[gnome-photos] Updated Romanian Translation



commit a13836a14d3aebb6cf36fe47d55c14ab5f87ce8b
Author: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>
Date:   Sat Aug 2 22:14:47 2014 +0200

    Updated Romanian Translation

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/ro/ro.po    |  254 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 255 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index f49f2e6..980f939 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -14,6 +14,6 @@ HELP_FILES = \
 HELP_MEDIA = \
        media/logo1.png
 
-HELP_LINGUAS = de el es hu pt_BR
+HELP_LINGUAS = de el es hu pt_BR ro
 
 -include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..f890442
--- /dev/null
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# Romanian translation for gnome-photos.
+# Copyright (C) 2014 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
+# Bogdan Mințoi <mintoi bogdan gmail com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-02 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-02 21:10+0300\n"
+"Last-Translator: Bogdan Mințoi <mintoi bogdan gmail com>\n"
+"Language-Team: Română <>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Bogdan Mințoi <mintoi bogdan gmail com> 2014"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/favorites.page:11 C/favorites-set.page:12 C/view-album.page:11
+#: C/view-favorites.page:11 C/view.page:11
+msgid "Venkatesh Tahiliani"
+msgstr "Venkatesh Tahiliani"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/favorites.page:15 C/favorites-set.page:16 C/view-album.page:15
+#: C/view-favorites.page:15 C/view.page:15
+msgid "Aruna Sankaranarayanan"
+msgstr "Aruna Sankaranarayanan"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/favorites.page:21
+msgid "Tag a special image or album as a favorite."
+msgstr "Etichetează o imagine specială sau a un album ca favorit."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/favorites.page:25
+msgid "Favorite photos"
+msgstr "Fotografii favorite"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/favorites.page:26
+msgid ""
+"You can label photos or images that you particularly like as favorites to "
+"store them for easy access in the <gui>Favorites</gui> tab."
+msgstr ""
+"Aveți opțiunea de a eticheta ca favorite fotografii sau imagini care vă "
+"plac, și de a le stoca în categoria <gui>Favorite</gui> pentru o accesare "
+"ușoară ulterioară."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/favorites-set.page:22
+msgid "Pick favorites from <app>Photos</app>."
+msgstr "Alege elemente favorite din <app>Fotografii</app>."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/favorites-set.page:25
+msgid "Tag your favorites"
+msgstr "Etichetarea elementelor favorite"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/favorites-set.page:27
+msgid ""
+"Photos or albums can be marked as favorites from the <gui style=\"tab"
+"\">Recent</gui> tab or <gui style=\"tab\">Albums</gui> tab."
+msgstr ""
+"Fotografiile sau albumele pot fi marcate ca favorite din tabul <gui style="
+"\"tab\">Recente</gui> sau <gui style=\"tab\">Albume</gui>."
+
+#. (itstool) path: steps/title
+#: C/favorites-set.page:31
+msgid "To label favorite items:"
+msgstr "Pentru etichetarea elementelor favorite:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/favorites-set.page:33
+msgid ""
+"Select the <gui>Albums</gui> tab or <gui>Recent</gui> tab depending on "
+"whether you want to mark an album or a photo as a favorite."
+msgstr ""
+"Selectați tabul <gui>Albume</gui> sau <gui>Recente</gui> în funcție dacă "
+"doriți marcarea unui album sau a unei fotografii ca favorită."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/favorites-set.page:37
+msgid "Switch on the selection mode."
+msgstr "Comutați pe modul de selecție."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/favorites-set.page:40
+msgid "Select all the items you want to favorite."
+msgstr "Selectați toate elementele pe care le doriți ca favorite."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/favorites-set.page:43
+msgid ""
+"To finish, select the button with the picture of a heart from the toolbar at "
+"the bottom."
+msgstr ""
+"Pentru a încheia, selectați butonul ce afișează o inimioară aflat în bara de "
+"unelte din partea de jos."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/favorites-set.page:48
+msgid "Your favorite items can now be found in the <gui>Favorites</gui> tab."
+msgstr "Elementele favorite pot fi găsite acum în tabul <gui>Favorite</gui>."
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "text"
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografii"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:12
+msgid "<app>Photos</app> is a personalised photo manager tool from GNOME."
+msgstr ""
+"<app>Fotografii</app> este este o unealtă personalizată de administrare a "
+"fotografiilor de la GNOME."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:16
+msgid "<_:media-1/> Photos"
+msgstr "<_:media-1/> Fotografii"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:21
+msgid ""
+"<app>Photos</app> can be used to organise and manage your images in an "
+"engaging and personalized manner. In addition to creating albums out of "
+"images on your computer, you can integrate your Facebook and Flickr albums "
+"with <app>Photos</app>. You can also set photos you like as your desktop "
+"wallpaper, or easily bookmark them as favorites."
+msgstr ""
+"<app>Fotografii</app> poate organiza și administra imaginile dumneavoastră "
+"într-un mod captivant și personalizat. Pe lângă creearea de albume cu "
+"imagini din calculator, aveți posibilitatea să integrați cu <app>Fotografii</"
+"app> albumele existente în conturile dumneavoastră de Flickr și Facebook. De "
+"asemenea, puteți configura ce fotografii doriți ca fundal pentru mediul de "
+"birou, sau, foarte ușor, să le marcați ca favorite."
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:5
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr ""
+"Licența Creative Commons Atribuire - Distribuire-în-condiții-identice 3.0"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:4
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "Această lucrare este licențiată sub <_:link-1/>."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/view-album.page:21
+msgid "Open a photo from your albums."
+msgstr "Deschide o fotografie dintr-un album."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/view-album.page:24
+msgid "View photos from an album"
+msgstr "Vizualizarea de fotografii dintr-un album"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/view-album.page:25
+msgid "To open a photo located in a specific album:"
+msgstr "Pentru a deschide o fotografie aflată într-un album anume:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/view-album.page:29
+msgid "Select the <gui style=\"tab\">Albums</gui> tab."
+msgstr "Selectați tabul <gui style=\"tab\">Albume</gui>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/view-album.page:32
+msgid "Select the album which contains the photo."
+msgstr "Selectați albumul ce conține fotografia."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/view-album.page:35
+msgid ""
+"You will see a grid of photos from the album you selected. Select a photo "
+"from the grid to open it."
+msgstr ""
+"Va fi afișată o grilă cu fotografiile aflate în albumul ales. Selectați o "
+"fotografie din grilă pentru a o deschide."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/view-favorites.page:21
+msgid "Open your favorite photos."
+msgstr "Deschide fotografiile favorite."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/view-favorites.page:24
+msgid "View photos marked as favorites."
+msgstr "Vizualizarea de fotografii etichetate ca favorite."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/view-favorites.page:26
+msgid ""
+"Your <link xref=\"favorites\">favorite</link> photos are located in the "
+"<gui>Favorites</gui> tab."
+msgstr ""
+"Fotografiile dumneavoastră <link xref=\"favorites\">favorite</link> se află "
+"în tabul <gui>Favorite</gui>."
+
+#. (itstool) path: steps/title
+#: C/view-favorites.page:30
+msgid "To open a photo tagged as a favorite:"
+msgstr "Pentru a deschide o fotografie marcată ca favorită:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/view-favorites.page:32
+msgid "Select the <gui style=\"tab\">Favorites</gui> tab."
+msgstr "Selectați tabul <gui style=\"tab>Favorite</gui>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/view-favorites.page:35
+msgid ""
+"Select photo you want to open, or use the arrow keys to navigate to the "
+"photo and press <key>Enter</key>."
+msgstr ""
+"Alegeți o fotografie pe care doriți s-o deschideți, sau utilizați tastele "
+"săgeți pentru a naviga până la fotografia dorită și apăsați tasta "
+"<key>Enter</key>."
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/view.page:21
+msgid "Open a photo for viewing."
+msgstr "Deschide fotografii pentru vizualizare."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/view.page:24
+msgid "View images"
+msgstr "Vizualizare de imagini"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/view.page:26
+msgid ""
+"When <app>Photos</app> is opened, you will see the <gui>Recent</gui> tab "
+"open. The <gui>Recent</gui> tab contains images from your computer, the "
+"<gui>Albums</gui> tab contains your photo albums, and any image you mark as "
+"a favourite can be found in the <gui>Favorites</gui> tab."
+msgstr ""
+"Dacă aplicația <app>Fotografii</app> este pornită, veți observa tabul "
+"<gui>Recente</gui>. Acesta conține imagini din calculatorul dumneavoastră, "
+"tabul <gui>Albume</gui> conține albumele dumneavoastră foto iar oricare "
+"imagine marcată ca favorită poate fi găsită în tabul <gui>Favorite</gui>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]