročnik igre GNOME Roboti"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "CD Player Manual"
msgstr "priročnik CD predvajalnika"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "Getting Started"
msgstr "Kako začeti"
-#: database-content.py:351 database-content.py:395 database-content.py:438
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:352 database-content.py:396 database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "User Guide"
msgstr "priročnik"
-#: database-content.py:352 database-content.py:382 database-content.py:403
+#: database-content.py:353 database-content.py:383 database-content.py:404
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "priročnik igre Mahjongg"
-#: database-content.py:353 database-content.py:384
+#: database-content.py:354 database-content.py:385
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "priročnik igre Sudoku"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "priročnik Gnometris"
-#: database-content.py:355 database-content.py:389
+#: database-content.py:356 database-content.py:390
msgid "Mines Manual"
msgstr "priročnik igre Mine"
-#: database-content.py:356 database-content.py:386
+#: database-content.py:357 database-content.py:387
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "priročnik igre Tetravex"
-#: database-content.py:357 database-content.py:380
+#: database-content.py:358 database-content.py:381
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "priročnik igre Klotski"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "priročnik snemalnika zvoka"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "priročnik orodja za iskanje"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "priročnik GNOME nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "priročnik nastavitev omrežja GST"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "priročnik upravljanja storitev GST"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "priročnik souporabe map GST"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "priročnik časovnih nastavitev GST"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "priročnik upravljanja uporabnikov GST"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "priročnik lastnosti GStreamer"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "priročnik razporeda tipkovnice"
-#: database-content.py:368 database-content.py:385
+#: database-content.py:369 database-content.py:386
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "priročnik igre Tali"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "priročnik vremenske napovedi"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "priročnik Anjuta"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "Dasher Manual"
msgstr "priročnik Dasher"
-#: database-content.py:372 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:373 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "priročnik apleta šifriranja"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "priročnik GNOME Očesa"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "priročnik GConf"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "GDM Manual"
msgstr "priročnik GDM"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "priročnik igre GNOME Šah"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "GNOME Library help"
msgstr "pomoč GNOME knjižnice"
-#: database-content.py:387 database-content.py:397
+#: database-content.py:388 database-content.py:398
msgid "Iagno Manual"
msgstr "priročnik igre Iagno"
-#: database-content.py:388 database-content.py:401
+#: database-content.py:389 database-content.py:402
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "priročnik igre Ugasni luči"
-#: database-content.py:391 database-content.py:425
+#: database-content.py:392 database-content.py:426
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "priročnik igre Kvadetris"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe objave"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "priročnik Sound Juicer"
-#: database-content.py:394 database-content.py:429
+#: database-content.py:395 database-content.py:430
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "priročnik igre Pravi Pavliha"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "vodila uporabniškega vmesnika"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "Integration Guide"
msgstr "vodnik strnjevanja"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "introduction"
msgstr "uvod"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "priročnik apleta Invest"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "priročnik pregledovalnika dnevnika"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard vodnik"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "menus"
msgstr "meniji"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "colors menus"
msgstr "meni barv"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "colors auto menu"
msgstr "samodejni meni barv"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "colors component menu"
msgstr "meni predmetov barv"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "colors info menu"
msgstr "meni podrobnosti barv"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "colors map menu"
msgstr "meni izbire barv"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "edit menu"
msgstr "meni urejanja"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "file menu"
msgstr "meni datoteke"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "filters menu"
msgstr "meni filtrov"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "help menu"
msgstr "meni pomoči"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "image menu"
msgstr "meni slik"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "layer menu"
msgstr "plastni meni"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "select menu"
msgstr "meni izbire"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "view menu"
msgstr "meni pogleda"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "priročnik nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "priročnik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "Optimization Guide"
msgstr "priročnik prilagajanja"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo vodniki"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled sistema"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "preface"
msgstr "povzetek"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "priročnik igre Same"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "Website"
msgstr "Spletišče"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "priročnik lepljivih sporočilc"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "System Administration Guide"
msgstr "priročnik skrbništva"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "toolbox"
msgstr "orodna vrstica"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox (color)"
msgstr "orodna vrstica (barva)"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "orodna vrstica (risanje)"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "orodna vrstica (izbor)"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "orodna vrstica (preoblikovanje)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "priročnik smeti"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "tutorial"
msgstr "učbenik"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "using gimp"
msgstr "uporaba paketa GIMP"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "preferences"
msgstr "možnosti"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle namizno iskanje"
-#: database-content.py:444 templates/base.html:57
+#: database-content.py:445 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laži"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Oko GNOME"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Pregledovalnik dokumentov Evince"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "priročnik programa GIMP"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Apleti GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Razvojna dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kako začeti z namizjem GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacija GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Spletna slika GNOME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Spletišče GNOME"
-#: database-content.py:455
-msgid "Gtk+ Property nicks translations"
-msgstr "Prevodi lastnosti Gtk+"
-
#: database-content.py:456
-msgid "Gtk+ UI translations"
-msgstr "Prevodi vmesnika Gtk+"
-
-#: database-content.py:457
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Spletišče knjižnic GNOME"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:457
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Bralnik novic Pan"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:459
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Predvajalnik glasbe Rythmbox"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne podrobnosti MIME"
+#: database-content.py:461
+msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
+msgstr "Prevod podnapisov izbranih posnetkov"
+
#: database-content.py:462
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
@@ -1443,44 +1443,14 @@ msgstr ""
"izvede do konca v domeni /po-properties."
#: database-content.py:485
-msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
-"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
-"properties. This Damned Lies module contains only the properties files "
-"stats, see http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/ for the stats of the UI."
-msgstr ""
-"Paket GTK+ ima dve domeni uporabniškega vmesnika: po in po-properties. Pri "
-"dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen je treba obvezno dodati obe "
-"datoteki prevodov v Git, čeprav je ena izmed datotek še prazna. V kolikor je "
-"dodana le ena datoteka, se izgradnja GTK+ v domeni /po-properties ne izvede "
-"do konca. Ta datoteka vključuje le datoteke lastnosti. Datoteke prevoda "
-"vmesnika so na naslovu http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/."
-
-#: database-content.py:486
-msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
-"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
-"properties. This Damned Lies module contains only the UI stats, see http://"
-"l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/ for the stats of the properties file."
-msgstr ""
-"Paket GTK+ ima dve domeni uporabniškega vmesnika: po in po-properties. Pri "
-"dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen je treba obvezno dodati obe "
-"datoteki prevodov v Git, čeprav je ena izmed datotek še prazna. V kolikor je "
-"dodana le ena datoteka, se izgradnja GTK+ v domeni /po-properties ne izvede "
-"do konca. Ta datoteka vključuje le datoteke lastnosti. Datoteke prevoda "
-"lastnosti so na naslovu http://l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/."
-
-#: database-content.py:487
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Knjižnica uporavljalnika vstavkov za druge GNOME module"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:486
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Vnosi namizja za enote MESS ROM"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:487
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1488,11 +1458,7 @@ msgstr ""
"Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje "
"GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
-#: database-content.py:490
-msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "Starševski nadzor GNOME"
-
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:488
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
@@ -1503,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"hrošču za paket NetworkManager na spletnih straneh GNOME Bugzilla</a>. K "
"poročilu priložite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:489
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1511,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"PackageKit je sistem za poenostavitev nameščanja in posodabljanja programske "
"opreme računalnika."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1525,97 +1491,109 @@ msgstr ""
"novo poročilo o hrošču za paket PulseAudio na spletnih straneh freedesktop."
"org Bugzilla</a>. K poročilu priložite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:491
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za namizje GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:492
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug."
+"cgi?product=systemd&component=general\">create a bug report for systemd on "
+"the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
+"formatted patch."
+msgstr ""
+"Za uveljavitev prevodov ustvarite <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/"
+"enter_bug.cgi?product=systemd&component=general\">poročilo o napakiza paket "
+"systemd na freedesktop.org Bugzilla</a>. Priložite datoteke prevoda kot "
+"popravek v zapisu git."
+
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Pregledovalnik teleteksta GNOME"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:494
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Odjemalec VNC za GNOME"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:495
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Prevodi morajo biti poslani kot poročila o hroščih. Povezava je na glavni "
"strani programa."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stara stabilna različica)"
+#: database-content.py:500
+msgid "GNOME 3.14 (development)"
+msgstr "GNOME 3.14 (razvojna veja)"
+
+#: database-content.py:501
+msgid "GNOME 3.12 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.12 (stabilna različica)"
+
#: database-content.py:502
-msgid "GNOME 3.12 (development)"
-msgstr "GNOME 3.12 (razvojna različica)"
+msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.10 (stara stabilna različica)"
#: database-content.py:503
-msgid "GNOME 3.10 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.10 (stabilna različica)"
-
-#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna različica)"
-#: database-content.py:507
-msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna različica)"
-
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:506
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:507
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:508
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME Office (pisarniški paket)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Spletne strani GNOME"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:511
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatni programi GNOME (stabilna različica)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatni programi GNOME"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:514
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
@@ -3627,6 +3605,50 @@ msgstr "Zadnje uveljavljena datoteka za %(lang)s jezik"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Najnovejša datoteka POT"
+#~ msgid "Gtk+ Property nicks translations"
+#~ msgstr "Prevodi lastnosti Gtk+"
+
+#~ msgid "Gtk+ UI translations"
+#~ msgstr "Prevodi vmesnika Gtk+"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you "
+#~ "add a new language in either domain, you have to commit both files in Git "
+#~ "even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break "
+#~ "in /po-properties. This Damned Lies module contains only the properties "
+#~ "files stats, see http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/ for the stats of "
+#~ "the UI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paket GTK+ ima dve domeni uporabniškega vmesnika: po in po-properties. "
+#~ "Pri dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen je treba obvezno "
+#~ "dodati obe datoteki prevodov v Git, čeprav je ena izmed datotek še "
+#~ "prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka, se izgradnja GTK+ v domeni /"
+#~ "po-properties ne izvede do konca. Ta datoteka vključuje le datoteke "
+#~ "lastnosti. Datoteke prevoda vmesnika so na naslovu http://l10n.gnome.org/"
+#~ "module/Gtk-UI/."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you "
+#~ "add a new language in either domain, you have to commit both files in Git "
+#~ "even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break "
+#~ "in /po-properties. This Damned Lies module contains only the UI stats, "
+#~ "see http://l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/ for the stats of the "
+#~ "properties file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paket GTK+ ima dve domeni uporabniškega vmesnika: po in po-properties. "
+#~ "Pri dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen je treba obvezno "
+#~ "dodati obe datoteki prevodov v Git, čeprav je ena izmed datotek še "
+#~ "prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka, se izgradnja GTK+ v domeni /"
+#~ "po-properties ne izvede do konca. Ta datoteka vključuje le datoteke "
+#~ "lastnosti. Datoteke prevoda lastnosti so na naslovu http://l10n.gnome.org/"
+#~ "module/Gtk-properties/."
+
+#~ msgid "Gnome Parental Control"
+#~ msgstr "Starševski nadzor GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna različica)"
+
#~ msgid ""
#~ "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
#~ "for your sound applications."
@@ -3640,9 +3662,6 @@ msgstr "Najnovejša datoteka POT"
#~ msgid "Gnome Specimen"
#~ msgstr "Gnome Specimen"
-#~ msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
-#~ msgstr "Prevod podnapisov izbranih posnetkov GNOME"
-
#~ msgid ""
#~ "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
#~ "more."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]