[library-web] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 3 Aug 2014 08:59:51 +0000 (UTC)
commit 307935ee5371f944bb168bcc5a3412b702921430
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Sun Aug 3 08:59:47 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 81f52d1..da56505 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the library-web package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: library-web master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 11:30+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-28 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 10:56+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/catalog.xml.in.h:1
@@ -280,62 +280,55 @@ msgid "Getting Started"
msgstr "Kezdeti lépések"
#: ../data/catalog.xml.in.h:56
-msgid "Get ready for GNOME Development"
-msgstr "Készüljön fel a GNOME fejlesztésre"
+#| msgid "documentation on development version"
+msgid "Application development overview"
+msgstr "Alkalmazásfejlesztés bemutatása"
#: ../data/catalog.xml.in.h:57
-msgid "Download GNOME Development Tools"
-msgstr "GNOME fejlesztőeszközök letöltése"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:58
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "Platform bemutatása"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:59
msgid "Quick API Lookup"
msgstr "Gyors API keresés"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:10
+#: ../data/catalog.xml.in.h:58 ../data/overlay.xml.in.h:10
msgid "User Interface"
msgstr "Felhasználói felület"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:11
+#: ../data/catalog.xml.in.h:59 ../data/overlay.xml.in.h:11
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimédia"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:12
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:12
msgid "Communication"
msgstr "Kommunikáció"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:14
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:14
msgid "Data Storage"
msgstr "Adattárolás"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:16
msgid "Utilities"
msgstr "Segédprogramok"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:9
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:9
msgid "Core"
msgstr "Alap"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:13
msgid "System Integration"
msgstr "Rendszerintegráció"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Asztali integráció"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:68
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66
msgid "Nightly Generated Documents"
msgstr "Naponta generált dokumentumok"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
msgid "Deprecated API References"
msgstr "Elavult API referenciák"
-#: ../data/catalog.xml.in.h:70
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
msgid ""
"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
"look at a tutorial."
@@ -343,10 +336,18 @@ msgstr ""
"Üdvözöljük a GNOME-ban. Az elindulás egyszerű – telepítse "
"fejlesztőeszközeinket, és nézze meg az ismertetőt."
-#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
msgstr "Ez a dokumentáció a következő tar csomagból került előállításra:"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:70
+msgid "Got a comment? Spotted an error? Found the instructions unclear?"
+msgstr "Véleménye van? Hibát talált? Az utasítások nem egyértelműek?"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+msgid "Send feedback about this page."
+msgstr "Küldjön visszajelzést az oldalról."
+
#: ../data/overlay.xml.in.h:2
msgid ""
"The guides provide the common practices used in code and interface design "
@@ -863,7 +864,6 @@ msgstr ""
"GObject orientált alkalmazásban."
#: ../data/overlay.xml.in.h:85
-#| msgid "PyGTK Reference Manual"
msgid "WebKit2GTK+ Reference Manual"
msgstr "WebKit2GTK+ referencia-kézikönyv"
@@ -1409,6 +1409,15 @@ msgstr ""
"A GNOME Git fája tárolja a fő GNOME csomagok fejlesztői változatát és "
"lehetővé teszi a GNOME fejlesztésének koordinálását."
+#~ msgid "Get ready for GNOME Development"
+#~ msgstr "Készüljön fel a GNOME fejlesztésre"
+
+#~ msgid "Download GNOME Development Tools"
+#~ msgstr "GNOME fejlesztőeszközök letöltése"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "Platform bemutatása"
+
#~ msgid "10-minute Tutorials"
#~ msgstr "10 perces ismertetők"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]