[gnome-chess] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Greek translation
- Date: Mon, 21 Apr 2014 17:20:00 +0000 (UTC)
commit b8e3483bb3769ff20b15a86d69a5eb05aa717368
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Mon Apr 21 20:19:48 2014 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 499 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 259 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9529686..7b4c5b9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,16 +35,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 08:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 13:45+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: team lists gnome gr\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"είναι εγκατεστημένες."
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:98 ../src/gnome-chess.vala:1864
+#: ../src/gnome-chess.vala:96 ../src/gnome-chess.vala:1967
msgid "Chess"
msgstr "Σκάκι"
@@ -89,38 +89,42 @@ msgid "game;strategy;"
msgstr "παιχνίδι;στρατηγική;"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
-msgid "New Game"
-msgstr "Νέο Παιχνίδι"
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Νέο Παιxνίδι"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Αναίρεση της πιο πρόσφατης κίνησης σας"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
+msgid "Resign to your opponent"
+msgstr "Παραίτηση υπέρ του αντιπάλου"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
msgid "Save the current game"
msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος παιχνιδιού"
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
msgid "Open a saved game"
msgstr "Άνοιγμα ενός αποθηκευμένου παιχνιδιού"
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "Επιστροφή στην αρχή του παιχνιδιού"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
msgid "Show the previous move"
msgstr "Προβολή της προηγούμενης κίνησης"
#. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
msgid "Show the next move"
msgstr "Προβολή της επόμενης κίνησης"
#. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
msgid "Show the current move"
msgstr "Προβολή της τρέχουσας κίνησης"
@@ -141,18 +145,6 @@ msgstr "Περί"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Save As…"
-msgstr "Αποθήκευση ως…"
-
-#: ../data/menu.ui.h:6
-msgid "Claim Draw"
-msgstr "Αίτηση ισοπαλίας"
-
-#: ../data/menu.ui.h:7
-msgid "Resign"
-msgstr "Παραίτηση"
-
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Το πλάτος του παραθύρου"
@@ -356,88 +348,84 @@ msgstr "Απλό"
msgid "Fancy"
msgstr "Ζωηρό"
-#: ../data/preferences.ui.h:45
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:47
-msgid "Play as:"
-msgstr "Παίξτε ως:"
+#: ../data/preferences.ui.h:46
+msgid "_Play as:"
+msgstr "_Παίξτε ως:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:49
-msgid "Opposing player:"
-msgstr "Αντίπαλος παίχτης:"
+#: ../data/preferences.ui.h:48
+msgid "_Opposing player:"
+msgstr "_Αντίπαλος παίχτης:"
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:51
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "Δυσκολία:"
+#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:50
+msgid "_Difficulty:"
+msgstr "_Δυσκολία:"
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:53
-msgid "Game duration:"
-msgstr "Διάρκεια παιχνιδιού:"
+#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
+#: ../data/preferences.ui.h:52
+msgid "_Game duration:"
+msgstr "Δ_ιάρκεια παιχνιδιού:"
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:55
+#: ../data/preferences.ui.h:54
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στο επόμενο παιχνίδι."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:57
-msgid "Game"
-msgstr "Παιχνίδι"
+#: ../data/preferences.ui.h:56
+msgid "_Game"
+msgstr "_Παιχνίδι"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:59
-msgid "Board orientation:"
-msgstr "Προσανατολισμός σκακιέρας:"
+#: ../data/preferences.ui.h:58
+msgid "Board _orientation:"
+msgstr "Π_ροσανατολισμός σκακιέρας:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:61
-msgid "Move format:"
-msgstr "Μορφή κίνησης:"
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgid "Move _format:"
+msgstr "Μ_ορφή κίνησης:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:63
+#: ../data/preferences.ui.h:62
msgid "3_D chess view"
msgstr "3_Δ προβολή σκακιού"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../data/preferences.ui.h:65
+#: ../data/preferences.ui.h:64
msgid "_Smooth display"
msgstr "_Ομαλή απεικόνιση"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:67
+#: ../data/preferences.ui.h:66
msgid "_Board numbering"
msgstr "Αρί_θμηση σκακιέρας"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:69
+#: ../data/preferences.ui.h:68
msgid "_Move hints"
msgstr "Υποδείξεις _κινήσεων"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:71
-msgid "Piece style:"
-msgstr "Τεχνοτροπία κομματιού:"
+#: ../data/preferences.ui.h:70
+msgid "_Piece style:"
+msgstr "Τεχνοτροπία _κομματιού:"
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:73
+#: ../data/preferences.ui.h:72
msgid "_Appearance"
msgstr "_Εμφάνιση"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:75
+#: ../data/preferences.ui.h:74
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "Λευκά"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:77
+#: ../data/preferences.ui.h:76
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Μαύρα"
@@ -467,700 +455,698 @@ msgid "Paused"
msgstr "Παύση"
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:432
+#: ../src/gnome-chess.vala:426
msgid "Game Start"
msgstr "Έναρξη παιχνιδιού"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:746
+#: ../src/gnome-chess.vala:769
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Πιόνι των λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:748
+#: ../src/gnome-chess.vala:771
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:750
+#: ../src/gnome-chess.vala:773
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:752
+#: ../src/gnome-chess.vala:775
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Πιόνι λευκό στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:754
+#: ../src/gnome-chess.vala:777
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:756
+#: ../src/gnome-chess.vala:779
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει τη βασίλισσα των μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:758
+#: ../src/gnome-chess.vala:781
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Πύργος λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:760
+#: ../src/gnome-chess.vala:783
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:762
+#: ../src/gnome-chess.vala:785
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:764
+#: ../src/gnome-chess.vala:787
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:766
+#: ../src/gnome-chess.vala:789
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:768
+#: ../src/gnome-chess.vala:791
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:770
+#: ../src/gnome-chess.vala:793
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Άλογο λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:772
+#: ../src/gnome-chess.vala:795
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:774
+#: ../src/gnome-chess.vala:797
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:776
+#: ../src/gnome-chess.vala:799
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:778
+#: ../src/gnome-chess.vala:801
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:780
+#: ../src/gnome-chess.vala:803
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:782
+#: ../src/gnome-chess.vala:805
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Αξιωματικός λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:784
+#: ../src/gnome-chess.vala:807
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:786
+#: ../src/gnome-chess.vala:809
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:788
+#: ../src/gnome-chess.vala:811
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:790
+#: ../src/gnome-chess.vala:813
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:792
+#: ../src/gnome-chess.vala:815
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:794
+#: ../src/gnome-chess.vala:817
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Βασίλισσα λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:796
+#: ../src/gnome-chess.vala:819
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:798
+#: ../src/gnome-chess.vala:821
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:800
+#: ../src/gnome-chess.vala:823
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:802
+#: ../src/gnome-chess.vala:825
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:804
+#: ../src/gnome-chess.vala:827
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:806
+#: ../src/gnome-chess.vala:829
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Βασιλιάς λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:808
+#: ../src/gnome-chess.vala:831
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:810
+#: ../src/gnome-chess.vala:833
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:812
+#: ../src/gnome-chess.vala:835
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:814
+#: ../src/gnome-chess.vala:837
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:816
+#: ../src/gnome-chess.vala:839
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:818
+#: ../src/gnome-chess.vala:841
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Πιόνι λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:820
+#: ../src/gnome-chess.vala:843
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:822
+#: ../src/gnome-chess.vala:845
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:824
+#: ../src/gnome-chess.vala:847
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:826
+#: ../src/gnome-chess.vala:849
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:828
+#: ../src/gnome-chess.vala:851
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:830
+#: ../src/gnome-chess.vala:853
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Πύργος μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:832
+#: ../src/gnome-chess.vala:855
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:834
+#: ../src/gnome-chess.vala:857
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:836
+#: ../src/gnome-chess.vala:859
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#: ../src/gnome-chess.vala:861
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#: ../src/gnome-chess.vala:863
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#: ../src/gnome-chess.vala:865
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Άλογο μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:867
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:846
+#: ../src/gnome-chess.vala:869
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:848
+#: ../src/gnome-chess.vala:871
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:850
+#: ../src/gnome-chess.vala:873
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:852
+#: ../src/gnome-chess.vala:875
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:877
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Αξιωματικός μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:856
+#: ../src/gnome-chess.vala:879
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:858
+#: ../src/gnome-chess.vala:881
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:860
+#: ../src/gnome-chess.vala:883
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:862
+#: ../src/gnome-chess.vala:885
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:864
+#: ../src/gnome-chess.vala:887
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:889
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Βασίλισσα μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:868
+#: ../src/gnome-chess.vala:891
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:893
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:872
+#: ../src/gnome-chess.vala:895
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#: ../src/gnome-chess.vala:897
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:876
+#: ../src/gnome-chess.vala:899
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#: ../src/gnome-chess.vala:901
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Βασιλιάς μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:880
+#: ../src/gnome-chess.vala:903
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:905
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:884
+#: ../src/gnome-chess.vala:907
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:909
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:888
+#: ../src/gnome-chess.vala:911
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:911
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
msgid "White castles kingside"
msgstr "Λευκό ροκέ στην πλευρά του βασιλιά"
-#: ../src/gnome-chess.vala:915
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
msgid "White castles queenside"
msgstr "Λευκό ροκέ στην πλευρά της βασίλισσας"
-#: ../src/gnome-chess.vala:919
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Μαύρο ροκέ στην πλευρά του βασιλιά"
-#: ../src/gnome-chess.vala:923
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Μαύρο ροκέ στην πλευρά της βασίλισσας"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1053
+#: ../src/gnome-chess.vala:1073
msgid "White is in Check"
msgstr "Σαχ στον λευκό"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1056
+#: ../src/gnome-chess.vala:1076
msgid "Black is in Check"
msgstr "Σαχ στον μαύρο"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1062
+#: ../src/gnome-chess.vala:1082
msgid "White to Move"
msgstr "Η κίνηση στον λευκό"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1065
+#: ../src/gnome-chess.vala:1085
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Ο λευκός σκέπτεται…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1071
+#: ../src/gnome-chess.vala:1091
msgid "Black to Move"
msgstr "Η κίνηση στον μαύρο"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1074
+#: ../src/gnome-chess.vala:1094
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Ο μαύρος σκέπτεται…"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1102
+#: ../src/gnome-chess.vala:1122
msgid "Unpause the game"
msgstr "Διακοπή της παύσης του παιχνιδιού"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1108
+#: ../src/gnome-chess.vala:1128
msgid "Pause the game"
msgstr "Προσωρινή παύση παιχνιδιού"
#. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1129
+#: ../src/gnome-chess.vala:1148
msgid "White Wins"
msgstr "Τα λευκά κέρδισαν"
#. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1134
+#: ../src/gnome-chess.vala:1153
msgid "Black Wins"
msgstr "Τα μαύρα κέρδισαν"
#. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1139
+#: ../src/gnome-chess.vala:1158
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Το παιχνίδι είναι ισόπαλο"
#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
-#: ../src/gnome-chess.vala:1145
+#: ../src/gnome-chess.vala:1164
msgid "The computer player died unexpectedly."
msgstr "Ο παίκτης του υπολογιστή πέθανε απροσδόκητα."
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1149
+#: ../src/gnome-chess.vala:1168
msgid "The computer player is very confused."
msgstr "Ο παίκτης του υπολογιστή είναι σε πλήρη σύγχυση."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1162
+#: ../src/gnome-chess.vala:1181
msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
msgstr "Σαχ στον μαύρο και δεν μπορεί να μετακινηθεί (σαχ-ματ)."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1165
+#: ../src/gnome-chess.vala:1184
msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
msgstr "Σαχ στο λευκό και δεν μπορεί να μετακινηθεί (ματ)."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1171
+#: ../src/gnome-chess.vala:1190
msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
msgstr "Αδυναμία κίνησης αντιπάλου (πατ)."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1175
+#: ../src/gnome-chess.vala:1194
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
msgstr ""
"Δεν έχει παρθεί κανένα κομμάτι και δεν έχει κινηθεί κανένα πιόνι στις "
"τελευταίες 50 κινήσεις."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1180
+#: ../src/gnome-chess.vala:1199
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Τέλειωσε ο χρόνος του μαύρου."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1183
+#: ../src/gnome-chess.vala:1202
msgid "White has run out of time."
msgstr "Τέλειωσε ο χρόνος του λευκού."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1189
+#: ../src/gnome-chess.vala:1208
msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
msgstr "Η ίδια θέση προέκυψε τρεις φορές (τριπλή επανάληψη)."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1193
+#: ../src/gnome-chess.vala:1212
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
msgstr ""
"Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει ματ (ανεπαρκή κομμάτια)."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1198
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
msgid "Black has resigned."
msgstr "Ο μαύρος παραιτήθηκε."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1201
+#: ../src/gnome-chess.vala:1220
msgid "White has resigned."
msgstr "Ο λευκός παραιτήθηκε."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1207
+#: ../src/gnome-chess.vala:1226
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Το παιχνίδι εγκαταλείφθηκε."
#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1213 ../src/gnome-chess.vala:1223
+#: ../src/gnome-chess.vala:1232 ../src/gnome-chess.vala:1242
msgid "The game cannot continue."
msgstr "Το παιχνίδι δεν μπορεί να συνεχισθεί."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+#: ../src/gnome-chess.vala:1236
msgid "One of the players has died."
msgstr "Ένας από τους παίκτες σκοτώθηκε."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1282 ../src/gnome-chess.vala:1950
-#: ../src/gnome-chess.vala:2033
+#: ../src/gnome-chess.vala:1300 ../src/gnome-chess.vala:2053
+#: ../src/gnome-chess.vala:2136
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ακύρωση"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1286
+#: ../src/gnome-chess.vala:1304
msgid "_Abandon game"
msgstr "Ε_γκατάλειψη παιχνιδιού"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1287
+#: ../src/gnome-chess.vala:1305
msgid "_Save game for later"
msgstr "Απο_θήκευση παιχνιδιού για αργότερα"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1291
+#: ../src/gnome-chess.vala:1309
msgid "_Discard game"
msgstr "Απόρρι_ψη παιχνιδιού"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1292
+#: ../src/gnome-chess.vala:1310
msgid "_Save game log"
msgstr "Απο_θήκευση καταγραφής παιχνιδιού"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1305
+#: ../src/gnome-chess.vala:1323
msgid "_Discard"
msgstr "Α_πόρριψη"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1305 ../src/gnome-chess.vala:1951
+#: ../src/gnome-chess.vala:1323 ../src/gnome-chess.vala:2054
msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1320
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "Αποθήκευση αυτού του παιχνιδιού πριν να ξεκινήσει καινούργιο;"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1343
-msgid "You cannot currently claim a draw."
-msgstr "Δεν μπορείτε προς το παρόν να απαιτήσετε ισοπαλία."
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1352
-msgid "It is the first time this board position has occurred"
-msgstr "Είναι η πρώτη φορά που συνέβη αυτή η θέση"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1353
-msgid "It is the second time this board position has occurred"
-msgstr "Είναι η δεύτερη φορά που συνέβη αυτή η θέση"
+#. Title of claim draw dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:1348
+msgid "Would you like to claim a draw?"
+msgstr "Θα θέλατε να ζητήσετε ισοπαλία;"
+#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
#: ../src/gnome-chess.vala:1354
-#, c-format
-msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
-msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
-msgstr[0] "%d μετακίνηση έχει περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού"
-msgstr[1] "%d μετακινήσεις έχουν περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1357
-msgid "You can claim a draw when either:"
-msgstr "Μπορείτε να αξιώσετε ισοπαλια όταν είτε:"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1358
-msgid "Any board position has occurred three times"
-msgstr "Η ίδια θέση προέκυψε τρεις φορές"
+msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
+msgstr "Πενήντα κινήσεις έχουν περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού."
+#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
#: ../src/gnome-chess.vala:1359
-msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
-msgstr "50 κινήσεις έχουν περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1360
-msgid ""
-"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
-msgstr ""
-"(Η θέση επηρεάζεται από την δυνατότητα του πύργου ή το πάρσιμο αν πασάν.)"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1361
-msgid "The game is automatically a draw if:"
-msgstr "Το παιχνίδι είναι αυτόματα ισοπαλία αν:"
+msgid "The current board position has occurred three times."
+msgstr "Η ίδια θέση στην σκακιέρα έχει προκύψει τρεις φορές."
+
+#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
+#: ../src/gnome-chess.vala:1365
+msgid "(You will not be offered this choice again.)"
+msgstr "(Δεν θα σας προσφερθεί αυτή η επιλογή ξανά.)"
+
+#. Option in claim draw dialog
+#. Option on warning dialog when player clicks resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:1412
+msgid "_Keep Playing"
+msgstr "Ε_ξακολούθηση παιχνιδιού"
+
+#. Option in claim draw dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:1370
+msgid "_Claim Draw"
+msgstr "Αί_τηση ισοπαλίας"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1392
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "Αποθήκευση αυτού του παιχνιδιού πριν να ξεκινήσει καινούργιο;"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1362
-msgid "The current player cannot move (stalemate)"
-msgstr "Ο τρέχων παίκτης δεν μπορεί να κινηθεί (ισοπαλία)"
+#. Title of warning dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1407
+msgid "Are you sure you want to resign?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να παραιτηθείτε;"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1363
-msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+#. Text on warningn dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1410
+msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
-"Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει ματ (ανεπαρκή κομμάτια)"
+"Αυτό έχει νόημα αν σκοπεύετε να αποθηκεύσετε το παιχνίδι ως μια καταγραφή "
+"των ηττών σας."
+
+#. Option on warning dialog when player clicks resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1414
+msgid "_Resign"
+msgstr "Παραίτ_ηση"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1747
+#: ../src/gnome-chess.vala:1850
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "δευτερόλεπτα"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1751
+#: ../src/gnome-chess.vala:1854
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "λεπτό"
msgstr[1] "λεπτά"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1755
+#: ../src/gnome-chess.vala:1858
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ώρα"
msgstr[1] "ώρες"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1868
+#: ../src/gnome-chess.vala:1971
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
"\n"
@@ -1170,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Το σκάκι GNOME είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1871
+#: ../src/gnome-chess.vala:1974
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
@@ -1180,66 +1166,102 @@ msgstr ""
"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>\n"
"Μαρία Θουκυδίδου <marablack3 gmail com>"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1937
+#: ../src/gnome-chess.vala:2040
msgid "Failed to save game"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του παιχνιδιού"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1961
+#: ../src/gnome-chess.vala:2064
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Αποθήκευση ενός παιχνιδιού σκακιού"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1974
+#: ../src/gnome-chess.vala:2077
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Ανώνυμο παιχνίδι σκακιού"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1979 ../src/gnome-chess.vala:2043
+#: ../src/gnome-chess.vala:2082 ../src/gnome-chess.vala:2146
msgid "PGN files"
msgstr "Αρχεία PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1985 ../src/gnome-chess.vala:2049
+#: ../src/gnome-chess.vala:2088 ../src/gnome-chess.vala:2152
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2020
+#: ../src/gnome-chess.vala:2123
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Αποθήκευση αυτού του παιχνιδιού πριν τη φόρτωση καινούργιου;"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2031
+#: ../src/gnome-chess.vala:2134
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Φόρτωση σκακιστικού παιχνιδιού"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2034
+#: ../src/gnome-chess.vala:2137
msgid "_Open"
-msgstr "Φ_όρτωση"
+msgstr "Φόρτ_ωση"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2068
+#: ../src/gnome-chess.vala:2171
msgid "Failed to open game"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης παιχνιδιού"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2151
+#: ../src/gnome-chess.vala:2258
msgid "Show release version"
msgstr "Προβολή της έκδοσης"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2163
+#: ../src/gnome-chess.vala:2270
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[FILE] - Παίξτε σκάκι"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2174
+#: ../src/gnome-chess.vala:2281
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων εντολών."
+#~ msgid "Save As…"
+#~ msgstr "Αποθήκευση ως…"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Κλείσιμο"
+
+#~ msgid "It is the first time this board position has occurred"
+#~ msgstr "Είναι η πρώτη φορά που συνέβη αυτή η θέση"
+
+#~ msgid "It is the second time this board position has occurred"
+#~ msgstr "Είναι η δεύτερη φορά που συνέβη αυτή η θέση"
+
+#~ msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
+#~ msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
+#~ msgstr[0] "%d μετακίνηση έχει περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού"
+#~ msgstr[1] "%d μετακινήσεις έχουν περάσει χωρίς πάρσιμο ή προαγωγή πιονιού"
+
+#~ msgid "You can claim a draw when either:"
+#~ msgstr "Μπορείτε να αξιώσετε ισοπαλια όταν είτε:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(Board position is affected by the ability to castle or capture en "
+#~ "passant.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Η θέση επηρεάζεται από την δυνατότητα του πύργου ή το πάρσιμο αν πασάν.)"
+
+#~ msgid "The game is automatically a draw if:"
+#~ msgstr "Το παιχνίδι είναι αυτόματα ισοπαλία αν:"
+
+#~ msgid "The current player cannot move (stalemate)"
+#~ msgstr "Ο τρέχων παίκτης δεν μπορεί να κινηθεί (ισοπαλία)"
+
+#~ msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει ματ (ανεπαρκή κομμάτια)"
+
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Νέο"
@@ -1272,9 +1294,6 @@ msgstr ""
#~ "Αξίωση ισοπαλίας με την επανάληψη τριών κινήσεων ή τον κανόνα των πενήντα "
#~ "μετακινήσεων"
-#~ msgid "Resign to your opponent"
-#~ msgstr "Παραίτηση υπέρ του αντιπάλου"
-
#~ msgid "Toggle fullscreen"
#~ msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]