[release-notes/gnome-3-10] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-10] Updated Galician translations
- Date: Wed, 18 Sep 2013 14:29:57 +0000 (UTC)
commit 5c4d6a6e2e02a857aa6d0fa8cab048d8c4e07566
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Sep 18 16:29:33 2013 +0200
Updated Galician translations
help/gl/gl.po | 520 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 357 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 8d1f9b8..189987b 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-10\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/status-menu.png' md5='33b7fdf3eb5c23d3230b4d1e0cadd707'"
msgstr ""
-"external ref='figures/status-menu.png' "
-"md5='33b7fdf3eb5c23d3230b4d1e0cadd707'"
+"external ref='figures/status-menu.png' md5='33b7fdf3eb5c23d3230b4d1e0cadd707'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -57,50 +56,47 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/header-bars.png' md5='01a6731b8f185cf79dbcb87c3a6d129f'"
msgstr ""
-"external ref='figures/header-bars.png' "
-"md5='01a6731b8f185cf79dbcb87c3a6d129f'"
+"external ref='figures/header-bars.png' md5='01a6731b8f185cf79dbcb87c3a6d129f'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:54
+#: C/index.page:54 C/more-apps.page:59 C/more-apps.page:65 C/more-apps.page:71
+#: C/more-core-ux.page:26 C/more-core-ux.page:38 C/more-core-ux.page:58
+#: C/more-core-ux.page:64 C/a11y.page:26 C/a11y.page:32 C/a11y.page:38
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/gnome-software.png' "
-"md5='a2926df14fa51a2883a58abba1244fce'"
+"external ref='figures/placeholder.png' md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-software.png' "
-"md5='a2926df14fa51a2883a58abba1244fce'"
+"external ref='figures/placeholder.png' md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:60 C/more-apps.page:39
+#: C/index.page:60
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/gnome-maps.png' md5='40e72803615824f9aa0a18731b69180b'"
+"external ref='figures/gnome-software.png' "
+"md5='a2926df14fa51a2883a58abba1244fce'"
msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-maps.png' md5='40e72803615824f9aa0a18731b69180b'"
+"external ref='figures/gnome-software.png' "
+"md5='a2926df14fa51a2883a58abba1244fce'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:66 C/more-apps.page:57 C/more-apps.page:63 C/more-apps.page:69
-#: C/more-apps.page:75 C/more-apps.page:81 C/more-apps.page:87
-#: C/more-apps.page:93 C/more-core-ux.page:32 C/more-core-ux.page:51
-#: C/a11y.page:26 C/a11y.page:32 C/a11y.page:38
+#: C/index.page:66 C/more-apps.page:39
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
+"external ref='figures/gnome-maps.png' md5='40e72803615824f9aa0a18731b69180b'"
msgstr ""
-"external ref='figures/placeholder.png' "
-"md5='4acc03cdb309cf5f63bcdbb57dc56d9d'"
+"external ref='figures/gnome-maps.png' md5='40e72803615824f9aa0a18731b69180b'"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:16
@@ -212,11 +208,26 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:52
+msgid "New Applications"
+msgstr "Novos aplicativos"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:53
+msgid ""
+"GNOME's mission to provide a high quality set of modern applications "
+"continues in GNOME 3.10. In addition to <app>Software</app> and <app>Maps</"
+"app>, there is a whole collection of other new applications being "
+"introduced, includings <app>Music</app>, <app>Photos</app> and <app>Notes</"
+"app>. For more details, see <link type=\"topic\" xref=\"more-apps\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:58
msgid "Software"
msgstr "Software"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:53
+#: C/index.page:59
msgid ""
"GNOME 3.10 includes a brand new application for finding and installing "
"applications and for updating your software. Called <app>Software</app>, in "
@@ -228,12 +239,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:58
+#: C/index.page:64 C/developers.page:66
msgid "Geolocation"
msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:59
+#: C/index.page:65
msgid ""
"A new geolocation framework has been created for GNOME 3.10. Called "
"geoclue2, this allows your location to be automatically determined using "
@@ -247,21 +258,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:64
-msgid "New Applications"
-msgstr "Novos aplicativos"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:65
-msgid ""
-"GNOME's mission to provide a high quality set of modern applications "
-"continues in GNOME 3.10. In addition to <app>Software</app> and <app>Maps</"
-"app>, there is a whole collection of other new applications being "
-"introduced, includings <app>Music</app>, <app>Photos</app> and <app>Notes</"
-"app>. For more details, see <link type=\"topic\" xref=\"more-apps\"/>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:70
msgid "And that's not all"
msgstr "E isto non é todo"
@@ -286,13 +282,13 @@ msgid ""
"make GNOME 3.10 available very soon, and some already have development "
"versions that include the new GNOME release."
msgstr ""
-"O software de GNOME é Software Libre: todo o <link "
-"href=\"http://git.gnome.org/\">noso código</link> está dispoñíbel para "
-"descargar e pode instalalo e redistribuilo de balde. Para instalalo, "
-"recomendámoslle que agarde polos paquetes oficiais fornecidos polo seu "
-"fabricante ou distribución. As distribucións máis populares terán GNOME 3.10 "
-"dispoñíbel moi pronto, e algunhas teñen versións de desenvolvemento que xa "
-"inclúen a nova publicación de GNOME."
+"O software de GNOME é Software Libre: todo o <link href=\"http://git.gnome."
+"org/\">noso código</link> está dispoñíbel para descargar e pode instalalo e "
+"redistribuilo de balde. Para instalalo, recomendámoslle que agarde polos "
+"paquetes oficiais fornecidos polo seu fabricante ou distribución. As "
+"distribucións máis populares terán GNOME 3.10 dispoñíbel moi pronto, e "
+"algunhas teñen versións de desenvolvemento que xa inclúen a nova publicación "
+"de GNOME."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:81
@@ -312,8 +308,8 @@ msgstr ""
"comunidade internacional soportada por unha Fundación sen ánimo de lucro. "
"Enfocámonos nunha experiencia de usuario excelente e unha "
"internacionalización e accesibilidade de primeira clase. GNOME é un proxecto "
-"libre e aberto: se quere <link href=\"http://www.gnome.org/get-"
-"involved/\">pode axudarnos</link>."
+"libre e aberto: se quere <link href=\"http://www.gnome.org/get-involved/"
+"\">pode axudarnos</link>."
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -325,15 +321,14 @@ msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-music.png' md5='c157a835d42163d0f33399e833b6e0d2'"
msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-music.png' "
-"md5='c157a835d42163d0f33399e833b6e0d2'"
+"external ref='figures/gnome-music.png' md5='c157a835d42163d0f33399e833b6e0d2'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/more-apps.page:45
+#: C/more-apps.page:47
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-photos.png' "
@@ -347,13 +342,12 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/more-apps.page:51
+#: C/more-apps.page:53
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gnome-notes.png' md5='473665db549e5364c4b4f5bfc43700d9'"
msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-notes.png' "
-"md5='473665db549e5364c4b4f5bfc43700d9'"
+"external ref='figures/gnome-notes.png' md5='473665db549e5364c4b4f5bfc43700d9'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/more-apps.page:15
@@ -368,8 +362,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/more-apps.page:27
msgid ""
-"GNOME's applications have had a lot of improvements for 3.10. We are also "
-"releasing previews of two new applications."
+"GNOME 3.10 includes a number of new applications. Many existing applications "
+"have also been improved."
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
@@ -429,13 +423,25 @@ msgid ""
"future."
msgstr ""
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more-apps.page:45
+msgid ""
+"TO ADD: display photos on other UPNP devices, including TVs, phones, or "
+"other computers running GNOME."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more-apps.page:46
+msgid "TO ADD: print photos"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-apps.page:49
+#: C/more-apps.page:51
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-apps.page:50
+#: C/more-apps.page:52
msgid ""
"<app>Notes</app> was originally introduced in GNOME 3.8 as <app>Bijiben</"
"app>. Since then it has matured, and has gained the ability to store notes "
@@ -445,12 +451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-apps.page:55
+#: C/more-apps.page:57
msgid "Clocks"
msgstr "Reloxos"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-apps.page:56
+#: C/more-apps.page:58
msgid ""
"The stopwatch and timer in <app>Clocks</app> now have an analog timer "
"animation which both looks great and gives additional feedback. <app>Clocks</"
@@ -459,64 +465,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-apps.page:61
+#: C/more-apps.page:63
msgid "Tweak Tool"
msgstr "Ferramenta de axustes"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-apps.page:62
-msgid "Complete redesign."
-msgstr "Redeseño completo."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-apps.page:67
-msgid "Boxes"
-msgstr "Caixas"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-apps.page:68
-msgid "TO DO"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-apps.page:73
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-apps.page:74
-msgid "Improved accessibility, DjVu support, search results sidebar."
+#: C/more-apps.page:64
+msgid ""
+"<app>Tweak Tool</app> has had a design refresh for GNOME 3.10. The "
+"configuration options have been reorganized to make browsing easier, and the "
+"layout and labelling of each option has been updated to make them easier to "
+"understand."
msgstr ""
-"Mellora na accesibilidade, compatibilidade de DjVu, barral lateral de "
-"resultados de busca."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-apps.page:79
-msgid "Documents"
-msgstr "Documentos."
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-apps.page:80
-msgid "OwnCloud support."
-msgstr "Compatibilidade de OwnCloud."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-apps.page:85
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-apps.page:86
-msgid "User interface refinements."
-msgstr "Melloras na interface de usuario."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-apps.page:91
+#: C/more-apps.page:69
msgid "Web"
msgstr "Web"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-apps.page:92
+#: C/more-apps.page:70
msgid ""
"<app>Web</app>, the GNOME browser, has had a number of improvements for "
"3.10. Like many other applications, its titlebar and toolbar have been "
@@ -528,39 +496,64 @@ msgid ""
"switched to <link href=\"https://duckduckgo.com/\">DuckDuckGo</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/more-core-ux.page:26
-msgctxt "_"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more-apps.page:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Other Improvements"
+msgid "Other Application Improvements"
+msgstr "Outras melloras"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more-apps.page:77
msgid ""
-"external ref='figures/lock-screen.png' md5='ba4e3874a7195e2754fa2b65d1243437'"
+"<app>Boxes</app> now features importing file system images, including "
+"<app>QEMU</app> (<gui>.cow, .qcow and .qcow2</gui>), raw disk images (<gui>."
+"img</gui>), <app>VirtualBox 1.1</app> (<gui>.vdi</gui>), <app>VMWare 3 and "
+"4</app> (<gui>.vmdk</gui>), VirtualPC (<gui>.vpc</gui>) and Linux Compressed "
+"Loop images (<gui>.cloop</gui>). It also features many small user interface "
+"improvements."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more-apps.page:78
+msgid ""
+"In <app>Documents</app> it is now possible to browse your <gui>ownCloud</"
+"gui> documents."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more-apps.page:79
+msgid ""
+"<app>Contacts</app> has received a lot of user interface improvements, "
+"including an updated contacts list, better looking contacts pane, and new "
+"dialogs for linking contacts and changing your address book."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more-apps.page:80
+msgid ""
+"<app>Evince</app> now has DjVu support, improved accessiblity, and a new "
+"search results sidebar."
msgstr ""
-"external ref='figures/lock-screen.png' "
-"md5='ba4e3874a7195e2754fa2b65d1243437'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/more-core-ux.page:38
+#: C/more-core-ux.page:32
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/font-improvements.png' "
-"md5='a1cd308be796757d031cb53763ee02f7'"
+"external ref='figures/lock-screen.png' md5='ba4e3874a7195e2754fa2b65d1243437'"
msgstr ""
-"external ref='figures/font-improvements.png' "
-"md5='a1cd308be796757d031cb53763ee02f7'"
+"external ref='figures/lock-screen.png' md5='ba4e3874a7195e2754fa2b65d1243437'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/more-core-ux.page:45
+#: C/more-core-ux.page:46
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/time-and-date.png' "
@@ -588,11 +581,30 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/more-core-ux.page:24
+#| msgid "New Applications"
+msgid "Paginated Application View"
+msgstr "Vista de aplicativos paxinada"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more-core-ux.page:25
+msgid ""
+"The application launching view now has pages rather than being scrolled, and "
+"has had many other layout and animation improvements. Pages make it easier "
+"to find the application you are looking for, and integrates application "
+"folders much more effectively."
+msgstr ""
+"A vista de inicio de aplicativos agora paxina no lugar de contar só con "
+"desprazamento e isto conta con outras melloras de animación de disposición. "
+"Fai máis doado atopar o aplicativo que está buscando e intégrase cos "
+"cartafoles de aplicativos de forma máis eficiente."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more-core-ux.page:30
msgid "Customize Your Lock Screen"
msgstr "Personalice a súa pantalla de bloqueo"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-core-ux.page:25
+#: C/more-core-ux.page:31
msgid ""
"From 3.10, it is possible to set a different image for your lock screen. "
"This gives greater scope for personalization, and helps to differentiate the "
@@ -601,12 +613,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-core-ux.page:30
+#: C/more-core-ux.page:36
msgid "Fine Scrolling"
msgstr "Desprazamento suave"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-core-ux.page:31
+#: C/more-core-ux.page:37
msgid ""
"Scroll bars now feature a new mode that allows fine scrolling. This "
"particularly useful if the scrolled area is very large, and allows precise "
@@ -615,20 +627,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-core-ux.page:36
-msgid "A More Beautiful and Legible Font"
-msgstr "Un tipo de letra máis bonito e lexíbel"
-
-#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-core-ux.page:37
-msgid ""
-"Cantarell, the GNOME font, has had a big update for 3.10. Glyph coverage has "
-"been extended so that more languages are supported, and the shape and "
-"spacing of existing letters has been improved. The result is a more "
-"beautiful interface font which is easier to read."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: section/title
#: C/more-core-ux.page:42
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
@@ -651,13 +649,42 @@ msgid ""
"user account overhaul."
msgstr ""
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more-core-ux.page:45
+msgid "TO ADD: select a background image from Flickr."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more-core-ux.page:50
+msgid "A More Beautiful and Legible Font"
+msgstr "Un tipo de letra máis bonito e lexíbel"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more-core-ux.page:51
+msgid ""
+"Cantarell, the GNOME font, has had a big update for 3.10. Glyph coverage has "
+"been extended so that more languages are supported, and the shape and "
+"spacing of existing letters has been improved. The result is a more "
+"beautiful interface font which is easier to read."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more-core-ux.page:56
+msgid "High Resolution Display Support"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more-core-ux.page:57 C/developers.page:44 C/developers.page:49
+msgid "TO DO"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-core-ux.page:49
+#: C/more-core-ux.page:62
msgid "Smart Card Support"
msgstr "Compatiblidade de tarxetas intelixentes"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-core-ux.page:50
+#: C/more-core-ux.page:63
msgid ""
"Smart cards are now supported as an alternate way to log in and unlock. "
"Primarily of interest to enterprise GNOME deployments, smart cards can be "
@@ -667,36 +694,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
-#: C/more-core-ux.page:55
+#: C/more-core-ux.page:68
msgid "Other Improvements"
msgstr "Outras melloras"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/more-core-ux.page:56
+#: C/more-core-ux.page:69
msgid "Other enhancements to the core user experience include:"
msgstr "As melloras na expeciencia de usuario principal tamén inclúen:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/more-core-ux.page:58
-msgid ""
-"The application launching view now has pages rather than being scrolled, and "
-"has had many other layout and animation improvements. Pages make it easier "
-"to find the application you are looking for, and integrates application "
-"folders much more effectively."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/more-core-ux.page:59
+#: C/more-core-ux.page:71
msgid "Improved login screen - better layout, nicer transitions"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
-#: C/more-core-ux.page:60
+#: C/more-core-ux.page:72
msgid "Better transition for screen lock and blank"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
-#: C/more-core-ux.page:61
+#: C/more-core-ux.page:73
msgid "Prettier lock screen notifications"
msgstr ""
@@ -716,6 +734,149 @@ msgid ""
"New features and enhancements for those working with GNOME technologies."
msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:24
+msgid "Wayland"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:25
+msgid ""
+"Experimental Wayland support. Allows running GNOME Shell and GTK+ "
+"applications directly on top of Wayland."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:26
+msgid "TO DO: instructions"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:30
+msgid "New GTK+ Widgets"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:31
+msgid ""
+"GTK+ 3.10 introduces a collection of new interface widgets. These allow "
+"modern applications to be built in line with the latest design patterns."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:33
+msgid "GtkStack"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: list/item
+#: C/developers.page:33 C/developers.page:34 C/developers.page:35
+#: C/developers.page:36 C/developers.page:37 C/developers.page:38
+msgid "<_:p-1/>: TO DO"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:34
+msgid "GtkRevealer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:35
+msgid "GtkListBox"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:36
+#| msgid "Header Bars"
+msgid "GtkHeaderBar"
+msgstr "GtkHeaderBar"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:37
+msgid "GtkPlacesSidebar"
+msgstr "GtkPlacesSidebar"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:38
+msgid "GtkSearchBar"
+msgstr "GtkSearchBar"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:43
+msgid "Define Complex Widgets With Glade Templates"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:48
+msgid "Baseline Alignment in GTK+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:53
+msgid "GLib"
+msgstr "GLib"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:54
+msgid ""
+"Tests can generate TAP output now, for easier integration in other test "
+"harnesses"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:55
+msgid "Some support for installed tests"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:56
+#| msgid "New Applications"
+msgid "GApplication: TO DO"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:58
+msgid "busy state"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:59
+msgid "org.freedesktop.Application"
+msgstr "org.freedesktop.Application"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:60
+msgid "D-Bus activation from desktop files"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:61
+msgid "Actions in desktop files"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:67
+msgid ""
+"Allows applications to return information on places and to identify the "
+"current location of the system. To do this, two new components have been "
+"introduced:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:69
+msgid ""
+"geocode-glib: a new library for (reverse-)geocoding, i-e it allows you to "
+"find information on places given some search term or coordinates. It relies "
+"on Nominatim service from OpenStreetMap."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:70
+msgid ""
+"GeoClue2: a re-written Geoclue implementation designed for simplicity and "
+"privacy. This allows you to identify the current location, and makes use of "
+"various data sources."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/i18n.page:14
msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.10 is available"
@@ -1012,16 +1173,15 @@ msgid ""
"href=\"https://l10n.gnome.org/\">translation status site</link>. You can "
"also find out how to help translate GNOME."
msgstr ""
-"Pode obter estatísticas e máis información na <link "
-"href=\"https://l10n.gnome.org/\">páxina do estado da tradución</link> de "
-"GNOME. Onde tamén atopará información sobre como axudarnos a traducir GNOME."
+"Pode obter estatísticas e máis información na <link href=\"https://l10n."
+"gnome.org/\">páxina do estado da tradución</link> de GNOME. Onde tamén "
+"atopará información sobre como axudarnos a traducir GNOME."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/a11y.page:9
msgid "GNOME keeps working on improving its accessibility support."
msgstr ""
-"GNOME continúa traballando para mellorar a compatibilidade da "
-"accesibilidade."
+"GNOME continúa traballando para mellorar a compatibilidade da accesibilidade."
#. (itstool) path: page/title
#: C/a11y.page:19
@@ -1096,5 +1256,39 @@ msgid ""
"by pressing <keyseq><key>Super</key><key>Alt</key><key>S</key></keyseq>."
msgstr ""
"Orca, o lector de pantalla de GNOME, pode activarse ou desactivarse en "
-"calquera momento premendo "
-"<keyseq><key>Super</key><key>Alt</key><key>S</key></keyseq>."
+"calquera momento premendo <keyseq><key>Super</key><key>Alt</key><key>S</"
+"key></keyseq>."
+
+#~ msgid "Complete redesign."
+#~ msgstr "Redeseño completo."
+
+#~ msgid "Boxes"
+#~ msgstr "Caixas"
+
+#~ msgid "Evince"
+#~ msgstr "Evince"
+
+#~ msgid "Improved accessibility, DjVu support, search results sidebar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mellora na accesibilidade, compatibilidade de DjVu, barral lateral de "
+#~ "resultados de busca."
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Documentos."
+
+#~ msgid "OwnCloud support."
+#~ msgstr "Compatibilidade de OwnCloud."
+
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "Contactos"
+
+#~ msgid "User interface refinements."
+#~ msgstr "Melloras na interface de usuario."
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/font-improvements.png' "
+#~ "md5='a1cd308be796757d031cb53763ee02f7'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/font-improvements.png' "
+#~ "md5='a1cd308be796757d031cb53763ee02f7'"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]