[libgda] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Indonesian translation
- Date: Thu, 24 Apr 2014 06:28:48 +0000 (UTC)
commit bb02a891a4c172bc68ed5e536c474ea7f2babbec
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Apr 24 06:28:41 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 432 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 228 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 38fcd18..6de5fc6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Indonesian translation for libgda.
# Copyright (C) 2010 libgda's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgda package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 14:53+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-16 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:26+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -19,16 +19,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+#: ../control-center/dsn-config.c:85 ../control-center/menus.ui.h:5
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#: ../control-center/dsn-config.c:88 ../control-center/menus.ui.h:4
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Properti"
+
#. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:136 ../control-center/main.c:380
+#: ../control-center/dsn-config.c:129 ../control-center/main.c:352
msgid "Data Sources"
msgstr "Sumber Data"
-#: ../control-center/dsn-config.c:137
+#: ../control-center/dsn-config.c:130
msgid "Configured data sources in the system"
msgstr "Sumber data yang telah tertata di sistem"
-#: ../control-center/dsn-config.c:186
+#: ../control-center/dsn-config.c:177
msgid ""
"Data sources are the means by which database connections are identified: all "
"the information needed to open a connection to a specific database using a "
@@ -38,35 +47,43 @@ msgstr ""
"informasi yang diperlukan untuk membuka suatu koneksi ke suatu basis data "
"spesifik memakai suatu penyedia diacu memakai suatu nama yang unik."
-#: ../control-center/dsn-config.c:268
+#: ../control-center/dsn-config.c:259
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus sumber data '%s'?"
-#: ../control-center/dsn-config.c:272
+#: ../control-center/dsn-config.c:263
msgid "Data source removal confirmation"
msgstr "Konfirmasi penghapusan sumber data"
#. create the dialog
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:107
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:106
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:145
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:149
msgid "Data Source Properties"
msgstr "Properti Sumber Data"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:108
msgid "Test"
msgstr "Tes"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
msgid "Browse"
msgstr "Ramban"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:148
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Kembalikan"
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:111
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:146
msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
msgstr "Ubah properti sumber data (nama tak bisa diubah)."
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:152
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
msgid ""
"For information only, this data source is a system wide data source\n"
"and you don't have the permission change it."
@@ -74,31 +91,31 @@ msgstr ""
"Hanya untuk informasi, sumber data ini dikenal di seluruh sistem\n"
"dan Anda tak memiliki hak untuk mengubahnya."
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:202
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:200
#, c-format
msgid "Login for %s"
msgstr "Log masuk bagi %s"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:224
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:222
msgid "Connection successfully opened!"
msgstr "Koneksi sukses dibuka!"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:229
msgid "Could not open connection"
msgstr "Tak bisa membuka koneksi"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:232
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:230
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:138
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:631
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tak dikenal"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:268
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:266
msgid "Could not execute browser program"
msgstr "Tak bisa mengeksekusi program peramban"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:383
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:267 ../libgda/gda-config.c:383
#: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
#: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1463
@@ -127,11 +144,11 @@ msgstr "Tak bisa mengeksekusi program peramban"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1561
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:81
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:424
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:217
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:227
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:270
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:429
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:541
#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:114
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:545 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
@@ -214,7 +231,7 @@ msgid "No detail"
msgstr "Tak ada rincian"
#: ../control-center/gda-control-center-6.0.desktop.in.h:1
-#: ../control-center/main.c:177 ../control-center/main.c:267
+#: ../control-center/main.c:172
msgid "Database access control center"
msgstr "Pusat kendali akses basis data"
@@ -408,87 +425,78 @@ msgstr ""
"Tak diperlukan otentikasi,\n"
"konfirmasikan pembukaan koneksi"
-#: ../control-center/main.c:53 ../libgda-ui/internal/utility.c:482
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:105
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:43
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:113
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:368
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:495
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2159 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2149
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2502 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:692
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1098
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:106
+msgid "C_onnect"
+msgstr "S_ambung"
+
+#: ../control-center/main.c:52 ../libgda-ui/internal/utility.c:482
#: ../tools/browser/support.c:152
msgid "Error:"
msgstr "Galat:"
-#: ../control-center/main.c:79
+#: ../control-center/main.c:62 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2160
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1097
+msgid "_Ok"
+msgstr "_Ok"
+
+#: ../control-center/main.c:78
msgid "Could not declare new data source"
msgstr "Tidak dapat mendeklarasikan sumber data baru"
-#: ../control-center/main.c:82
+#: ../control-center/main.c:81
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Tak ada info sumber data yang valid yang dibuat"
-#: ../control-center/main.c:180 ../tools/browser/browser-window.c:1256
+#: ../control-center/main.c:175 ../tools/browser/browser-window.c:1256
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Layanan akses basis data bagi Desktop GNOME"
-#: ../control-center/main.c:196
-msgid "_Data source"
-msgstr "Sumber _data"
+#: ../control-center/main.c:239
+msgid "Datasource access control center"
+msgstr "Pusat kendali akses sumber data"
-#: ../control-center/main.c:196
-msgid "Database"
-msgstr "Basis Data"
-
-#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:694
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: ../control-center/main.c:197 ../tools/browser/browser-window.c:296
-msgid "Close this window"
-msgstr "Tutup jendela ini"
-
-#: ../control-center/main.c:198
-msgid "_New datasource"
-msgstr "Sumber data _baru"
-
-#: ../control-center/main.c:198
-msgid "Create new data source"
-msgstr "Buat sumber data baru"
+#. title
+#: ../control-center/main.c:361 ../control-center/provider-config.c:60
+msgid "Providers"
+msgstr "Penyedia"
-#: ../control-center/main.c:199
-msgid "_Delete datasource"
-msgstr "Hapus sumber _data"
+#: ../control-center/menus.ui.h:1 ../tools/browser/browser-window.c:289
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
-#: ../control-center/main.c:199
-msgid "Delete selected data source"
-msgstr "Hapus sumber data yang dipilih"
+#: ../control-center/menus.ui.h:2
+msgid "_Data sources"
+msgstr "Sumber _data"
-#: ../control-center/main.c:200 ../tools/browser/browser-window.c:285
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Properti"
+#: ../control-center/menus.ui.h:3
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
-#: ../control-center/main.c:200
-msgid "Edit properties for selected data source"
-msgstr "Sunting properti bagi sumber data yang dipilih"
+#: ../control-center/menus.ui.h:6 ../tools/browser/browser-window.c:297
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
-#: ../control-center/main.c:201 ../control-center/main.c:202
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../control-center/menus.ui.h:7 ../tools/browser/browser-window.c:298
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
-#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:298
-msgid "About"
-msgstr "Tentang"
-
-#: ../control-center/main.c:202
-msgid "About GNOME-DB"
-msgstr "Tentang GNOME-DB"
-
-#. title
-#: ../control-center/main.c:390 ../control-center/provider-config.c:60
-msgid "Providers"
-msgstr "Penyedia"
-
#: ../control-center/provider-config.c:61
msgid "Installed providers"
msgstr "Penyedia terpasang"
-#: ../control-center/provider-config.c:99
+#: ../control-center/provider-config.c:96
msgid ""
"Providers are addons that actually implement the access to each database "
"using the means provided by each database vendor."
@@ -725,48 +733,48 @@ msgstr "Koneksi telah terbuka"
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Galat ketika memelihara meta data mutakhir: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1817
+#: ../libgda/gda-connection.c:1821
msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
msgstr "Penyedia tak menyediakan GdaDataHandler untuk tanggal"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2961 ../libgda/gda-connection.c:3323
-#: ../libgda/gda-connection.c:3419 ../libgda/gda-connection.c:3509
-#: ../libgda/gda-connection.c:5808
+#: ../libgda/gda-connection.c:2968 ../libgda/gda-connection.c:3330
+#: ../libgda/gda-connection.c:3426 ../libgda/gda-connection.c:3516
+#: ../libgda/gda-connection.c:5830
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:170
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Sambungan tertutup"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3195 ../libgda/gda-connection.c:3210
+#: ../libgda/gda-connection.c:3202 ../libgda/gda-connection.c:3217
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Pernyataan adalah pernyataan seleksi"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3266 ../libgda/gda-connection.c:3365
-#: ../libgda/gda-connection.c:3454
+#: ../libgda/gda-connection.c:3273 ../libgda/gda-connection.c:3372
+#: ../libgda/gda-connection.c:3461
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Pernyataan bukan pernyataan pemilihan"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3891
+#: ../libgda/gda-connection.c:3898
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumen tidak valid"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3901
+#: ../libgda/gda-connection.c:3908
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Argumen bagi tabel '%s' kurang atau salah: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4567
+#: ../libgda/gda-connection.c:4574
msgid "Meta update error"
msgstr "Galat pemutakhiran meta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5101
+#: ../libgda/gda-connection.c:5123
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Argumen penyaring salah"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5289 ../libgda/gda-connection.c:5342
-#: ../libgda/gda-connection.c:5386 ../libgda/gda-connection.c:5430
-#: ../libgda/gda-connection.c:5474
+#: ../libgda/gda-connection.c:5311 ../libgda/gda-connection.c:5364
+#: ../libgda/gda-connection.c:5408 ../libgda/gda-connection.c:5452
+#: ../libgda/gda-connection.c:5496
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Pelacakan status transaksi koneksi: tak ada transaksi bagi %s"
@@ -2044,7 +2052,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Mengharapkan tag <%s>, memperoleh <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2268
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2282
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
@@ -2054,20 +2062,25 @@ msgstr ""
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Kurang atribut bernama 'path'"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2460
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2168 ../libgda/gda-server-operation.c:2178
+#, c-format
+msgid "Wrong SQL identifier value"
+msgstr "Nilai identifier SQL salah"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2474
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Kurang nilai yang diperlukan bagi '%s'"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2689
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2703
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Nama tabel tak dinyatakan"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2729
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2743
msgid "Invalid type"
msgstr "Jenis tak valid"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2834
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2848
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Operasi CREATE TABLE tak didukung oleh server basis data"
@@ -2084,7 +2097,6 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-server-provider.c:2014
#, c-format
-#| msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
msgstr "Menunda membuka koneksi selama %u ms\n"
@@ -2097,7 +2109,6 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-server-provider.c:2246
#, c-format
-#| msgid "Can't close connection: %s\n"
msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
msgstr "Menunda menutup koneksi selama %u ms\n"
@@ -2117,7 +2128,6 @@ msgstr "Tak didukung"
#: ../libgda/gda-server-provider.c:3182 ../libgda/gda-server-provider.c:3251
#: ../libgda/gda-server-provider.c:3319
#, c-format
-#| msgid "Error starting transaction: %s"
msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
msgstr "Menunda transaksi selama %u ms\n"
@@ -2258,7 +2268,7 @@ msgstr "Kurang parameter '%s'"
#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3091
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1488
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2307
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2308
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2107
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
#, c-format
@@ -2416,7 +2426,7 @@ msgstr "Tak bisa menulis ulang pernyataan yang bukan INSERT atau UPDATE"
#: ../libgda/gda-util.c:1780 ../libgda/gda-util.c:1837
#: ../libgda/gda-util.c:1877 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3072
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1459
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2287
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2288
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2089
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1488
#, c-format
@@ -2598,11 +2608,11 @@ msgstr "Eksekusi program %s gagal: %s"
msgid "This report document does not handle %s output"
msgstr "Dokumen laporan ini tak menangani keluaran %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:378
-#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:236 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:353
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:398
+#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:157
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Tabel yang akan dibuat mesti memiliki paling tidak satu baris"
@@ -2811,8 +2821,8 @@ msgstr "Statement kosong"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3050
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1425
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1428
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2262
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2265
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2263
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2266
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2065
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2068
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1462
@@ -2822,19 +2832,19 @@ msgstr "Kurang parameter untuk mengeksekusi query"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3110
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1507
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2326
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2327
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2126
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1529
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Tak bisa menulis ulang nilai baku handle pernyataan"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3226
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2590
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2591
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Tak bisa mendapat panjang BLOB"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3228
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2592
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2593
msgid "BLOB is too big"
msgstr "BLOB terlalu besar"
@@ -3337,8 +3347,15 @@ msgstr "Galat internal GdaWorker"
msgid "Select file to load"
msgstr "Pilih berkas untuk dimuat"
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:44
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:114
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:369
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
+msgid "_Open"
+msgstr "_Buka"
+
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:422
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:427
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:730
#, c-format
msgid ""
@@ -3373,8 +3390,8 @@ msgstr[0] "%lu Byte"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:268
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:43
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:75
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:46
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:78
msgid "No data"
msgstr "Tak ada data"
@@ -3601,17 +3618,17 @@ msgstr "Pemisah desimal tak bisa berupa karakter '%c'"
msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
msgstr "Ribuan desimal tak bisa berupa karakter '%c'"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:106
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:109
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:124
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
msgid "Empty data"
msgstr "Data kosong"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:113
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:116
msgid "Unhandled type of data"
msgstr "Tipe data yang tak ditangani"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:216
#, c-format
msgid ""
"Error while deserializing data:\n"
@@ -3620,8 +3637,8 @@ msgstr ""
"Galat ketika deserialisasi data:\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:226
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:269
#, c-format
msgid ""
"Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3630,41 +3647,46 @@ msgstr ""
"Galat ketika menginterpretasi data sebagai gambar:\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:333
msgid "_Copy image"
msgstr "_Salin gambar"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:336
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:341
msgid "_Load image from file"
msgstr "_Muat gambar dari berkas"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:343
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:348
msgid "_Save image"
msgstr "_Simpan gambar"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:365
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:689
msgid "Select image to load"
msgstr "Pilih gambar untuk dimuat"
#. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:468
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:473
msgid "Image format"
msgstr "Format gambar"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:472
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:477
msgid "Format image as:"
msgstr "Format gambar sebagai"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:489
msgid "Current format"
msgstr "Format kini"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:487
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:492
msgid "Select a file to save the image to"
msgstr "Pilih berkas tempat menyimpan gambar"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:534
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:496
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2150
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:539
#, c-format
msgid ""
"Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3737,6 +3759,10 @@ msgstr "Pilih berkas"
msgid "Choose a directory"
msgstr "Pilih direktori"
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:201
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ter_apkan"
+
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:235
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
@@ -3967,7 +3993,7 @@ msgid "Shown data entries"
msgstr "Entri data yang ditunjukkan"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:958 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:826
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2957
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2897 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2952
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut '%s' mesti berupa suatu nilai G_TYPE_STRING"
@@ -3980,12 +4006,12 @@ msgstr "Tak bisa temukan entri data bagi GdaHolder"
msgid "Values to be defined"
msgstr "Nilai yang akan didefinisikan"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2729
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2225 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2724
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokumen '%s' tak sukses diurai"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2237 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2739
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2235 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2734
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -3994,7 +4020,7 @@ msgstr ""
"DTD '%s' tak sukses diurai. Validasi tata letak data XML tak akan dilakukan "
"(mungkin terjadi beberapa galat)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2369
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2367
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4217,104 +4243,112 @@ msgstr "Tak bisa NULL"
msgid "No title"
msgstr "Tanpa judul"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1916
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1915
msgid "Shown columns"
msgstr "Tampilkan kolom"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1948
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1941
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Salin"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1947
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_Bersihkan Pilihan"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1956
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1955
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "_Tampilkan Judul Kolom"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1960
msgid "_Set filter"
msgstr "_Atur penyaring"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1964
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
msgid "_Unset filter"
msgstr "_Kosongkan penyaring"
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1970
+msgid "Save _As"
+msgstr "Simpan Seb_agai"
+
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147
msgid "Saving Data"
msgstr "Menyimpan Data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Menyimpan data ke berkas"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Data akan diekspor ke berkas yang dipilih."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2171 ../tools/config-info.c:426
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2166 ../tools/config-info.c:426
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2187
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:666
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208
msgid "File type:"
msgstr "Jenis berkas:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2223
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2218
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Dibatasi tab"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2224
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2219
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Dibatasi koma"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2225
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2220
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2227
msgid "Data to save:"
msgstr "Data yang akan disimpan:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2247
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2242
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "Semua data (tanpa modifikasi lokal apapun)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2248
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2243
msgid "Only displayed data"
msgstr "Hanya data yang ditampilkan"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2245
msgid "Only selected data"
msgstr "Hanya data yang dipilih"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2255
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
msgid "Other options"
msgstr "Opsi lain"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2262
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2257
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "String kosong ketika NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2260 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Ekspor nilai NULL sebagai string kosong \"\""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2272
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2267
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Data tak valid sebagai NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4322,28 +4356,28 @@ msgstr ""
"Jangan ekspor data tak valid,\n"
"namun ekspor nilai NULL sebagai gantinya"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2282
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2277
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Nama ruas pada baris pertama?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2290
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Tambahkan sebaris di awal dengan nama-nama kolom"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2467
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2462
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Tak dapat menyimpan berkas %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2475
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2470
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Anda harus menyatakan suatu nama berkas"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2481
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2476
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Mendapat berkas kosong ketika mengonversi data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2494
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2489
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4352,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"Berkas '%s' sudah ada.\n"
"Apakah Anda ingin menimpanya?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2504
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2499
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Bila Anda memilih ya, isi akan hilang."
@@ -4513,19 +4547,19 @@ msgstr "Tambah"
msgid "Server operation specification"
msgstr "Spesifikasi operasi server"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1150
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1148
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "<b>Properti ruas:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1169
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1167
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Ruas:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1218
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1216
msgid "Add a new field"
msgstr "Tambahkan ruas baru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1220
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1218
msgid "Remove selected field"
msgstr "Hapus ruas yang dipilih"
@@ -4612,6 +4646,10 @@ msgstr "Buang data yang dimodifikasi"
msgid "Correct data first"
msgstr "Perbaiki dulu data"
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:489
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Database file"
msgstr "Berkas basis data"
@@ -5755,30 +5793,11 @@ msgstr "Penyedia bagi berkas Microsoft Access"
msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
msgstr "Nama dari basis data yang akan dipakai (nama berkas tanpa .mdb)"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:278
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:287
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:300
msgid "No field specified in foreign key constraint"
msgstr "Tak ada ruas yang dinyatakan dalam konstrain foreign key"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:280
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:295
-msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
-msgstr "Ruas kosong dinyatakan dalam konstrain foreign key"
-
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:312
-msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
-msgstr "Tak ada tabel yang diacu yang dinyatakan dalam konstrain foreign key"
-
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:313
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:330
-msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
-msgstr "Ruas kosong yang diacu dinyatakan dalam konstrain foreign key"
-
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:930
-msgid "Incorrect specified column name"
-msgstr "Nama kolom yang dinyatakan salah"
-
#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
msgid "MySQL boolean representation"
msgstr "Representasi boolean MySQL"
@@ -5823,12 +5842,12 @@ msgstr ""
"Parameter pernyataan tanpa nama tak diijinkan dalam prepared statement."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2584
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2585
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Tak bisa membaca seluruh BLOB ke dalam memori"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2631
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2632
#, c-format
msgid ""
"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome."
@@ -5837,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"Tipe data '%s' tak ditangani, mohon laporkan kutu ini ke http://bugzilla."
"gnome.org/ bagi produk \"libgda\"."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2678
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2679
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -7847,10 +7866,6 @@ msgstr "_Tutup Koneksi"
msgid "Close this connection"
msgstr "Tutup koneksi ini"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2194
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -7903,15 +7918,24 @@ msgstr "Jendela Baru Bagi _Koneksi"
msgid "Open a new window for a connection"
msgstr "Buka jendela baru bagi koneksi"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:297
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:694
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+msgid "Close this window"
+msgstr "Tutup jendela ini"
#: ../tools/browser/browser-window.c:297
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+msgid "About"
+msgstr "Tentang"
+
#: ../tools/browser/browser-window.c:300
msgid "_Manual"
msgstr "_Manual"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]