[gnome-sudoku/gnome-3-12] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku/gnome-3-12] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 22 Apr 2014 10:59:23 +0000 (UTC)
commit 59372b4e2613d6a786fbf5987a9742bb05d233a4
Author: Dirgita <dirgitadevina gmail com>
Date: Tue Apr 22 10:59:18 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0e71e6b..c183a52 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,23 +4,23 @@
#
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
# Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
-# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 14:10+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:35+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1 ../src/lib/defaults.py:47
msgid "GNOME Sudoku"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Selalu tunjukkan kemungkinan angka dalam kotak"
#: ../src/lib/main.py:232
msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "_Peringatkan Tentang Kotak Yang Tidak Dapat Diisi"
+msgstr "_Peringatkan Tentang Kotak Yang Tak Dapat Diisi"
#: ../src/lib/main.py:234
msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Informasi Teka-teki"
#: ../src/lib/main.py:621
msgid "There is no current puzzle."
-msgstr "Tidak ada teka-teki sekarang."
+msgstr "Tak ada teka-teki sekarang."
#: ../src/lib/main.py:626
msgid "Calculated difficulty: "
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Jumlah langkah yang dapat diisi secara langsung dengan pengisian: "
#: ../src/lib/main.py:642
msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
-msgstr "Jumlah pencobaan dan galat yang dibutuhkan untuk menyelesaikan: "
+msgstr "Jumlah pencobaan dan galat yang diperlukan untuk menyelesaikan: "
#: ../src/lib/main.py:645 ../src/lib/main.py:646
msgid "Puzzle Statistics"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
#: ../src/lib/main.py:680
#, python-format
msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "Tidak bisa menampilkan bantuan: %s"
+msgstr "Tak dapat menampilkan bantuan: %s"
#: ../src/lib/main.py:736
msgid "Untracked"
-msgstr "Tidak dilacak"
+msgstr "Tak dilacak"
#: ../src/lib/main.py:745
msgid "_Remove"
@@ -553,20 +553,20 @@ msgstr "_Kosongkan"
#: ../src/lib/saver.py:151
msgid "No Space"
-msgstr "Tidak ada Ruang"
+msgstr "Tak ada Ruang"
#: ../src/lib/saver.py:152
msgid "No space left on disk"
-msgstr "Tidak ada ruang tersisa dalam disk!"
+msgstr "Tak ada ruang tersisa dalam disk!"
#: ../src/lib/saver.py:154 ../src/lib/saver.py:161
#, python-format
msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder data %(path)s."
+msgstr "Tak dapat membuat folder data %(path)s."
#: ../src/lib/saver.py:155
msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "Tidak ada ruang tersisa dalam disk!"
+msgstr "Tak ada ruang tersisa dalam disk!"
#: ../src/lib/saver.py:159 ../src/lib/saver.py:160
msgid "Error creating directory"
@@ -580,17 +580,19 @@ msgstr "Error %(errno)s: %(error)s"
#: ../src/lib/saver.py:182 ../src/lib/saver.py:183
msgid "Unable to save game."
-msgstr "Tidak bisa menyimpan permainan."
+msgstr "Tak dapat menyimpan permainan."
#: ../src/lib/saver.py:185 ../src/lib/saver.py:210 ../src/lib/saver.py:228
#, python-format
msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas %(filename)s."
+msgstr "Tak dapat menyimpan berkas %(filename)s."
#: ../src/lib/saver.py:207 ../src/lib/saver.py:208
msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "Tidak bisa menandakan permainan sebagai terselesaikan."
+msgstr "Tak dapat menandakan permainan sebagai terselesaikan."
#: ../src/lib/saver.py:225 ../src/lib/saver.py:226
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
msgstr "Sudoku tidak dapat menandakan permainan sebagai terselesaikan."
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]