[anjuta] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Greek translation
- Date: Fri, 18 Apr 2014 17:48:31 +0000 (UTC)
commit db4bfc319f6cf2eb878d875a565cf2b6cf217d53
Author: marablack3 <marablack3 gmail com>
Date: Fri Apr 18 17:48:25 2014 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 880 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 381 insertions(+), 499 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 69cf6b5..8f2bff0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,20 +14,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
-"&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-08 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:33+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-16 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-18 20:47+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
@@ -38,13 +36,13 @@ msgid ""
"GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple "
"and usable user interface, yet powerful for efficient development."
msgstr ""
-"Το Anjuta DevStudio είναι ένα πολύπλευρο στούντιο ανάπτυξης λογισμικού που "
-"έχει έναν αριθμό από προχωρημένες προγραμματιστικές διευκολύνσεις "
-"συμπεριλαμβανόμενης της διαχείρισης έργου, του οδηγού εφαρμογής, "
-"διαδραστικού αποσφαλματωτή, επιμελητή πηγής, έλεγχο εκδόσεων, σχεδιαστή "
-"γραφικής διεπαφής, κατατομέα και πολλά περισσότερα εργαλεία. Εστιάζει στην "
-"παροχή απλής και αξιοποιήσιμης διεπαφής χρήστη, αλλά ισχυρής για "
-"αποτελεσματική ανάπτυξη."
+"Το Anjuta DevStudio είναι ένα ευέλικτο στούντιο ανάπτυξης λογισμικού που "
+"διαθέτει διάφορα προχωρημένα προγραμματιστικά βοηθήματα, συμπεριλαμβάνοντας "
+"διαχείριση έργων, μάγους βοήθειας για εφαρμογές, διαδραστικό αποσφαλματωτή, "
+"πρόγραμμα επεξεργασίας πηγαίων αρχείων, έλεγχο εκδόσεων, σχεδιαστή γραφικής "
+"διεπαφής χρήστη (GUI), ανάλυση απόδοσης (profiler) και πολλά περισσότερα "
+"εργαλεία. Επικεντρώνεται στην παροχή μιας απλής και εύχρηστης διεπαφής "
+"χρήστη, αλλά επαρκώς ισχυρής για αποτελεσματική ανάπτυξη."
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -55,13 +53,14 @@ msgid ""
"project making it easy to work on projects with various levels of "
"complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features."
msgstr ""
-"Το Anjuta είναι πολύ επεκτάσιμο με πρόσθετα. Σχεδόν όλα τα γνωρίσματα στο "
-"Anjuta υλοποιούνται χρησιμοποιώντας πρόσθετα, που μπορούν να ενεργοποιηθούν "
-"ή να απενεργοποιηθούν δυναμικά. Μπορείτε να επιλέξετε ποια πρόσθετα πρέπει "
-"να είναι ενεργά για το έργο σας. Όπως η διάταξη διεπαφής χρήστη, το σύνολο "
-"των ενεργών προσθέτων είναι επίσης μόνιμο για κάθε έργο διευκολύνοντας την "
-"εργασία με έργα με ποικίλα επίπεδα συνθετότητας. Χρησιμοποιώντας πρόσθετα, "
-"μπορείτε να επεκτείνετε το Anjuta με τα δικά σας γνωρίσματα."
+"Το Anjuta είναι πολύ επεκτάσιμο με τα πρόσθετα. Σχεδόν όλα τα χαρακτηριστικά "
+"του Anjuta υλοποιούνται χρησιμοποιώντας πρόσθετα, τα οποία μπορούν να "
+"ενεργοποιούνται ή να απενεργοποιούνται δυναμικά. Μπορείτε να επιλέξετε ποια "
+"πρόσθετα πρέπει να είναι ενεργά για το δικό σας έργο. Όπως η διάταξη "
+"διεπαφής χρήστη, το σύνολο των ενεργών προσθέτων είναι επίσης μόνιμο για το "
+"κάθε έργο, κάνοντάς το εύκολο να δουλεύετε με έργα διαφορετικών επιπέδων "
+"περιπλοκότητας. Χρησιμοποιώντας πρόσθετα, μπορείτε να επεκτείνετε το Anjuta "
+"με τα δικά σας χαρακτηριστικά."
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -70,19 +69,19 @@ msgid ""
"+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily "
"downloaded and installed."
msgstr ""
-"Ο οδηγός του έργου σας επιτρέπει να δημιουργείτε νέα έργα από μια επιλογή "
-"προτύπων έργων. Η επιλογή περιλαμβάνει έργα απλά, γενικά, επίπεδα (χωρίς "
-"υποκατάλογο), GTK+, GNOME, Java, Python και άλλα. Νέα πρότυπα μπορούν εύκολα "
-"να μεταφορτωθούν και να εγκατασταθούν."
+"Ο μάγος βοήθειας του έργου σάς επιτρέπει να δημιουργείτε νέα έργα από μια "
+"επιλογή προτύπων έργων. Η επιλογή περιλαμβάνει έργα απλά, γενικά, επίπεδα "
+"(χωρίς υποκατάλογο), GTK+, GNOME, Java, Python και άλλα. Νέα πρότυπα μπορούν "
+"εύκολα να μεταφορτωθούν και να εγκατασταθούν."
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
#
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
msgid "Integrated Development Environment"
-msgstr "Ολοκληρωμένο περιβάλλον προγραμματισμού"
+msgstr "Ολοκληρωμένο περιβάλλον προγραμματισμού (IDE)"
#
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού σε ένα ολοκληρωμέν
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4
msgid "IDE;development;programming;"
-msgstr "IDE;ανάπτυξη;προγραμματισμός;"
+msgstr "IDE;ανάπτυξη;προγραμματισμός;development;programming;"
#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:239
msgid "Autogen is busy"
@@ -257,11 +256,11 @@ msgstr "Αρμενικά"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Παραδοσιακά κινέζικα"
+msgstr "Παραδοσιακά Κινεζικά"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "Κυριλλικά/Ρώσικα"
+msgstr "Κυριλλικά/Ρωσικά"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
@@ -272,12 +271,12 @@ msgstr "Ιαπωνικά"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
msgid "Korean"
-msgstr "Κορεάτικα"
+msgstr "Κορεατικά"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Απλοποιημένα κινέζικα"
+msgstr "Απλοποιημένα Κινεζικά"
#
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
@@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "Κείμενο βοήθειας"
#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
-msgstr "Προβολή κειμένου εισόδου καταχώρησης από το χρήστη"
+msgstr "Κείμενο για να δείχνει στον χρήστη τι να εισαγάγει στην καταχώρηση"
#. Create all needed widgets
#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
@@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "Τιμή"
#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
msgid "Path that dropped files should be relative to"
-msgstr "Η διαδρομή απόθεσης αρχείων πρέπει να είναι σχετική με"
+msgstr "Η διαδρομή με την οποία πρέπει να σχετίζονται τα εναποτεθειμένα αρχεία"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104
msgid "Drop a file or enter a path here"
@@ -358,16 +357,15 @@ msgstr "Επιλογή αρχείων"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
msgid "Path that all files in the list should be relative to"
-msgstr ""
-"Η διαδρομή με την οποία όλα τα αρχεία της λίστας πρέπει να είναι σχετικά"
+msgstr "Η διαδρομή με την οποία πρέπει να σχετίζονται όλα τα αρχεία της λίστας"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554
msgid "Show Add button"
-msgstr "Εμφάνιση προσθήκης κουμπιού"
+msgstr "Εμφάνιση κουμπιού για Προσθήκη"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555
msgid "Display an Add button"
-msgstr "Προβολή κουμπιού προσθήκης"
+msgstr "Προβολή κουμπιού για Προσθήκη"
#.
#. * Translators: This regex should match the password prompts of
@@ -381,17 +379,17 @@ msgid "[Pp]assword.*:"
msgstr "[Κκ]ωδικός.*:"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1167 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής: \"%s\""
#
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168
msgid "execvp failed"
msgstr "Το execvp απέτυχε"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Κέλυφος του Anjuta"
@@ -423,13 +421,13 @@ msgstr "Φόρτωση"
#
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
msgid "Available Plugins"
msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα"
# 3
# 4
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:1000
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Προτιμώμενα πρόσθετα"
@@ -471,68 +469,68 @@ msgstr "Κανένα πρόσθετο δεν μπορεί να φορτώσει
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Παρακαλώ επιλέξτε πρόσθετο για ενεργοποίηση</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
msgid "Remember this selection"
msgstr "Απομνημόνευση αυτής της επιλογής"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
msgid "Profiles"
msgstr "Κατατομές"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Τρέχουσα στοίβα κατατομών"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
msgid "Available plugins"
msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Τα τρέχοντα διαθέσιμα πρόσθετα που βρέθηκαν στις διαδρομές προσθέτων"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
msgid "Activated plugins"
msgstr "Ενεργοποιημένα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Τρέχοντα ενεργοποιημένα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Το κέλυφος του Anjuta για το οποίο φτιάχτηκαν τα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Κατάσταση του Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr ""
"Η κατάσταση του Anjuta που χρησιμοποιείται στην φόρτωση και στην εκφόρτωση "
"των πρόσθετων"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
msgid "Loading:"
msgstr "Φόρτωση:"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:99
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#
#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:145
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:987
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:244
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Anjuta"
@@ -581,9 +579,6 @@ msgstr "%s: Εγκατάστασή του από '%s'\n"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-#| "%s"
msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του '%s': Τα ακόλουθα απαραίτητα πρόσθετα λείπουν"
@@ -711,7 +706,6 @@ msgstr ""
#
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
#, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής: %s (χρήση κελύφους %s): %s\n"
@@ -721,47 +715,47 @@ msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου διεπαφής χρήστη: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:80 ../plugins/git/git-status-pane.c:182
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:84 ../plugins/git/git-status-pane.c:185
msgid "Added"
msgstr "Προστέθηκε"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:82 ../plugins/git/git-status-pane.c:188
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγράφηκε"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:86 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
msgid "Conflicted"
msgstr "Σύγκρουση"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:88 ../plugins/git/git-status-pane.c:195
msgid "Up-to-date"
msgstr "Ενημερωμένο"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:90 ../plugins/git/git-status-pane.c:199
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:92 ../plugins/git/git-status-pane.c:202
msgid "Missing"
msgstr "Απουσιάζει"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:94 ../plugins/git/git-status-pane.c:205
msgid "Unversioned"
msgstr "Χωρίς έκδοση"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:96 ../plugins/git/git-status-pane.c:209
msgid "Ignored"
msgstr "Αγνοημένο"
@@ -778,7 +772,6 @@ msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο εφαρμογής pixmap : %s"
#
#: ../libanjuta/resources.c:277
#, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής \"%s\": %s"
@@ -794,8 +787,8 @@ msgstr ""
"τους χαρακτήρες \"#$:%+,- = ^_`~\""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
@@ -824,7 +817,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:124
-#| msgid "Shared Library (libtool)"
msgid "Shared Library (Libtool)"
msgstr "Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη (libtool)"
@@ -882,11 +874,11 @@ msgstr "Άρθρωμα"
msgid "Package"
msgstr "Πακέτο"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1709
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αρχείου έργου"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1720
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Το έργο δεν υπάρχει ή η διαδρομή είναι άκυρη"
@@ -979,7 +971,6 @@ msgid "Libtool support:"
msgstr "Υποστήριξη Libtool:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98
-#| msgid "Add support to compile shared and static libraries with libtool."
msgid "Add support to compile shared and static libraries with Libtool."
msgstr ""
"Προσθέτει υποστήριξη για μεταγλώττιση κοινόχρηστων και στατικών βιβλιοθηκών "
@@ -1961,18 +1952,18 @@ msgstr "Μετα_γλώττιση (%s)"
msgid "Co_mpile"
msgstr "Μετα_γλώττιση"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
msgid "Build commands"
msgstr "Κατασκευή εντολών"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
msgid "Build popup commands"
msgstr "Κατασκευή αναδυόμενων εντολών"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2960
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2968
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2970
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2978
msgid "Build Autotools"
msgstr "Κατασκευή Autotools"
@@ -2200,7 +2191,7 @@ msgstr ""
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Αρχείο στο οποίο το επεξεργασμένο πρότυπο θα εγγραφεί"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1268
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1368
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -2715,9 +2706,9 @@ msgstr "Αναδυόμενες λειτουργίες CVS"
#
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510 ../plugins/debug-manager/plugin.c:541
msgid "Debugger"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
@@ -2841,8 +2832,8 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Σήματα πυρήνα"
@@ -3129,7 +3120,7 @@ msgstr "Αντίστροφη συμβολομετάφραση"
#
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:180
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:188
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
@@ -3148,210 +3139,210 @@ msgstr ""
"Να μην εμφανίζεται προειδοποίηση αν δε χρησιμοποιείται η ρύθμιση "
"αποσφαλμάτωσης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
msgid "Debugger Log"
msgstr "Καταγραφή αποσφαλμάτωσης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
msgid "Started"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:430
msgid "Loaded"
msgstr "Φόρτωση"
#
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Π_αύση προγράμματος"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Παύση της εκτέλεσης του προγράμματος"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
msgid "Running…"
msgstr "Εκτελείται…"
#
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:474 ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Εκτέλεση/_Συνέχεια"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475 ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Συνέχεια εκτέλεσης του προγράμματος"
#
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:478
msgid "Stopped"
msgstr "Διακοπή"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510
msgid "Unloaded"
msgstr "Δεν είναι φορτωμένο"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:550
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Η αποσφαλμάτωση τερματίστηκε με σφάλμα %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Το πρόγραμμα έχει λάβει το σήμα: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
msgid "_Debug"
msgstr "Αποσ_φαλμάτωση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
msgid "_Start Debugger"
msgstr "Έ_ναρξη αποσφαλμάτωσης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
msgid "_Debug Program"
msgstr "Αποσ_φαλμάτωση προγράμματος"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Εκκίνηση αποσφαλμάτωσης και φόρτωση προγράμματος"
# 4
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
msgid "_Debug Process…"
msgstr "Διεργασία απο_σφαλμάτωσης…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Εκκίνηση αποσφαλμάτωσης και σύνδεσή της σε εκτελούμενο πρόγραμμα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
msgid "Debug _Remote Target…"
msgstr "Απο_μακρυσμένος στόχος αποσφαλμάτωσης…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Σύνδεση με απομακρυσμένο στόχο αποσφαλμάτωσης"
# 20
# 21
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Διακοπή αποσφαλμάτωσης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Αποχαιρετισμός αποσφαλμάτωσης"
#
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
msgid "Add source paths…"
msgstr "Προσθήκη πηγαίων μονοπατιών…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Προσθήκη πρόσθετων πηγαίων μονοπατιών"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Εντολή αποσφαλμάτωσης…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή αποσφαλμάτωσης"
#
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "_Info"
msgstr "_Πληροφορίες"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Κοινόχρηστες βιβλιοθήκες"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Εμφάνιση αντιστοιχιών κοινόχρηστης βιβλιοθήκης"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Εμφάνιση σημάτων πυρήνα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Συνέχεια/Αναστολή"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Συνέχεια ή αναστολή εκτέλεσης του προγράμματος"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Step _In"
msgstr "Βήμα _μέσα σε"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
msgid "Single step into function"
msgstr "Απλό βήμα στη συνάρτηση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
msgid "Step O_ver"
msgstr "Βήμα πά_νω από"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
msgid "Single step over function"
msgstr "Απλό βήμα πάνω από τη συνάρτηση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
msgid "Step _Out"
msgstr "Βήμα έ_ξω από"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
msgid "Single step out of function"
msgstr "Απλό βήμα έξω από τη συνάρτηση"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Εκτέλεση μέχρι το δρομέα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Εκτέλεση μέχρι το δρομέα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "_Εκτέλεση από το δρομέα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Εκτέλεση από το δρομέα"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
msgid "Debugger operations"
msgstr "Λειτουργίες αποσφαλμάτωσης"
@@ -3486,7 +3477,7 @@ msgstr "Πλαίσιο"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2155
-#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
+#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -3734,7 +3725,7 @@ msgstr "Μετονομασία"
#
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:172
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -4212,7 +4203,7 @@ msgstr "Αναζήτηση με χρήση κανονικών εκφράσεων
#
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:218
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
@@ -4275,7 +4266,7 @@ msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου από τ
#
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:547
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:583
msgid "_Copy"
msgstr "Αντιγρα_φή"
@@ -4284,7 +4275,7 @@ msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου αρχείου στο πρόχειρο"
#
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:555
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:591
msgid "_Paste"
msgstr "Επ_ικόλληση"
@@ -4512,17 +4503,17 @@ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης του %s"
msgid "Autosave completed"
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση ολοκληρώθηκε"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:533
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:520
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr "Η αναζήτηση του \"%s\" έφτασε στο τέλος και συνεχίστηκε στην αρχή."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:538
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:525
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr "Η αναζήτηση του \"%s\" έφτασε στην αρχή και συνεχίστηκε στο τέλος."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:548
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:535
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -4531,7 +4522,7 @@ msgstr ""
"Η αναζήτηση του \"%s\" έφτασε στο τέλος και συνεχίστηκε στην αρχή αλλά δε "
"βρέθηκε νέα ταύτιση."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:553
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:540
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -4540,25 +4531,25 @@ msgstr ""
"Η αναζήτηση του \"%s\" έφτασε στην αρχή και συνεχίστηκε στο τέλος αλλά δε "
"βρέθηκε ταύτιση."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:929
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr ""
"Χρήση του μενού περιεχομένου του εικονιδίου \"εύρεσης\" για περισσότερες "
"επιλογές αναζήτησης"
#
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:990
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:995
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
msgid "Replace all"
msgstr "Αντικατάσταση Όλων"
#
#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:804
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
@@ -4811,7 +4802,7 @@ msgid "Open With"
msgstr "Άνοιγμα με"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:538 ../plugins/file-manager/plugin.c:547
msgid "File Manager"
msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
@@ -4864,16 +4855,29 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."
#
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:706
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:708
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:980
msgid "Base Path"
msgstr "Διαδρομή βάσης"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:707
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:893
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:709
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:981
msgid "GFile representing the top-most path displayed"
msgstr "Το GFile αναπαριστά την πιο κορυφαία εμφανιζόμενης διαδρομή"
+#. You try to rename "/"
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:139
+msgid "You can't rename \"/\"!"
+msgstr "Δεν μπορείται να μετονομάσετε το \"/\"!"
+
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:153
+msgid ""
+"An error has occured!\n"
+"Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
+msgstr ""
+"Προέκυψε ένα σφάλμα!\n"
+"Πιθανών να μην έχετε τα επαρκή δικαιώματα ή το όνομα αρχείου να είναι λάθος"
+
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
@@ -4890,12 +4894,12 @@ msgstr "_Προβολή στον διαχειριστή αρχείων"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Προβολή στον διαχειριστή αρχείων"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:366
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Αναδυόμενες ενέργειες διαχειριστή αρχείων"
#
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:157
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
@@ -5032,60 +5036,60 @@ msgstr ""
"Αδυναμία αρχικοποίησης της αποσφαλμάτωσης.\n"
"Επιβεβαιώστε ότι το Anjuta έχει εγκατασταθεί σωστά."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1131
msgid "Getting ready to start debugging session…\n"
msgstr "Έτοιμο για έναρξη συνεδρίας αποσφαλμάτωσης…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1137
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Φόρτωση εκτελέσιμου: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1146
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Δεν καθορίστηκαν εκτελέσιμα.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1149
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
"Άνοιγμα ενός εκτελέσιμου ή επισύναψη σε μια διεργασία για εκκίνηση "
"αποσφαλμάτωσης.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1158
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα έναρξης αποσφαλμάτωσης.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1162
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το 'gdb' είναι εγκατεστημένο στο σύστημα.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1483
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "Το πρόγραμμα τερματίστηκε κανονικά\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1494
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "Το πρόγραμμα τερματίστηκε με κώδικα σφάλματος %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1509
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Αριθμός %s σημείου διακοπής\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1518
msgid "Function finished\n"
msgstr "Η συνάρτηση ολοκληρώθηκε\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1524
msgid "Stepping finished\n"
msgstr "Ο βηματισμός τελείωσε\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1530
msgid "Location reached\n"
msgstr "Η τοποθεσία επιτεύχθηκε\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1927
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -5093,7 +5097,7 @@ msgstr ""
"Το πρόγραμμα προσαρτήθηκε.\n"
"Θέλετε ακόμα να διακόψετε την αποσφαλμάτωση;"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1929
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1930
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -5103,7 +5107,7 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2087
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2088
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -5112,20 +5116,20 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η σύνδεση στον απομακρυσμένο στόχο, %s\n"
"Νέα προσπάθεια;"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2106
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "Συνδέθηκε η αποσφαλμάτωση\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2180
msgid "Program attached\n"
msgstr "Το πρόγραμμα προσαρτήθηκε\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2201
#, c-format
msgid "Attaching to process: %d…\n"
msgstr "Προσάρτηση στη διεργασία: %d…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2227
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -5133,37 +5137,37 @@ msgstr ""
"Μια διεργασία ήδη τρέχει.\n"
"Θα θέλατε να τη τερματίσετε και να επισυνάψετε τη νέα διεργασία;"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2244
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr "Αδυναμία επισύναψης του anjuta στον εαυτό του."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2294
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Το πρόγραμμα τερματίστηκε\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2309
msgid "Program detached\n"
msgstr "Το πρόγραμμα αποπροσαρτήθηκε\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2329
#, c-format
msgid "Detaching the process…\n"
msgstr "Αποπροσάρτηση της διεργασίας…\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2352
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Διακοπή της διεργασίας\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3926
msgid "more children"
msgstr "περισσότερα κατιόντα"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4179
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Αποστολή σήματος %s στη διεργασία: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4205
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Σφάλμα σηματοδότησης της διεργασίας."
@@ -5419,7 +5423,7 @@ msgstr "Φάκελος για δημιουργία μπαλωμάτων σε:"
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Αποθετήριο για λήψη:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:273
msgid "Rebase"
msgstr "Νέα βάση"
@@ -5501,7 +5505,6 @@ msgid "Repository Status:"
msgstr "Κατάσταση αποθετηρίου:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
-#| msgid "Show commit diff"
msgid "Show Diff"
msgstr "Εμφάνιση διαφορών"
@@ -5561,7 +5564,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ εισάγετε την ηλεκτρονική διεύθυνση του συγγραφέα της ενσωμάτωσης."
#
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:149
msgid "Commit"
msgstr "Ενσωμάτωση"
@@ -5579,7 +5582,6 @@ msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τον κλάδο %s;"
@@ -5616,7 +5618,7 @@ msgstr "<b>Ετικέτα:</b> %s"
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Απομακρυσμένο:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:100
msgid "Merge"
msgstr "Συγχώνευση"
@@ -5640,11 +5642,11 @@ msgstr "Έλεγχος έκδοσης Git"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Pull"
msgstr "Άντληση"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Push"
msgstr "Push"
@@ -5690,7 +5692,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχτηκαν μη συγκρουόμενα αρχεία
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια ενσωμάτωση."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:513
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -5711,325 +5713,319 @@ msgid "No staged files selected."
msgstr "Δεν επιλέχτηκαν προσαχθέντα αρχεία."
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:67
+#: ../plugins/git/plugin.c:68
msgid "Branch tools"
msgstr "Εργαλεία κλάδου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
+#: ../plugins/git/plugin.c:76 ../plugins/git/plugin.c:77
msgid "Create a branch"
msgstr "Δημιουργία κλάδου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
+#: ../plugins/git/plugin.c:84 ../plugins/git/plugin.c:85
msgid "Delete branches"
msgstr "Διαγραφή κλάδων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
+#: ../plugins/git/plugin.c:92 ../plugins/git/plugin.c:93
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Μετακίνηση σε άλλο επιλεγμένο κλάδο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:100
+#: ../plugins/git/plugin.c:101
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr "Συγχώνευση αναθεώρησης στον τρέχοντα κλάδο"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:111
+#: ../plugins/git/plugin.c:112
msgid "Tag tools"
msgstr "Εργαλεία ετικέτας"
-#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
+#: ../plugins/git/plugin.c:120 ../plugins/git/plugin.c:121
msgid "Create a tag"
msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
-#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
+#: ../plugins/git/plugin.c:128 ../plugins/git/plugin.c:129
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων ετικετών"
-#: ../plugins/git/plugin.c:140
+#: ../plugins/git/plugin.c:141
msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγές"
-#: ../plugins/git/plugin.c:149
+#: ../plugins/git/plugin.c:150
msgid "Commit changes"
msgstr "Ενσωμάτωση αλλαγών"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:164
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/git/plugin.c:166
msgid "Add files to the index"
msgstr "Προσθήκη αρχείων στο ευρετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:174
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
+#: ../plugins/git/plugin.c:181 ../plugins/git/plugin.c:477
msgid "Check out"
msgstr "Ελεγμένα"
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:182
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Αναστροφή αλλαγών σε μη προσαχθέντα αρχεία"
-#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
+#: ../plugins/git/plugin.c:189 ../plugins/git/plugin.c:485
msgid "Unstage"
msgstr "Μη προσαγωγή"
-#: ../plugins/git/plugin.c:189
+#: ../plugins/git/plugin.c:190
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Αφαίρεση προσαχθέντων αρχείων από το ευρετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:196
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Επίλυση συγκρούσεων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:197
+#: ../plugins/git/plugin.c:198
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Σημείωση επιλεγμένων συγκρουόμενων αρχείων ως επιλυμένων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:958
+#: ../plugins/git/plugin.c:205 ../plugins/git/plugin.c:958
msgid "Stash"
msgstr "Κρύπτη"
-#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
msgid "Stash uncommitted changes"
msgstr "Αλλαγές μη ενσωματωμένων κρυπτών"
-#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
+#: ../plugins/git/plugin.c:214 ../plugins/git/plugin.c:326
msgid "Save uncommitted changes without committing them"
msgstr "Αποθήκευση μη ενσωματωμένων αλλαγών χωρίς υποβολή τους"
-#: ../plugins/git/plugin.c:224
+#: ../plugins/git/plugin.c:225
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Απομακρυσμένο αποθετήριο εργαλείων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:232
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
msgid "Add a remote"
msgstr "Προσθήκη απομακρυσμένου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:233
+#: ../plugins/git/plugin.c:234
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Προσθήκη απομακρυσμένου στο αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:240
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου απομακρυσμένου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:241
+#: ../plugins/git/plugin.c:242
msgid "Delete a remote"
msgstr "Διαγραφή απομακρυσμένου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:249
+#: ../plugins/git/plugin.c:250
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Προώθηση αλλαγών σε απομακρυσμένο αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/plugin.c:258
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Λήψη αλλαγών από απομακρυσμένο αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
+#: ../plugins/git/plugin.c:265 ../plugins/git/plugin.c:577
msgid "Fetch"
msgstr "Ανάκτηση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:265
+#: ../plugins/git/plugin.c:266
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Μεταφορά αλλαγών από απομακρυσμένα αποθετήρια"
-#: ../plugins/git/plugin.c:280
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Νέα βάση σε σχέση με επιλεγμένο απομακρυσμένο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:281
+#: ../plugins/git/plugin.c:282
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
"Εκκίνηση νέας λειτουργίας βάσης σχετικά με το επιλεγμένο μακρινό αποθετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
+#: ../plugins/git/plugin.c:289 ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../plugins/git/plugin.c:289
+#: ../plugins/git/plugin.c:290
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Συνέχιση νέας βάσης με τις επιλυμένες συγκρούσεις"
-#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
+#: ../plugins/git/plugin.c:297 ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Skip"
msgstr "Προσπέραση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:297
+#: ../plugins/git/plugin.c:298
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Προσπέραση της τρέχουσας αναθεώρησης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
+#: ../plugins/git/plugin.c:305 ../plugins/git/plugin.c:465
msgid "Abort"
msgstr "Εγκατάλειψη"
-#: ../plugins/git/plugin.c:305
+#: ../plugins/git/plugin.c:306
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr ""
"Εγκατάλειψη της νέας βάσης και επιστροφή του αποθετηρίου στην προηγούμενή "
"του κατάσταση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:316
+#: ../plugins/git/plugin.c:317
msgid "Stash tools"
msgstr "Εργαλεία κρυπτών"
-#: ../plugins/git/plugin.c:332
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Εφαρμογή επιλεγμένης κρύπτης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:333
+#: ../plugins/git/plugin.c:334
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών κρυπτών πίσω στο τρέχον δένδρο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:340
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Εφαρμογή κρύπτης και επαναφορά δείκτη"
-#: ../plugins/git/plugin.c:341
+#: ../plugins/git/plugin.c:342
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών κρύπτης πίσω στο τρέχον δένδρο και το ευρετήριο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:348
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Ακύρωση της επιλεγμένης κρύπτης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
+#: ../plugins/git/plugin.c:350
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Ακύρωση της επιλεγμένης κρύπτης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:356
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Καθαρισμός όλων των κρυπτών"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:357
+#: ../plugins/git/plugin.c:358
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Επιλογή όλων των κρυπτών σε αυτό το αποθετήριο"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:368
+#: ../plugins/git/plugin.c:369
msgid "Revision tools"
msgstr "Εργαλεία αναθεώρησης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
+#: ../plugins/git/plugin.c:377 ../plugins/git/plugin.c:497
msgid "Show commit diff"
msgstr "Εμφάνιση διαφορών υποβολής"
-#: ../plugins/git/plugin.c:377
+#: ../plugins/git/plugin.c:378
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Εμφάνιση διαφορών της επιλεγμένης αναθεώρησης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
+#: ../plugins/git/plugin.c:385 ../plugins/git/plugin.c:505
msgid "Cherry pick"
msgstr "Περιορισμένη συγχώνευση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:385
+#: ../plugins/git/plugin.c:386
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Συγχώνευση ατομικής ενσωμάτωσης από άλλο κλάδο"
-#: ../plugins/git/plugin.c:392
+#: ../plugins/git/plugin.c:393
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Επαναφορά/Αναίρεση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:400
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Reset tree"
msgstr "Επαναφορά δέντρου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:402
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Επαναφορά δένδρου σε προηγούμενη αναθεώρηση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:408
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
msgid "Revert commit"
msgstr "Επαναφορά ενσωμάτωσης"
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
+#: ../plugins/git/plugin.c:410
msgid "Revert a commit"
msgstr "Επαναφορά ενσωμάτωσης"
#
-#: ../plugins/git/plugin.c:416
+#: ../plugins/git/plugin.c:417
msgid "Patch series"
msgstr "Σειρά μπαλωμάτων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:425 ../plugins/git/plugin.c:426
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Δημιουργία σειράς μπαλωμάτων"
-#: ../plugins/git/plugin.c:432
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
msgid "Mailbox files"
msgstr "Αρχεία αλληλογραφίας"
-#: ../plugins/git/plugin.c:440
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Εφαρμογή αρχείων αλληλογραφίας"
-#: ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:442
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Εφαρμογή μπαλωμάτων από αρχεία αλληλογραφίας"
-#: ../plugins/git/plugin.c:449
+#: ../plugins/git/plugin.c:450
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Συνέχιση εφαρμογής μπαλωμάτων με επιλυμένες συγκρούσεις"
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:458
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Παράβλεψη του τρέχοντος μπαλώματος στη σειρά"
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:466
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
"Διακοπή εφαρμογής της σειράς μπαλώματος και επιστροφή του δέντρου στην "
"προηγούμενή του κατάσταση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:520
-#| msgid "Reset"
+#: ../plugins/git/plugin.c:521
msgid "Reset..."
msgstr "Επαναφορά..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:532
+#: ../plugins/git/plugin.c:533
msgid "Switch"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../plugins/git/plugin.c:540
-#| msgid "Deleted"
+#: ../plugins/git/plugin.c:541
msgid "Delete..."
msgstr "Διαγραφή..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:548
-#| msgid "Merge"
+#: ../plugins/git/plugin.c:549
msgid "Merge..."
msgstr "Συγχώνευση..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:560
-#| msgid "Push"
+#: ../plugins/git/plugin.c:561
msgid "Push..."
msgstr "Ώθηση..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:568
-#| msgid "Pull"
+#: ../plugins/git/plugin.c:569
msgid "Pull..."
msgstr "Άντληση..."
-#: ../plugins/git/plugin.c:588
+#: ../plugins/git/plugin.c:589
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: ../plugins/git/plugin.c:596
-#| msgid "Apply stash and restore index"
+#: ../plugins/git/plugin.c:597
msgid "Apply and restore index"
msgstr "Εφαρμογή και επαναφορά ευρετηρίου"
-#: ../plugins/git/plugin.c:604
+#: ../plugins/git/plugin.c:605
msgid "Drop"
msgstr "Απόθεση"
-#: ../plugins/git/plugin.c:693 ../plugins/git/plugin.c:766
+#: ../plugins/git/plugin.c:694 ../plugins/git/plugin.c:767
msgid "Branch"
msgstr "Κλάδος"
@@ -6042,12 +6038,10 @@ msgid "Log popup menu"
msgstr "Καταγραφή αναδυόμενου μενού"
#: ../plugins/git/plugin.c:866
-#| msgid "Branch name:"
msgid "Branch popup menu"
msgstr "Κλάδος αναδυόμενου μενού"
#: ../plugins/git/plugin.c:872
-#| msgid "Remote name:"
msgid "Remote popup menu"
msgstr "Απομακρυσμένο αναδυόμενο μενού"
@@ -6206,22 +6200,22 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Εσοχή παρενθέσεων"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Αυτόματη εσοχή"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:225
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr "Αυτόματη εσοχή τρέχουσας γραμμής ή επιλογή βάσει ρυθμίσεων εσοχής"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:265
msgid "C Indentation"
msgstr "Εσοχή C"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:363
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:372
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
msgid "Indentation"
@@ -6415,17 +6409,14 @@ msgid "JS Find dirs"
msgstr "Εύρεση καταλόγων JS"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
-#| msgid "Gir repository's directory: "
msgid "Gir repository's directory:"
msgstr "Κατάλογος του αποθετηρίου Gir:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
-#| msgid "Gjs repository's directory: "
msgid "Gjs repository's directory:"
msgstr "Κατάλογος αποθετηρίου του Gjs:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
-#| msgid "Min character for completion: "
msgid "Min character for completion:"
msgstr "Ελάχιστοι χαρακτήρες για συμπλήρωση:"
@@ -7027,9 +7018,6 @@ msgstr "Αδυναμία προσθήκης πακέτων"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -7039,9 +7027,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -7051,10 +7036,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following source file from the "
-#| "project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -7064,9 +7045,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -7076,9 +7054,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -7088,9 +7063,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -7100,9 +7072,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
"\n"
@@ -7113,9 +7082,6 @@ msgstr ""
#. Translator: there is at least 2 elements to remove
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Are you sure you want to remove %d element from the project?\n"
"\n"
@@ -7130,22 +7096,18 @@ msgstr[1] ""
"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
-#| msgid "The group will be deleted from the file system."
msgid "The group will be deleted from the file system.\n"
msgstr "Η ομάδα θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
-#| msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgid "The group will not be deleted from the file system.\n"
msgstr "Η ομάδα δε θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
-#| msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgid "The source file will be deleted from the file system.\n"
msgstr "Το πηγαίο αρχείο θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
-#| msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n"
msgstr "Το πηγαίο αρχείο δεν θα διαγραφεί από το σύστημα αρχείων.\n"
@@ -7282,7 +7244,7 @@ msgstr "Ενημέρωση προβολής έργου…"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1627
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
@@ -7294,26 +7256,26 @@ msgstr "Έργο"
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Φόρτωση του έργου: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1540
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1541
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Σφάλμα κλεισίματος του έργου: %s"
#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1606
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
msgid "Project manager actions"
msgstr "Ενέργειες διαχειριστή έργου"
#
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1614
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Αναδυόμενες ενέργειες διαχειριστή έργου"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2479
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2480
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Αρχικοποίηση έργου…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2482
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2483
msgid "Project Loaded"
msgstr "Φόρτωση του έργου"
@@ -7441,7 +7403,7 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "Επιλογή τύπου έργου"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:192
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -7454,31 +7416,31 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:184 ../plugins/project-wizard/druid.c:188
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:192 ../plugins/project-wizard/druid.c:196
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:195
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:203
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:276
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:284
msgid "Confirm the following information:"
msgstr "Επιβεβαίωση των παρακάτω πληροφοριών:"
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:280
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:288
#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Τύπος έργου: %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:471
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Δε βρέθηκε πρότυπο έργου στο %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:704
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:712
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7487,7 +7449,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Το πεδίο \"%s\" είναι υποχρεωτικό. Παρακαλώ συμπληρώστε το."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:719
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits or the following characters "
@@ -7498,7 +7460,7 @@ msgstr ""
"χαρακτήρες \"#$:%%+, = ^_`~\". Επιπλέον δεν μπορείτε να έχετε παύλα μπροστά. "
"Παρακαλώ διορθώστε το."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:724
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:732
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only letters, digits, the following characters \"#"
@@ -7509,7 +7471,7 @@ msgstr ""
"χαρακτήρες \"#$:%%+, = ^_`~\" ή διαχωριστές καταλόγου. Επιπλέον δεν μπορείτε "
"να έχετε παύλα μπροστά. Παρακαλώ διορθώστε το."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:729
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:737
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must contains only ASCII printable characters, no accentuated "
@@ -7518,12 +7480,12 @@ msgstr ""
"Το πεδίο \"%s\" πρέπει να περιέχει μόνο εκτυπώσιμους χαρακτήρες ASCII, όχι "
"τονισμένους χαρακτήρες για παράδειγμα. Παρακαλώ διορθώστε το."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:734
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:742
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:761
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:769
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7532,20 +7494,20 @@ msgstr ""
"Ο κατάλογος \"%s\" δεν είναι κενός. Η δημιουργία έργων ίσως αποτύχει αν "
"κάποια αρχεία δεν μπορούν να εγγραφούν. Θέλετε να συνεχίσετε;"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:763
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:771
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Υπάρχει ήδη το αρχείο \"%s\". Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:796
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:804
msgid "Invalid entry"
msgstr "Άκυρη καταχώριση"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:806
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:814
msgid "Dubious entry"
msgstr "Αμφίβολη καταχώρηση"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:958
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:966
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7554,7 +7516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Λείπουν τα προγράμματα: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:969
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:977
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7563,7 +7525,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Λείπουν τα πακέτα: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:978
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:986
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7573,14 +7535,14 @@ msgstr ""
"απαιτούνται για την κατασκευή αυτού του έργου. Παρακαλώ, ελέγξτε ότι έχουν "
"εγκατασταθεί σωστά πριν παράγετε το έργο.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:987
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:995
msgid "Install missing packages"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων που λείπουν"
#. Translators: Application Manager is the program used to install
#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:999
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7596,7 +7558,7 @@ msgstr ""
"πακέτων λήγουν σε \"-dev\" ή \"-devel\" και μπορούν να βρεθούν με αναζήτηση "
"στο διαχειριστή εφαρμογών."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1007
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1015
msgid "Missing components"
msgstr "Λείπουν συστατικά"
@@ -7635,6 +7597,38 @@ msgstr "Δημιουργία των %s … %s"
msgid "Executing: %s"
msgstr "Εκτέλεση: %s"
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Directory where the new projects are created by default"
+msgstr "Κατάλογος μέσα στον οποίο δημιουργούνται τα νέα έργα από προεπιλογή"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If empty, the user home directory is used. If the path is relative, it is "
+"relative to the home directory."
+msgstr ""
+"Αν είναι κενός, τότε χρησιμοποιείται ο αρχικός κατάλογος χρήστη. Αν η "
+"διαδρομή είναι σχετική, είναι σχετική ως προς τον αρχικό κατάλογο χρήστη."
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default user name used in new project"
+msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα χρήστη που χρησιμοποιήθηκε στο νέο έργο"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:4
+msgid "If empty, the current user name is used."
+msgstr "Αν είναι κενός, χρησιμοποιείται το τρέχον όνομα χρήστη"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default email used in new project"
+msgstr ""
+"Προεπιλεγμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου email που χρησιμοποιήθηκε "
+"στο νέο έργο"
+
+#: ../plugins/project-wizard/org.gnome.anjuta.plugins.project-wizard.gschema.xml.in.h:6
+msgid "If empty, current login and machine name is used."
+msgstr ""
+"Αν είναι κενός, χρησιμοποιούνται ο τρέχων κωδικός σύνδεσης και το όνομα "
+"μηχανήματος."
+
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
#, c-format
msgid "Unable to extract project template %s: %s"
@@ -8748,13 +8742,11 @@ msgstr "Γλώσσες"
#. Insert the Add Snippet menu item
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
-#| msgid "Add Snippet …"
msgid "Add Snippet…"
msgstr "Προσθήκη τμήματος…"
#. Insert the Add Snippets Group menu item
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
-#| msgid "Add Snippets Group …"
msgid "Add Snippets Group…"
msgstr "Προσθήκη ομάδας τμημάτων…"
@@ -8957,7 +8949,7 @@ msgstr "Δεξιά θέση περιθωρίου σε χαρακτήρες"
#
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
-#: ../src/anjuta-window.c:687 ../src/anjuta-window.c:692
+#: ../src/anjuta-window.c:692 ../src/anjuta-window.c:697
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
@@ -9828,7 +9820,7 @@ msgstr "Αναδυόμενες λειτουργίες SymbolDb"
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Λειτουργίες μενού SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2567 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2585
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2577 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2595
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Βάση δεδομένων συμβόλων"
@@ -9847,8 +9839,8 @@ msgstr "Σύμβολο"
#
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:733 ../plugins/terminal/terminal.c:918
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:971
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:772 ../plugins/terminal/terminal.c:970
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1049
msgid "Terminal"
msgstr "Τερματικό"
@@ -9857,35 +9849,36 @@ msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
msgstr "Πρόσθετο τερματικού για το anjuta."
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
-msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-msgstr "Χρήση τρέχουσας επιλεγμένης κατατομής στον τερματικό GNOME"
-
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
msgid "Use GNOME Terminal profile:"
msgstr "Χρήση κατατομής τερματικού GNOME:"
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
+#| msgid "Use GNOME Terminal profile:"
+msgid "Use default GNOME terminal profile"
+msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης κατατομής τερματικού GNOME"
+
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
msgid "Terminal options"
msgstr "Επιλογές τερματικού"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:564
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:600
msgid "Ctrl-C"
msgstr "Ctrl-C"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:572
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:608
msgid "Ctrl-X"
msgstr "Ctrl-X"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:580
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:616
msgid "Ctrl-Z"
msgstr "Ctrl-Z"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:715
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:754
msgid "terminal operations"
msgstr "λειτουργίες τερματικού"
#
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:850
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:889
#, c-format
msgid "Unable to execute command"
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής"
@@ -10056,7 +10049,7 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ενδιάμεσης μνήμη
msgid "No document currently open: command aborted"
msgstr "Δεν υπάρχει τρέχον ανοικτό αρχείο: η εντολή ματαιώθηκε"
-#: ../plugins/tools/execute.c:1019
+#: ../plugins/tools/execute.c:1025
#, c-format
msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου εισόδου %s, η εντολή ματαιώθηκε"
@@ -10249,9 +10242,10 @@ msgstr "Ερώτηση στο χρήστη για λήψη περισσότερ
msgid "Command line parameters"
msgstr "Παράμετροι γραμμής εντολών"
-#: ../src/about.c:201
-msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) Naba Kumar"
+#: ../src/about.c:186
+#| msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
+msgid "Copyright © Naba Kumar"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © Naba Kumar"
#
#: ../src/anjuta-actions.h:23
@@ -10384,62 +10378,61 @@ msgstr "Σχετικά με εξωτερικά π_ρόσθετα"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Σχετικά με πρόσθετα τρίτου μέρους του Anjuta"
-#: ../src/anjuta-application.c:363
+#: ../src/anjuta-application.c:374
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Καθορισμός του μεγέθους και της τοποθεσίας του κύριου παραθύρου"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:366
+#: ../src/anjuta-application.c:377
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "ΠΛΑΤΟΣxΥΨΟΣ+ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΧ+ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΥ"
-#: ../src/anjuta-application.c:371
+#: ../src/anjuta-application.c:382
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Να μην εμφανίζεται η οθόνη εκκίνησης"
-#: ../src/anjuta-application.c:377
+#: ../src/anjuta-application.c:388
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Ξεκίνημα νέας διεργασίας χωρίς άνοιγμα του αρχείου σε μια υπάρχουσα"
-#: ../src/anjuta-application.c:383
+#: ../src/anjuta-application.c:394
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Να μην ανοίγει η τελευταία συνεδρία στην έναρξη"
-#: ../src/anjuta-application.c:389
+#: ../src/anjuta-application.c:400
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Να μην ανοίγει το τελευταίο έργο και τα αρχεία στην έναρξη"
-#: ../src/anjuta-application.c:395
+#: ../src/anjuta-application.c:406
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Κανονικός τερματισμός του Anjuta, απελευθερώνοντας όλους τους πόρους (για "
"αποσφαλμάτωση)"
-#: ../src/anjuta-application.c:401
+#: ../src/anjuta-application.c:412
msgid "Display program version"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης του προγράμματος"
-#: ../src/anjuta-application.c:407
+#: ../src/anjuta-application.c:418
msgid "Specify another profile"
msgstr "Ορίστε μια άλλη κατατομή"
-#: ../src/anjuta-application.c:408
+#: ../src/anjuta-application.c:419
msgid "PROFILE_FILE"
msgstr "PROFILE_FILE"
#
-#: ../src/anjuta-application.c:425
+#: ../src/anjuta-application.c:436
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Ενσωματωμένο περιβάλλον ανάπτυξης"
-#: ../src/anjuta-application.c:764
+#: ../src/anjuta-application.c:776
#, c-format
-#| msgid "Installation failed: %s"
msgid "Invalid profile %s: %s"
msgstr "Άκυρη κατατομή %s: %s"
-#: ../src/anjuta-application.c:818
+#: ../src/anjuta-application.c:830
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Η συνεδρία φορτώθηκε…"
@@ -10448,24 +10441,24 @@ msgid "_New Window"
msgstr "_Νέο παράθυρο"
#
-#: ../src/anjuta-window.c:683
+#: ../src/anjuta-window.c:688
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#
-#: ../src/anjuta-window.c:696
+#: ../src/anjuta-window.c:701
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../src/anjuta-window.c:993
+#: ../src/anjuta-window.c:998
msgid "Installed plugins"
msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα"
-#: ../src/anjuta-window.c:997
+#: ../src/anjuta-window.c:1002
msgid "Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις"
-#: ../src/anjuta-window.c:1069
+#: ../src/anjuta-window.c:1074
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Η τιμή δεν υπάρχει"
@@ -10541,6 +10534,9 @@ msgstr "Μόνο εικονίδια"
msgid "Text only"
msgstr "Μόνο κείμενο"
+#~ msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
+#~ msgstr "Χρήση τρέχουσας επιλεγμένης κατατομής στον τερματικό GNOME"
+
#~ msgid "Profile Plugins"
#~ msgstr "Πρόσθετα κατατομής"
@@ -10567,117 +10563,3 @@ msgstr "Μόνο κείμενο"
#~ msgid "Show a diff of the selected stash"
#~ msgstr "Προβολή διαφορών της επιλεγμένης κρύπτης"
-
-#
-#~ msgid "Path: "
-#~ msgstr "Διαδρομή: "
-
-#~ msgid "Group: %s\n"
-#~ msgstr "Ομάδα: %s\n"
-
-#~ msgid "Target: %s\n"
-#~ msgstr "Στόχος: %s\n"
-
-#
-#~ msgid "Source: %s\n"
-#~ msgstr "Πηγή: %s\n"
-
-#~ msgid "Shortcut: %s\n"
-#~ msgstr "Συντόμευση: %s\n"
-
-#
-#~ msgid "Module: %s\n"
-#~ msgstr "Άρθρωμα: %s\n"
-
-#~ msgid "Package: %s\n"
-#~ msgstr "Πακέτο: %s\n"
-
-#~ msgid "Drop or enter revision here"
-#~ msgstr "Απόθεση ή εισαγωγή αναθεώρησης εδώ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder "
-#~ "log"
-#~ msgstr ""
-#~ "Πλήρες έργο· απόθεση αρχείου εδώ ή πληκτρολόγηση της διαδρομής για "
-#~ "προβολή αρχείου ή φακέλου καταγραφής"
-
-#~ msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Προηγούμενη ενσωμάτωση· απόθεση ή εισαγωγή διαφορετικής αναθεώρησης εδώ"
-
-#~ msgid "Drop or type a revision here"
-#~ msgstr "Απόθεση ή πληκτρολόγηση αναθεώρησης εδώ"
-
-#~ msgid "Select a build directory"
-#~ msgstr "Επιλογή καταλόγου κατασκευής"
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Περιεχόμενα"
-
-#
-#~ msgid "Base URI"
-#~ msgstr "URI βάσης"
-
-#~ msgid "Refreshing symbol tree…"
-#~ msgstr "Ανανέωση δένδρου συμβόλων…"
-
-#~ msgid "Failed to refresh project: %s"
-#~ msgstr "Αποτυχία ανανέωσης του έργου: %s"
-
-#~ msgid "New _Library…"
-#~ msgstr "Νέα _βιβλιοθήκη…"
-
-#~ msgid "Add a new package to the project"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέου πακέτου στο έργο"
-
-#~ msgid "New _Library"
-#~ msgstr "Νέα _βιβλιοθήκη"
-
-#~ msgid "Add a new library to the project"
-#~ msgstr "Προσθήκη νέας βιβλιοθήκης στο έργο"
-
-#
-#~ msgid "Unable to execute: %s."
-#~ msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση: %s."
-
-#~ msgid "Do not show tabs"
-#~ msgstr "Να μην εμφανίζονται στηλοθέτες"
-
-#~ msgid "Editor tabs"
-#~ msgstr "Στηλοθέτες επεξεργαστή"
-
-#~ msgid "Code Analyzer"
-#~ msgstr "Αναλυτής κώδικα"
-
-#~ msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"
-#~ msgstr "Ανάλυση κώδικα με το πλαίσιο αναλυτή clang"
-
-#~ msgid "Enable CLang code analyzer"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτή κώδικα CLang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The project needs to be reconfigured after enabling this option. Please "
-#~ "run Build->Configure!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το έργο χρειάζεται νέα ρύθμιση μετά την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής. "
-#~ "Παρακαλώ εκτελέστε Κατασκευή->Ρύθμιση!"
-
-#~ msgid "ccc-analyzer:"
-#~ msgstr "αναλυτής ccc:"
-
-#~ msgid "c++-analyzer:"
-#~ msgstr "αναλυτής c++:"
-
-#~ msgid "CLang Paths"
-#~ msgstr "Διαδρομές CLang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
-#~ "paths are configured correctly in the preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν βρέθηκε αναλυτής clang, παρακαλώ ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί και "
-#~ "εάν οι διαδρομές ρυθμίστηκαν σωστά στις προτιμήσεις"
-
-#~ msgid "CLang Analyzer"
-#~ msgstr "Αναλυτής CLang"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]