[gnome-control-center] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated German translation
- Date: Sat, 26 Apr 2014 23:08:51 +0000 (UTC)
commit b635c95d4646ae6e8b8188718c81b5b129bab993
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date: Sun Apr 27 01:05:25 2014 +0200
Updated German translation
po/de.po | 41 ++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1b6cc21..b0972b3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,10 +22,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 03:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -82,45 +81,45 @@ msgid "Span"
msgstr "Spannen"
#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:277
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:284
msgid "Select Background"
msgstr "Hintergrund auswählen"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:297
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:303
msgid "Wallpapers"
msgstr "Hintergrundbilder"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:306
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:312
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:314
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:320
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#. translators: No pictures were found
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:360
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:366
msgid "No Pictures Found"
msgstr "Keine Bilder gefunden"
#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
#. * undefined
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:378
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:384
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:274
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:390
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:396
#, c-format
msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
msgstr ""
"Sie können Bilder zu Ihrem %s-Ordner hinzufügen und diese werden hier "
"auftauchen"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:419
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:424
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222 ../panels/color/cc-color-panel.c:959
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1510
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1953
@@ -141,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbre_chen"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:420
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:425
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
msgid "Select"
@@ -889,28 +888,28 @@ msgid "_Done"
msgstr "_Fertig"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:367
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:372
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:344
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e. %B %Y, %R"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:588
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:560
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:593
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:565
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:598
+#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:570
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -1149,11 +1148,11 @@ msgstr "Ausschalten"
msgid "Don't use this display"
msgstr "Diese Anzeige nicht verwenden"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2367
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2364
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Bildschirminformationen konnten nicht ausgelesen werden"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2395
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "Verbundene Anzeigen _anordnen"
@@ -3890,7 +3889,7 @@ msgstr "Bildschirm bei Inaktivität ab_dunkeln"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1532
msgid "_Blank screen"
-msgstr "_Leerer Bildschirm"
+msgstr "Bildschirm _abschalten"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1569
msgid "_Wi-Fi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]