[libgdata/libgdata-0-14] Updated Russian translation



commit 33b3e5c5bf37c1db55c98b493cb70b40bbf337b7
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Wed Apr 16 14:51:50 2014 +0000

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e55ae37..71f3f15 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,41 +5,43 @@
 # Alexandr Andrushchenko <diesel594 gmail com>, 2009.
 # Andrew Grigorev <andrew ei-grad ru>, 2010.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2011, 2012.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2014.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 09:37+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-16 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-16 17:50+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Сервер вернул искажённый ответ."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:320
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Не удалось подключиться к серверу службы."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:325
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Не удалось подключиться к прокси-серверу."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:331
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
@@ -47,58 +49,58 @@ msgstr ""
 "параметр: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:337
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Требуется аутентификация: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:342
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Запрошенный ресурс не найден: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:348
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Запись была изменена с момента последней загрузки: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:362
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "Произошла ошибка %u при аутентификации: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "Чтобы войти, необходимо заполнить поле CAPTCHA."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
 #, c-format
 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 msgstr "Эта учётная запись требует пароль, специфичный для приложения. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "Ваше имя пользователя или пароль неверны."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "Адрес эл. почты вашей учётной записи не был проверен. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "Вы не одобрили лицензионное соглашение. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -108,25 +110,25 @@ msgstr ""
 "пароль, выполните вход. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "Учётная запись удалена. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "Учётная запись отключена. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "Доступ учётной записи к этой службе отключён. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "В данный момент служба недоступна. (%s)"
@@ -149,17 +151,17 @@ msgid "This comment may not be deleted."
 msgstr "Данный комментарий не может быть удалён."
 
 #. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:752
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Недопустимый запрос на переход"
 
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784
 msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 msgstr "Сервер отклонил запрос временных учётных данных."
 
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "В доступе отказано со стороны пользователя или сервера."
 
@@ -258,73 +260,73 @@ msgstr "Повторение единичного элемента (%s)."
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:369
+#: ../gdata/gdata-service.c:368
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Произошла ошибка %u при выполнении запроса: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:375
+#: ../gdata/gdata-service.c:374
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Произошла ошибка %u при добавлении записи: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:381
+#: ../gdata/gdata-service.c:380
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Произошла ошибка %u при обновлении записи: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:387
+#: ../gdata/gdata-service.c:386
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Произошла ошибка %u при удалении записи: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
+#: ../gdata/gdata-service.c:392
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Произошла ошибка %u при загрузке: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:399
+#: ../gdata/gdata-service.c:398
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Произошла ошибка %u при загрузке: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:405
+#: ../gdata/gdata-service.c:404
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "При выполнении групповой операции получен код ошибки %u: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
+#: ../gdata/gdata-service.c:691
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Неверное перенаправление URI: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1338
+#: ../gdata/gdata-service.c:1345
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Запись уже вставлена."
 
 #. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744 ../gdata/gdata-upload-stream.c:826
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830
 #, c-format
 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
 msgstr ""
 "Получена ошибка от сервера после отправки возобновляющей отправленной части."
 
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Поток уже закрыт"
 
@@ -380,36 +382,36 @@ msgstr "Для добавления группы необходимо пройт
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "Для загрузки документов необходимо пройти аутентификацию."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Для доступа к документам необходимо пройти аутентификацию."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Для загрузки документов необходимо пройти аутентификацию."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Документ уже загружен."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Для обновления документов необходимо пройти аутентификацию."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
 msgstr ""
 "Не удалось распознать тип содержимого предоставленного документа («%s»)."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928
 msgid "You must be authenticated to copy documents."
 msgstr "Для копирования документов необходимо пройти аутентификацию."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Для перемещения документов и папок необходимо пройти аутентификацию."
 
@@ -447,17 +449,38 @@ msgstr "Альбом уже добавлен."
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Для добавления альбома необходимо пройти аутентификацию."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "В данный момент служба недоступна."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#. Translators: the parameter is a URI.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
+"Visit %s to create one."
+msgstr ""
+"Ваш аккаунт Google должен быть связан с каналом YouTube. Посетите %s, чтобы "
+"его создать."
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr "Неизвестный код ошибки «%s» в домене «%s» по адресу «%s»."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "Чтобы сделать это, необходимо пройти аутентификацию."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -466,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "За короткий промежуток времени сделано слишком много API-запросов. Подождите "
 "несколько минут и повторите попытку снова."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -474,26 +497,16 @@ msgstr ""
 "Достигнуто максимальное количество записей. Удалите несколько записей и "
 "повторите попытку."
 
-#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
-#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
-#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr "Неизвестный код ошибки «%s» в домене «%s» по адресу «%s»."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512
 #, c-format
 msgid "Unknown and unparsable error received."
 msgstr "Принята неизвестная ошибка или она не поддаётся анализу."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "Видео не содержит связанных видео <link>."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Для загрузки видео, необходимо пройти аутентификацию."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]