[gnome-sudoku/gnome-3-12] Updated Indonesian translation



commit 59372b4e2613d6a786fbf5987a9742bb05d233a4
Author: Dirgita <dirgitadevina gmail com>
Date:   Tue Apr 22 10:59:18 2014 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   38 ++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0e71e6b..c183a52 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,23 +4,23 @@
 #
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
 # Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
-# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 14:10+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:35+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1 ../src/lib/defaults.py:47
 msgid "GNOME Sudoku"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Selalu tunjukkan kemungkinan angka dalam kotak"
 
 #: ../src/lib/main.py:232
 msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "_Peringatkan Tentang Kotak Yang Tidak Dapat Diisi"
+msgstr "_Peringatkan Tentang Kotak Yang Tak Dapat Diisi"
 
 #: ../src/lib/main.py:234
 msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Informasi Teka-teki"
 
 #: ../src/lib/main.py:621
 msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "Tidak ada teka-teki sekarang."
+msgstr "Tak ada teka-teki sekarang."
 
 #: ../src/lib/main.py:626
 msgid "Calculated difficulty: "
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Jumlah langkah yang dapat diisi secara langsung dengan pengisian: "
 
 #: ../src/lib/main.py:642
 msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "Jumlah pencobaan dan galat yang dibutuhkan untuk menyelesaikan: "
+msgstr "Jumlah pencobaan dan galat yang diperlukan untuk menyelesaikan: "
 
 #: ../src/lib/main.py:645 ../src/lib/main.py:646
 msgid "Puzzle Statistics"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/lib/main.py:680
 #, python-format
 msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "Tidak bisa menampilkan bantuan: %s"
+msgstr "Tak dapat menampilkan bantuan: %s"
 
 #: ../src/lib/main.py:736
 msgid "Untracked"
-msgstr "Tidak dilacak"
+msgstr "Tak dilacak"
 
 #: ../src/lib/main.py:745
 msgid "_Remove"
@@ -553,20 +553,20 @@ msgstr "_Kosongkan"
 
 #: ../src/lib/saver.py:151
 msgid "No Space"
-msgstr "Tidak ada Ruang"
+msgstr "Tak ada Ruang"
 
 #: ../src/lib/saver.py:152
 msgid "No space left on disk"
-msgstr "Tidak ada ruang tersisa dalam disk!"
+msgstr "Tak ada ruang tersisa dalam disk!"
 
 #: ../src/lib/saver.py:154 ../src/lib/saver.py:161
 #, python-format
 msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder data %(path)s."
+msgstr "Tak dapat membuat folder data %(path)s."
 
 #: ../src/lib/saver.py:155
 msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "Tidak ada ruang tersisa dalam disk!"
+msgstr "Tak ada ruang tersisa dalam disk!"
 
 #: ../src/lib/saver.py:159 ../src/lib/saver.py:160
 msgid "Error creating directory"
@@ -580,17 +580,19 @@ msgstr "Error %(errno)s: %(error)s"
 
 #: ../src/lib/saver.py:182 ../src/lib/saver.py:183
 msgid "Unable to save game."
-msgstr "Tidak bisa menyimpan permainan."
+msgstr "Tak dapat menyimpan permainan."
 
 #: ../src/lib/saver.py:185 ../src/lib/saver.py:210 ../src/lib/saver.py:228
 #, python-format
 msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas %(filename)s."
+msgstr "Tak dapat menyimpan berkas %(filename)s."
 
 #: ../src/lib/saver.py:207 ../src/lib/saver.py:208
 msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "Tidak bisa menandakan permainan sebagai terselesaikan."
+msgstr "Tak dapat menandakan permainan sebagai terselesaikan."
 
 #: ../src/lib/saver.py:225 ../src/lib/saver.py:226
 msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "Sudoku tidak dapat menandakan permainan sebagai terselesaikan."
+
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]