[gcompris] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Greek translation
- Date: Tue, 8 Apr 2014 07:49:46 +0000 (UTC)
commit a04b123f70ff64a52c2cdd1664c4897ccd7207d4
Author: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>
Date: Tue Apr 8 07:49:40 2014 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bca29aa..deb5240 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 17:56+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-12 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 09:01+0200\n"
+"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis <kiolalis gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Όλοι οι χρήστες"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:300
#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:118
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
-#: ../src/lang-activity/lang.py:173 ../src/login-activity/login.py:483
+#: ../src/lang-activity/lang.py:173 ../src/login-activity/login.py:481
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:810
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Board"
msgstr "Πίνακας"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:250
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1248
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1435
#: ../src/redraw-activity/redraw.py:339
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
-#: ../src/login-activity/login.py:480
+#: ../src/login-activity/login.py:478
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186
msgid ""
@@ -1607,7 +1607,6 @@ msgstr ""
"κύρια περιοχή."
#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2042
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1315
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:808
#, c-format
msgid ""
@@ -1770,8 +1769,9 @@ msgstr "Κυρίως Μενού Δεύτερη Έκδοση"
msgid "Select a Board"
msgstr "Διάλεξε πίνακα"
-#: ../src/boards/menu2.c:271
-#, c-format
+#. Display the profile name
+#: ../src/boards/menu2.c:271 ../src/login-activity/login.py:100
+#, c-format, python-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Προφίλ: %s"
@@ -2436,11 +2436,7 @@ msgstr ""
"Τα ψάρια είναι παρμένα από το xfishtank του Unix. Όλες οι φωτογραφίες "
"ανήκουν στον Guillaume Rousse."
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:368
-msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω"
-
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:379
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:388
msgid ""
"This activity will be played with questions displayed as text instead of "
"being spoken"
@@ -2448,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η δραστηριότητα διεξάγεται με ερωτήσεις που εμφανίζονται ως κείμενο, "
"αντί να εκφωνούνται. "
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:384
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:393
#: ../src/memory-activity/memory.c:922
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
@@ -2461,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"Από τη Διαχείριση του GCompris\n"
"ενεργοποίησε τον ήχο"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:405
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:412
#, c-format
msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -2470,26 +2466,34 @@ msgstr ""
"Σφάλμα: αυτή η δραστηριότητα απαιτεί την εγκατάσταση\n"
"των πακέτων ήχου του GCompris για τη γλώσσα %s."
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:908
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: /
+#. * Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter
+#. * This is used in reading/click_on_letter and discovery/memory-group
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:833
+#: ../src/memory-activity/memory.c:734
+msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
+msgstr "α/β/η/δ/ε/ζ/η/θ/ι/κ/λ/μ/ν/ξ/ο/π/ρ/σ/τ/υ/φ/χ/ψ/ω"
+
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1057
msgid "Questions cannot be empty."
msgstr "Η ερώτηση δεν μπορεί να είναι κενή"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:918
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1066
msgid "Answers cannot be empty."
msgstr "Η ερώτηση δεν μπορεί να είναι κενή."
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:924
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1072
#, c-format
msgid "Too many characters in the Answer (maximum is %d)."
msgstr "Πάρα πολλοί χαρακτήρες στην απάντηση (το μέγιστο είναι %d)."
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:948
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1090
msgid "All the characters in Questions must also be in the Answers."
msgstr ""
"Όλοι οι χαρακτήρες των ερωτήσεων θα πρέπει να συμπεριλαμβάνονται και στις "
"απαντήσεις."
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:965
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Invalid entry:\n"
@@ -2500,21 +2504,43 @@ msgstr ""
"Στο επίπεδο %d, Ερωτήσεις '%s' / Απαντήσεις '%s'\n"
"%s"
+#. question
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1447
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571
+msgid "Question"
+msgstr "Ερώτηση"
+
#. answer
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1259
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1459
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:420
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
msgid "Answer"
msgstr "Απάντηση"
-#. question
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1270
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571
-msgid "Question"
-msgstr "Ερώτηση"
+#.
+#. * TRANSLATORS: %1$s is the board name (click_on_letter),
+#. * 2$s is the name of the current user profile
+#.
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1508
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%1$s</b> configuration\n"
+#| " for profile <b>%2$s</b>"
+msgctxt "click_on_letter_config"
+msgid ""
+"<b>%1$s</b> configuration\n"
+" for profile <b>%2$s</b>"
+msgstr ""
+"<b>%1$s</b> Ρυθμίσεις\n"
+" για το προφίλ <b>%2$s</b>"
+
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1521
+#| msgid "Choice of the language"
+msgid "Choose a language"
+msgstr "Επιλογή γλώσσας"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1405
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1597
#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:273
msgid "Back to default"
msgstr "Επιστροφή στο προκαθορισμένο"
@@ -6289,31 +6315,31 @@ msgstr ""
"αποφεύγοντας τα λάθη. Πάτησε τη μπάρα διαστήματος ώστε ο Αριθμοφάγος να φάει "
"τους αριθμούς."
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:94
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:95
#, python-format
msgid ", %d"
msgstr ", %d"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:95
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:96
#, python-format
msgid " and %d"
msgstr "και %d"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:115
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:116
msgid "{0} is divisible by {1}."
msgstr "{0} διαιρείται από το {1}."
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:119
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:120
msgid "1 is not a prime number."
msgstr "Το 1 δεν είναι πρώτος αριθμός."
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:129
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:130
#, python-format
msgid "Primes less than %d"
msgstr "Πρώτοι αριθμοί μικρότεροι του %d"
#. Translators: You can swap %(x)y elements in the string.
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:151
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:152
#, python-format
msgid ""
"Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n"
@@ -6322,51 +6348,51 @@ msgstr ""
"Πολλαπλάσια του %(d1)d περιέχουν %(s)s,\n"
"αλλά %(d2)d δεν είναι πολλαπλάσιο του %(d3)d."
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:162
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:163
#, python-format
msgid "Factors of %d"
msgstr "Διαιρέτες του %d"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:195
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:196
msgid "{0} are the factors of {1}."
msgstr "{0} είναι διαιρέτες του {1}."
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:207
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:208
#, python-format
msgid "Multiples of %d"
msgstr "Πολλαπλάσια του %d"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:241
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:242
msgid "{0} = {1}"
msgstr "{0} = {1}"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:252
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:253
msgid "{0} + {1}"
msgstr "{0} + {1}"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:257
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:258
msgid "{0} − {1}"
msgstr "{0} − {1}"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:262
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:263
msgid "{0} × {1}"
msgstr "{0} × {1}"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:266
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:267
msgid "{0} ÷ {1}"
msgstr "{0} ÷ {1}"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:274
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:275
#, python-format
msgid "Equal to %d"
msgstr "Ίσο με το %d"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:295
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:296
#, python-format
msgid "Not equal to %d"
msgstr "Δεν είναι ίσο με το %d"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:439
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:443
msgid ""
"You were eaten by a Troggle.\n"
"Press <Return> to continue."
@@ -6374,11 +6400,11 @@ msgstr ""
"Καταβροχθίστηκες από τον Τρωγλοδύτη.\n"
"Πάτησε <Return> για να συνεχίσεις."
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:488
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:492
msgid "You ate a wrong number.\n"
msgstr "Έφαγες λάθος νούμερο.\n"
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:489
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:493
msgid ""
"\n"
"Press <Return> to continue."
@@ -6386,7 +6412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Πάτησε <Return> για να συνεχίσεις."
-#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:783
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:787
msgid ""
"T\n"
"R\n"
@@ -7725,16 +7751,12 @@ msgstr ""
"για το παιχνίδι Φώτα σβηστά: <http://en.wikipedia.org/wiki/Lights_Out_"
"(game)>"
-#: ../src/login-activity/login.py:102
-msgid "Profile: "
-msgstr "Προφίλ: "
-
-#: ../src/login-activity/login.py:235
+#: ../src/login-activity/login.py:233
msgid "Login: "
msgstr "Σύνδεση:"
#. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:488
+#: ../src/login-activity/login.py:486
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
#: ../src/readingh-activity/reading.c:942
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:959
@@ -7742,7 +7764,7 @@ msgid "Uppercase only text"
msgstr "Κείμενο μόνο με κεφαλαία γράμματα"
#. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:498
+#: ../src/login-activity/login.py:496
msgid "Enter login to log in"
msgstr "Πιέστε Σύνδεση για να συνδεθείτε"
@@ -8243,13 +8265,6 @@ msgstr "Μνήμη"
msgid "Find the matching pair"
msgstr "Βρες το ζευγάρι που ταιριάζει"
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: /
-#. * Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter
-#. * This is used in reading/click_on_letter and discovery/memory-group
-#: ../src/memory-activity/memory.c:734
-msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
-msgstr "α/β/η/δ/ε/ζ/η/θ/ι/κ/λ/μ/ν/ξ/ο/π/ρ/σ/τ/υ/φ/χ/ψ/ω"
-
#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
#: ../src/memory-activity/memory.c:949
msgid "0123456789"
@@ -11231,6 +11246,12 @@ msgstr "Εξάσκηση στο πληκτρολόγιο"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground"
msgstr "Πληκτρολόγησε την λέξη πριν αυτή πέσει στο έδαφος"
+#~ msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+#~ msgstr "αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω"
+
+#~ msgid "Profile: "
+#~ msgstr "Προφίλ: "
+
#~ msgid "Couldn't open skin dir: %s"
#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου skin: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]