[california] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 1 Apr 2014 20:30:24 +0000 (UTC)
commit 5e48468c16ed035cac8d81233856563cc537f2be
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Apr 1 22:30:19 2014 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e75124f..22fff1b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: california master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=california&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 04:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 08:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-01 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -20,7 +20,10 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../libphodav/chezdav.c:201
+#: ../src/activator/activator.vala:35
+msgid "Web calendar (.ics)"
+msgstr "Spletni koledar (.ics)"
+
#: ../src/application/california-application.vala:18
msgid "California"
msgstr "California"
@@ -37,19 +40,19 @@ msgstr "Avtorske pravice 2014, Yorba Foundation"
msgid "Visit California's home page"
msgstr "ObiÅ¡Äite spletno stran programa California"
-#: ../src/application/california-application.vala:89
+#: ../src/application/california-application.vala:92
#, c-format
msgid "Unable to open California: %s"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke programa: %s"
-#: ../src/application/california-application.vala:142
+#: ../src/application/california-application.vala:150
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
#. / For example: Yamada Taro <yamada taro example com>
-#: ../src/application/california-application.vala:148
+#: ../src/application/california-application.vala:156
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>"
@@ -146,11 +149,11 @@ msgstr "%d:%02d"
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:85
-msgid "Update Event"
-msgstr "Posodobi dogodek"
+#: ../src/calendar/calendar-date.vala:294
+msgid "Today"
+msgstr "Danes"
-#: ../src/host/host-create-update-event.vala:86 ../src/rc/show-event.ui.h:2
+#: ../src/host/host-create-update-event.vala:82 ../src/rc/show-event.ui.h:2
msgid "_Update"
msgstr "_Posodobi"
@@ -202,15 +205,28 @@ msgstr ""
"%s, %s\n"
"%s, %s"
+#: ../src/rc/activator-list.ui.h:1 ../src/rc/create-update-event.ui.h:8
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:4
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_PrekliÄi"
+
+#: ../src/rc/activator-list.ui.h:2
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
+
#: ../src/rc/app-menu.interface.h:1
+msgid "_Add calendar…"
+msgstr "_Dodaj koledar ..."
+
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
msgid "_Calendars"
msgstr "_Koledarji"
-#: ../src/rc/app-menu.interface.h:2
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../src/rc/app-menu.interface.h:3
+#: ../src/rc/app-menu.interface.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_KonÄaj"
@@ -223,39 +239,53 @@ msgid "Calendar color"
msgstr "Barva koledarja"
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:1
-msgid "New Event"
-msgstr "Nov dogodek"
-
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:2
msgid "Untitled event"
msgstr "Neimenovan dogodek"
#. As in "From <date> <time> to <date> <time>"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:4
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:3
msgid "From"
msgstr "Od"
#. As in "From <date> <time> to <date> <time>"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:6
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:5
msgid "to"
msgstr "do"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:7
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:6
msgid "_All-day event"
msgstr "Celo_dnevni dogodek"
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:8
+#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:7
msgid "Calendar:"
msgstr "Koledar:"
#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:9
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_PrekliÄi"
-
-#: ../src/rc/create-update-event.ui.h:10
msgid "C_reate"
msgstr "Ustva_ri"
#: ../src/rc/show-event.ui.h:1
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:2
+msgid "_URL:"
+msgstr "Naslov _URL:"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:3
+msgid "Select a color for the Web calendar"
+msgstr "Izbor barve za spletni koledar"
+
+#: ../src/rc/webcal-subscribe.ui.h:5
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "_NaroÄi se"
+
+#~ msgid "Update Event"
+#~ msgstr "Posodobi dogodek"
+
+#~ msgid "New Event"
+#~ msgstr "Nov dogodek"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]