[gnome-contacts] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Hebrew translation
- Date: Sat, 5 Apr 2014 18:04:23 +0000 (UTC)
commit 433b334a4920db671681030c2d17ab2bc0dfff7c
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Sat Apr 5 21:00:02 2014 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 246 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 131 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5ad3fed..12dba5a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-13 09:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-13 09:21+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 20:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-05 20:59+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,33 +67,83 @@ msgstr "על _אודות"
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
+msgid "Personal email"
+msgstr "כתובת דוא״ל אישית"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
+msgid "Work email"
+msgstr "כתובת דוא״ל בעבודה"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "טלפון נייד"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:8
+msgid "Home phone"
+msgstr "טלפון בבית"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:9
+msgid "Work phone"
+msgstr "טלפון בעבודה"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:518
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:525
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190
+msgid "Website"
+msgstr "אתר הבית"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:544
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
+msgid "Nickname"
+msgstr "שם חיבה"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:13
+msgid "Home address"
+msgstr "כתובת בבית"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:14
+msgid "Work address"
+msgstr "כתובת בעבודה"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:15
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
+
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "חשבונות מקוונים"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "ספר כתובות מקומי"
-#: ../src/contacts-app.vala:98
+#: ../src/contacts-app.vala:100
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205
+#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:205
msgid "Contact not found"
msgstr "איש הקשר לא נמצא"
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי"
-#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:121 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55
-#: ../src/contacts-window.ui.h:3
+#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-window.ui.h:5
msgid "Done"
msgstr "הסתיים"
@@ -101,7 +151,7 @@ msgstr "הסתיים"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>, 2012, 2013\n"
-"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>, 2013, 2014"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>, 2013, 2014"
#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "GNOME Contacts"
@@ -120,11 +170,11 @@ msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76
+#: ../src/contacts-app.vala:261 ../src/contacts-window.vala:85
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
-#: ../src/contacts-app.vala:261
+#: ../src/contacts-app.vala:263
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -132,12 +182,12 @@ msgstr[0] "אחד נבחר"
msgstr[1] "%d נבחרו"
msgstr[2] "2 נבחרו"
-#: ../src/contacts-app.vala:290
+#: ../src/contacts-app.vala:292
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "עריכת %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:405
+#: ../src/contacts-app.vala:418
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -145,12 +195,12 @@ msgstr[0] "איש קשר אחד חובר"
msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו"
msgstr[2] "2 אנשי קשר חוברו"
-#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441
-#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527
+#: ../src/contacts-app.vala:422 ../src/contacts-app.vala:454
+#: ../src/contacts-app.vala:495 ../src/contacts-app.vala:540
msgid "_Undo"
msgstr "_ביטול"
-#: ../src/contacts-app.vala:437
+#: ../src/contacts-app.vala:450
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -158,30 +208,30 @@ msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק"
msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו"
msgstr[2] "2 אנשי קשר נמחקו"
-#: ../src/contacts-app.vala:479
+#: ../src/contacts-app.vala:492
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:520
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
-#: ../src/contacts-app.vala:509
+#: ../src/contacts-app.vala:522
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:536
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s מקושר אל %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:525
+#: ../src/contacts-app.vala:538
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
-#: ../src/contacts-app.vala:542
+#: ../src/contacts-app.vala:555
msgid "— contact management"
msgstr "— ניהול אנשי קשר"
@@ -207,148 +257,106 @@ msgstr "נא לבחור תמונה"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:260
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:432
+msgid "Delete field"
+msgstr "מחיקת שדה"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
msgid "January"
msgstr "ינואר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:382
msgid "May"
msgstr "מאי"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:383
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:384
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:385
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:386
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:387
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:388
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:389
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181
-msgid "Website"
-msgstr "אתר הבית"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195
-msgid "Nickname"
-msgstr "שם חיבה"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202
-msgid "Birthday"
-msgstr "יום הולדת"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:601
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:143
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:156
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:306
msgid "New Detail"
msgstr "פרט חדש"
-#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
-msgid "Personal email"
-msgstr "כתובת דוא״ל אישית"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
-msgid "Work email"
-msgstr "כתובת דוא״ל בעבודה"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "טלפון נייד"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
-msgid "Home phone"
-msgstr "טלפון בבית"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
-msgid "Work phone"
-msgstr "טלפון בעבודה"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
-msgid "Home address"
-msgstr "כתובת בבית"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
-msgid "Work address"
-msgstr "כתובת בעבודה"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
-msgid "Notes"
-msgstr "הערות"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:312
msgid "Linked Accounts"
msgstr "חשבונות מקושרים"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:316
msgid "Remove Contact"
msgstr "הסרת איש קשר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
msgid "Select a contact"
msgstr "נא לבחור באיש קשר"
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "שינוי תמונה אישית"
+
#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "רחוב"
@@ -510,9 +518,9 @@ msgstr "%s - חשבונות מקושרים"
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "ניתן לקשר ידנית אנשי קשר מרשימת אנשי הקשר"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
-msgid "Remove"
-msgstr "הסרה"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Unlink"
+msgstr "הפרדה"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
msgid "Type to search"
@@ -566,20 +574,20 @@ msgstr "כתובת"
msgid "Add Detail"
msgstr "הוספת פרט"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "עליך לציין שם לאיש הקשר"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
@@ -671,19 +679,27 @@ msgstr "TTY"
msgid "No results matched search"
msgstr "אין תוצאות שתואמות לחיפוש"
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:297
msgid "Suggestions"
msgstr "הצעות"
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:322
msgid "Other Contacts"
msgstr "אנשי קשר אחרים"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92
msgid "All Contacts"
msgstr "כל אנשי הקשר"
#: ../src/contacts-window.ui.h:2
+msgid "Add contact"
+msgstr "הוספת איש קשר"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:3
+msgid "Selection mode"
+msgstr "מצב בחירה"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:4
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
@@ -703,6 +719,9 @@ msgstr "הצגת תת־סדרה"
msgid "View contacts subset"
msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "הסרה"
+
#~ msgid "_About Contacts"
#~ msgstr "על _אודות אנשי הקשר של GNOME"
@@ -769,9 +788,6 @@ msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
#~ msgid "Add to My Contacts"
#~ msgstr "הוספה לאנשי הקשר שלי"
-#~ msgid "Unlink"
-#~ msgstr "הפרדה"
-
#~ msgid "Select detail to add to %s"
#~ msgstr "בחירת פרט להוספה לאיש הקשר %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]