[yelp] Update zh_CN translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Update zh_CN translation
- Date: Tue, 5 Aug 2014 09:52:25 +0000 (UTC)
commit bfd0cfa0e45e836872f249ab5d0689fa7937e1c9
Author: irisgyq <gouyingqiyanxuan321 gmail com>
Date: Tue Aug 5 17:52:10 2014 +0800
Update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 458 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 226 insertions(+), 232 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d12ad57..84666b9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,15 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 17:28+0800\n"
-"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-02 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-02 22:01+0800\n"
+"Last-Translator: irisgyq <gouyingqiyanxuan321 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
@@ -41,516 +42,442 @@ msgstr ""
msgid "Install <string/>"
msgstr "安装 <string/>"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "æ— æ•ˆçš„åŽ‹ç¼©æ•°æ®"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
msgid "Not enough memory"
msgstr "内å˜ä¸è¶³"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:299 ../libyelp/yelp-info-document.c:239
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:283
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "文档 %2$s 䏿²¡æœ‰æ‰¾åˆ°é¡µé¢ %1$s。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:334 ../libyelp/yelp-info-document.c:373
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:418
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "文件ä¸å˜åœ¨ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:344 ../libyelp/yelp-info-document.c:383
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:428
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "文件“%sâ€ä¸å˜åœ¨ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:359
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
msgstr "æ— æ³•è§£æžæ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ XML 文档。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
msgstr "æ— æ³•è§£æžæ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼Œå› ä¸ºå®ƒçš„ä¸€ä¸ªæˆ–å¤šä¸ªåŒ…å«æ–‡ä»¶ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ XML 文档。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:805
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:866 ../libyelp/yelp-info-document.c:316
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:360
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "文档“%sâ€ä¸æ²¡æœ‰æ‰¾åˆ°è¯·æ±‚的页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:268
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
msgid "Indexed"
msgstr "索引"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:269
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr "文档内容是å¦å·²è¢«ç´¢å¼•"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:277
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
msgid "Document URI"
msgstr "文档 URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:278
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "用以识别文档的 URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:994
+#: ../libyelp/yelp-document.c:992
#, c-format
msgid "Search results for “%sâ€"
msgstr "“%sâ€çš„æœç´¢ç»“æžœ"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1004
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%sâ€."
msgstr "未在 %s 䏿‰¾åˆ°å¸®åЩ页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1010
msgid "No matching help pages found."
msgstr "未找到帮助页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-error.c:37
+#: ../libyelp/yelp-error.c:35
#, c-format
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "å‘生了未知错误。"
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:550 ../libyelp/yelp-help-list.c:559
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
msgid "All Help Documents"
msgstr "所有帮助文档"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:398
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "æ— æ³•è§£æžæ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ä¿¡æ¯é¡µã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#, c-format
+msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
+msgstr "目录“%sâ€ä¸å˜åœ¨ã€‚"
+
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
msgid "View"
msgstr "查看"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "一个用于控制的 YelpView 实例"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:400
msgid "Bookmarks"
msgstr "书ç¾"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "一个 YelpBookmarks 实现的实例"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369
-msgid "Enable Search"
-msgstr "å¯ç”¨æœç´¢"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370
-msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
-msgstr "åœ°å€æ¡ç›®æ˜¯å¦å¯è¢«ç”¨ä½œæœç´¢æ¬²"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270
-msgid "Search..."
-msgstr "æœç´¢..."
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783
-msgid "Clear the search text"
-msgstr "清除æœç´¢æ–‡æœ¬"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593
-msgid "Bookmark this page"
-msgstr "æ”¶è—æ¤é¡µ"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601
-msgid "Remove bookmark"
-msgstr "åˆ é™¤ä¹¦ç¾"
-
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
#, c-format
msgid "Search for “%sâ€"
msgstr "æœç´¢â€œ%sâ€"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458
-msgid "Loading"
-msgstr "æ£åœ¨è½½å…¥"
-
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
-#, c-format
-msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
-msgstr "目录“%sâ€ä¸å˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "从以下ä½ç½®èŽ·å¾—è®¾ç½®çš„ GtkSettings 对象:"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "从以下ä½ç½®èŽ·å¾—å›¾æ ‡çš„ GtkIconTheme 对象:"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
msgid "Font Adjustment"
msgstr "å—体调整"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "é™„åŠ äºŽå—å·çš„å—符尺寸调整属性"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ–‡æœ¬å…‰æ ‡"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "为辅助功能导航å¯ç”¨æ–‡æœ¬å…‰æ ‡"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
msgid "Editor Mode"
msgstr "编辑器模å¼"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "å¯ç”¨å¯¹ç¼–辑器有用的特性"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:149
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
msgid "Database filename"
msgstr "æ•°æ®åº“文件å"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
msgid "The filename of the sqlite database"
msgstr "Sqlite æ•°æ®åº“文件å"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "XSLT æ ·å¼è¡¨"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
msgstr "XSLT æ ·å¼è¡¨çš„ä½ç½®"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:380 ../libyelp/yelp-transform.c:395
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "XSLT æ ·å¼è¡¨â€œ%sâ€å¯èƒ½ä¸å˜åœ¨ï¼Œæˆ–æ— æ•ˆã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:529
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "在 yelp:document 䏿œªå‘现 href 属性\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:544
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
msgid "Out of memory"
msgstr "内å˜ä¸è¶³"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:131
-msgid "_Print..."
-msgstr "打å°(_P)..."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:136
-msgid "_Back"
-msgstr "åŽé€€(_B)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:141
-msgid "_Forward"
-msgstr "å‰è¿›(_F)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:146
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "上一页(_P)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:151
-msgid "_Next Page"
-msgstr "下一页(_N)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:423
+#: ../libyelp/yelp-view.c:446
msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelp URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+#: ../libyelp/yelp-view.c:447
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "表示当å‰ä½ç½®çš„ YelpUri"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:432
+#: ../libyelp/yelp-view.c:455
msgid "Loading State"
msgstr "载入状æ€"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:433
+#: ../libyelp/yelp-view.c:456
msgid "The loading state of the view"
msgstr "视图的载入状æ€"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:442
+#: ../libyelp/yelp-view.c:465
msgid "Page ID"
msgstr "页é¢ç¼–å·"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+#: ../libyelp/yelp-view.c:466
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "当剿µè§ˆé¡µé¢çš„æ ¹é¡µé¢ ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:451
+#: ../libyelp/yelp-view.c:474
msgid "Root Title"
msgstr "æ ¹æ ‡é¢˜"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+#: ../libyelp/yelp-view.c:475
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "当剿µè§ˆé¡µé¢çš„æ ¹é¡µé¢æ ‡é¢˜"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:460
+#: ../libyelp/yelp-view.c:483
msgid "Page Title"
msgstr "页颿 ‡é¢˜"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+#: ../libyelp/yelp-view.c:484
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "æ£åœ¨è¢«é˜…览的页é¢çš„æ ‡é¢˜"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:469
+#: ../libyelp/yelp-view.c:492
msgid "Page Description"
msgstr "é¡µé¢æè¿°"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+#: ../libyelp/yelp-view.c:493
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "æ£åœ¨è¢«é˜…览的页é¢çš„æè¿°"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:478
+#: ../libyelp/yelp-view.c:501
msgid "Page Icon"
msgstr "页é¢å›¾æ ‡"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:479
+#: ../libyelp/yelp-view.c:502
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "æ£åœ¨è¢«é˜…览的页é¢çš„å›¾æ ‡"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:720
+#: ../libyelp/yelp-view.c:744
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "您没有安装 PackageKitï¼Œä½¿ç”¨åŒ…å®‰è£…é“¾æŽ¥éœ€è¦ PackageKit。"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
msgid "Save Image"
msgstr "ä¿å˜å›¾åƒ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
msgid "Save Code"
msgstr "ä¿å˜ä»£ç "
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "ç»™ %s å‘é€ç”µå邮件"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
msgid "_Install Packages"
msgstr "安装软件包(_I)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "å¤åˆ¶é“¾æŽ¥ä½ç½®(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "åœ¨æ–°çª—å£æ‰“开链接(_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
-msgid "_Save Image As..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
+msgid "_Save Image As…"
msgstr "图åƒå¦å˜ä¸º(_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
-msgid "_Save Video As..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
+msgid "_Save Video As…"
msgstr "视频å¦å˜ä¸º(_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
-msgid "S_end Image To..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
+msgid "S_end Image To…"
msgstr "图åƒå‘é€åˆ°(_E)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
-msgid "S_end Video To..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+msgid "S_end Video To…"
msgstr "视频å‘é€åˆ°(_E)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
msgid "_Copy Text"
msgstr "å¤åˆ¶æ–‡æœ¬(_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "å¤åˆ¶ä»£ç å—(_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
-msgid "Save Code _Block As..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
+msgid "Save Code _Block As…"
msgstr "代ç å—å¦å˜ä¸º(_B)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
#, c-format
msgid "See all search results for “%sâ€"
msgstr "查看“%sâ€çš„全部æœç´¢ç»“æžœ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "æ— æ³•åŠ è½½â€œ%sâ€çš„æ–‡æ¡£"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "æ— æ³•åŠ è½½æ–‡æ¡£"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
msgid "Document Not Found"
msgstr "文档未找到"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
msgid "Page Not Found"
msgstr "页颿œªæ‰¾åˆ°"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
msgid "Cannot Read"
msgstr "ä¸å¯è¯»"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "æœç´¢åŒ…嫿¤æ–‡æ¡£çš„软件包。"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI %s 未指å‘一个有效的页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI 未指å‘一个有效的页é¢ã€‚"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI“%sâ€æ— 法解æžã€‚"
-#: ../src/yelp-application.c:65
+#: ../src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "打开编辑器模å¼"
-#: ../src/yelp-application.c:128
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "更大å—体(_L)"
-
-#: ../src/yelp-application.c:130
-msgid "Increase the size of the text"
-msgstr "增大文本大å°"
-
-#: ../src/yelp-application.c:133
-msgid "_Smaller Text"
-msgstr "æ›´å°å—体(_S)"
-
-#: ../src/yelp-application.c:135
-msgid "Decrease the size of the text"
-msgstr "å‡å°æ–‡æœ¬å¤§å°"
-
-#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
+#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1147
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../src/yelp-application.c:288
-msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr "æ˜¾ç¤ºæ–‡æœ¬å…‰æ ‡(_C)"
+#: ../src/yelp-application.c:322
+msgid "New Window"
+msgstr "新建窗å£"
-#: ../src/yelp-window.c:236
-msgid "_Page"
-msgstr "页é¢(_P)"
+#: ../src/yelp-application.c:326
+msgid "Larger Text"
+msgstr "更大å—体"
-#: ../src/yelp-window.c:237
-msgid "_View"
-msgstr "查看(_V)"
+#: ../src/yelp-application.c:327
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "æ›´å°å—体"
-#: ../src/yelp-window.c:238
-msgid "_Go"
-msgstr "转到(_G)"
+#: ../src/yelp-window.c:206
+msgid "Application"
+msgstr "应用程åº"
-#: ../src/yelp-window.c:239
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "书ç¾(_B)"
+#: ../src/yelp-window.c:207
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr "一个控制æ¤çª—å£çš„ YelpApplication 实例。"
-#: ../src/yelp-window.c:242
-msgid "_New Window"
-msgstr "新建窗å£(_N)"
+#: ../src/yelp-window.c:323
+msgid "Back"
+msgstr "åŽé€€"
-#: ../src/yelp-window.c:247
-msgid "_Close"
-msgstr "å…³é—(_C)"
+#: ../src/yelp-window.c:330
+msgid "Forward"
+msgstr "å‰è¿›"
-#: ../src/yelp-window.c:252
-msgid "_All Documents"
-msgstr "所有文档(_A)"
+#: ../src/yelp-window.c:344
+msgid "Menu"
+msgstr "èœå•"
-#: ../src/yelp-window.c:256
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "æ·»åŠ ä¹¦ç¾(_A)"
+#: ../src/yelp-window.c:349
+msgid "Find…"
+msgstr "查找…"
-#: ../src/yelp-window.c:261
-msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "åˆ é™¤ä¹¦ç¾(_R)"
+#: ../src/yelp-window.c:350
+msgid "Print…"
+msgstr "打å°â€¦"
-#: ../src/yelp-window.c:265
-msgid "Find in Page..."
-msgstr "在页é¢ä¸æŸ¥æ‰¾..."
+#: ../src/yelp-window.c:355
+msgid "Previous Page"
+msgstr "上一页"
-#: ../src/yelp-window.c:275
-msgid "Open Location"
-msgstr "打开ä½ç½®"
+#: ../src/yelp-window.c:356
+msgid "Next Page"
+msgstr "下一页"
-#: ../src/yelp-window.c:301
-msgid "Application"
-msgstr "应用程åº"
+#: ../src/yelp-window.c:361
+msgid "All Help"
+msgstr "所有帮助"
-#: ../src/yelp-window.c:302
-msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
-msgstr "一个控制æ¤çª—å£çš„ YelpApplication 实例。"
-
-#: ../src/yelp-window.c:429
-msgid "Read Link _Later"
-msgstr "ç¨åŽé˜…读链接(_L)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:526
-msgid "Find:"
-msgstr "查找:"
+#: ../src/yelp-window.c:383
+msgid "Search (Ctrl+S)"
+msgstr "æœç´¢(Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:548
-msgid "Read Later"
-msgstr "ç¨åŽé˜…读"
+#: ../src/yelp-window.c:417
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "æ— ä¹¦ç¾"
-#: ../src/yelp-window.c:1180
-#, c-format
-msgid "%i match"
-msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] "%i 个匹é…项"
+#: ../src/yelp-window.c:425
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "æ·»åŠ ä¹¦ç¾"
-#: ../src/yelp-window.c:1189
-msgid "No matches"
-msgstr "找ä¸åˆ°åŒ¹é…"
+#: ../src/yelp-window.c:431
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "åˆ é™¤ä¹¦ç¾"
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Get help with GNOME"
@@ -560,6 +487,76 @@ msgstr "获得 GNOME 的帮助"
msgid "documentation;information;manual;"
msgstr "documentation;information;manual;文档;ä¿¡æ¯;手册;"
+#~ msgid "Enable Search"
+#~ msgstr "å¯ç”¨æœç´¢"
+
+#~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+#~ msgstr "åœ°å€æ¡ç›®æ˜¯å¦å¯è¢«ç”¨ä½œæœç´¢æ¬²"
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "æœç´¢..."
+
+#~ msgid "Clear the search text"
+#~ msgstr "清除æœç´¢æ–‡æœ¬"
+
+#~ msgid "Bookmark this page"
+#~ msgstr "æ”¶è—æ¤é¡µ"
+
+#~ msgid "Remove bookmark"
+#~ msgstr "åˆ é™¤ä¹¦ç¾"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "æ£åœ¨è½½å…¥"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "打å°(_P)..."
+
+#~ msgid "Increase the size of the text"
+#~ msgstr "增大文本大å°"
+
+#~ msgid "Decrease the size of the text"
+#~ msgstr "å‡å°æ–‡æœ¬å¤§å°"
+
+#~ msgid "Show Text _Cursor"
+#~ msgstr "æ˜¾ç¤ºæ–‡æœ¬å…‰æ ‡(_C)"
+
+#~ msgid "_Page"
+#~ msgstr "页é¢(_P)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "查看(_V)"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "转到(_G)"
+
+#~ msgid "_Bookmarks"
+#~ msgstr "书ç¾(_B)"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "å…³é—(_C)"
+
+#~ msgid "_All Documents"
+#~ msgstr "所有文档(_A)"
+
+#~ msgid "Find in Page..."
+#~ msgstr "在页é¢ä¸æŸ¥æ‰¾..."
+
+#~ msgid "Open Location"
+#~ msgstr "打开ä½ç½®"
+
+#~ msgid "Read Link _Later"
+#~ msgstr "ç¨åŽé˜…读链接(_L)"
+
+#~ msgid "Read Later"
+#~ msgstr "ç¨åŽé˜…读"
+
+#~ msgid "%i match"
+#~ msgid_plural "%i matches"
+#~ msgstr[0] "%i 个匹é…项"
+
+#~ msgid "No matches"
+#~ msgstr "找ä¸åˆ°åŒ¹é…"
+
#~ msgid "GNU Info Pages"
#~ msgstr "GNU ä¿¡æ¯é¡µ"
@@ -1055,9 +1052,6 @@ msgstr "documentation;information;manual;文档;ä¿¡æ¯;手册;"
#~ msgid "Presentation Tools"
#~ msgstr "演示文稿工具"
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "打å°"
-
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "性能评测工具"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]