[gnome-bluetooth] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Basque language
- Date: Tue, 5 Aug 2014 12:06:23 +0000 (UTC)
commit 7589fedce6edb0afdf28101d547ec75451e956d9
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Aug 5 14:06:24 2014 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e59b1bf..07322b4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,16 +1,19 @@
-# translation of eu.po to Basque
+# Basque translation for gnome-bluetooth
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
#
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2009, 2010, 2011.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013, 2014.
# Julen Ruiz Aizpuru <julenx gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:10+0100\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 14:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-28 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -27,7 +30,7 @@ msgid "Click to select device…"
msgstr "Egin klik gailua hautatzeko…"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
@@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "Gailua"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "Gailuak"
@@ -135,8 +138,8 @@ msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
"device's manual."
msgstr ""
-"Berretsi '%s' gailuaren Bluetooth-aren PINa. Gailuaren eskuliburuan "
-"aurkitu ohi da."
+"Berretsi '%s' gailuaren Bluetooth-aren PINa. Gailuaren eskuliburuan aurkitu "
+"ohi da."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#, c-format
@@ -157,8 +160,8 @@ msgstr "Bluetooth-a parekatzeko eskaera"
#, c-format
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr ""
-"'%s' gailua ordenagailu honekin pare jartzea nahi du. "
-"Parekatzea baimentzea nahi duzu?"
+"'%s' gailua ordenagailu honekin pare jartzea nahi du. Parekatzea baimentzea "
+"nahi duzu?"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
#, c-format
@@ -176,8 +179,8 @@ msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
msgstr ""
-"Eraman iCade-ren kontrol-palanka honako norabideetara. Ondoren, "
-"sakatu zuria koloreko edozein botoi."
+"Eraman iCade-ren kontrol-palanka honako norabideetara. Ondoren, sakatu zuria "
+"koloreko edozein botoi."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
msgid "Allow"
@@ -199,7 +202,7 @@ msgstr "Onartu"
#. Placeholder text
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
msgstr "Ez konfiguratu"
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
@@ -210,41 +213,37 @@ msgstr "Konektatuta"
msgid "Disconnected"
msgstr "Deskonektatuta"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
#, c-format
msgid "Visible as “%s”"
msgstr "\"%s\" gisa ikusgai"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Kendu '%s' gailuen zerrendatik?"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Gailua ezabatzen baduzu, berriro konfiguratu beharko duzu hurrengoan erabili "
"aurretik."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "Eginda"
-
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Mota guztiak"
@@ -489,6 +488,9 @@ msgstr "IZENA"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FITXATEGIA…]"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Eginda"
+
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
#~ msgstr "Erabili GPS gailu hau geolokalizazio zerbitzuetarako"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]