[ease] Updated Spanish translation



commit b73b96ce6087b8a41b2ad270efd688c3769a77da
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Sep 30 11:59:47 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  255 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 138 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e6d7e1a..07d0924 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,30 +3,31 @@
 # This file is distributed under the same license as the ease package.
 # Kramer Garay <kramergaray hotmail com>, 2010.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ease.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ease&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-14 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/ease.desktop.in.h:1 ../data/ease.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create nice and elegant presentations"
-msgstr "Crear presentaciones elegantes y bonitas"
-
-#: ../data/ease.desktop.in.h:2 ../data/ease.desktop.in.in.h:2
 msgid "Ease Presentation Editor"
 msgstr "Editor de presentaciones Ease"
 
+#: ../data/ease.desktop.in.h:2 ../data/ease.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create nice and elegant presentations"
+msgstr "Crear presentaciones elegantes y bonitas"
+
 #: ../ease-core/ease-archiver.vala:29
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
@@ -53,12 +54,15 @@ msgstr "Imagen"
 msgid "Select Background Image"
 msgstr "Seleccionar la imagen de fondo"
 
+#. create the source list
 #: ../ease-core/ease-background-widget.vala:188
 #: ../ease-core/ease-background-widget.vala:238
 #: ../ease/ease-editor-window.vala:459 ../ease/ease-import-dialog.vala:33
 msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
+#. add a filter for all files to the bg image box
+#. add a filter for all files
 #: ../ease-core/ease-background-widget.vala:193
 #: ../ease-core/ease-background-widget.vala:243
 #: ../ease-core/ease-dialogs.vala:192 ../ease-core/ease-dialogs.vala:268
@@ -451,8 +455,35 @@ msgid "A presentation application for the GNOME Desktop"
 msgstr "Una aplicación de presentaciones para el Escritorio GNOME"
 
 #: ../ease/ease-about-dialog.vala:67
-msgid "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
-msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+msgid ""
+"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"Felipe Borges\n"
+"Marek Černocký\n"
+"Rodrigo Flores <rlmflores gnome org>\n"
+"Kramer Garay\n"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Christian Kirbach\n"
+"Peter Kragelj\n"
+"Stéphane Maniaci <stephane maniaci gmail com>\n"
+"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Frédéric Péters\n"
+"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"Aron Xu"
+msgstr ""
+"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"Felipe Borges\n"
+"Marek Černocký\n"
+"Rodrigo Flores <rlmflores gnome org>\n"
+"Kramer Garay\n"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Christian Kirbach\n"
+"Peter Kragelj\n"
+"Stéphane Maniaci <stephane maniaci gmail com>\n"
+"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"Frédéric Péters\n"
+"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"Aron Xu\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>"
 
 #: ../ease/ease-close-confirm-dialog.vala:58
 msgid "Save before closing?"
@@ -585,6 +616,8 @@ msgstr "Guardar documento"
 msgid "Error Saving Document"
 msgstr "Error al guardar el documento"
 
+#. store the original color in case the user cancels
+#. create an UndoAction for potential use
 #. create the dialog
 #: ../ease/ease-editor-window.vala:817
 msgid "Select Color"
@@ -608,6 +641,7 @@ msgstr "Importar multimedia"
 msgid "Downloading Media Files"
 msgstr "Descargar archivos multimedia"
 
+#. create a container
 #. create checkboxes to filter CC licenses
 #: ../ease/ease-import-flickr-service.vala:80
 msgid "Share Alike"
@@ -695,175 +729,162 @@ msgid "%i by %i"
 msgstr "%i por %i"
 
 #: ../data/ui/background.ui.h:1
+msgid "Background Style"
+msgstr "Estilo del fondo"
+
+#: ../data/ui/background.ui.h:2
 msgid "Background Color"
 msgstr "Color de fondo"
 
-#: ../data/ui/background.ui.h:2
-#| msgid "Select Background Image"
+#: ../data/ui/background.ui.h:3
 msgid "Background Gradient"
 msgstr "Degradado del fondo"
 
-#: ../data/ui/background.ui.h:3
-#| msgid "Select Background Image"
-msgid "Background Image"
-msgstr "Imagen de fondo"
-
 #: ../data/ui/background.ui.h:4
-#| msgid "Select Background Image"
-msgid "Background Style"
-msgstr "Estilo del fondo"
+msgid "Reverse Gradient"
+msgstr "Degradado invertido"
 
 #: ../data/ui/background.ui.h:5
-msgid "Fill Mode"
-msgstr "Modo de relleno"
-
-#: ../data/ui/background.ui.h:6
-#| msgid "Gradient"
 msgid "Gradient Angle"
 msgstr "Ángulo de degradado"
 
+#: ../data/ui/background.ui.h:6
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagen de fondo"
+
 #: ../data/ui/background.ui.h:7
-#| msgid "Gradient"
-msgid "Reverse Gradient"
-msgstr "Degradado invertido"
+msgid "Fill Mode"
+msgstr "Modo de relleno"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:1
-#| msgid "Slide"
-msgid "Add Slide"
-msgstr "Añadir diapositiva"
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:2
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "Guardar una _copia"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:3
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "De arri_ba a abajo"
+msgid "_Export Presentation"
+msgstr "_Exportar presentación"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:4
-msgid "Media from the _Web"
-msgstr "Medios desde la _web"
+msgid "_PDF"
+msgstr "_PDF"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:5
-#| msgid "Export as PostScript"
 msgid "Post_Script"
 msgstr "Post_Script"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:6
-#| msgid "Presentation"
-msgid "Present"
-msgstr "Presentar"
+msgid "_HTML"
+msgstr "_HTML"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:7
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "Elevar a la ci_ma"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:8
-msgid "Redo"
-msgstr "Rehacer"
+msgid "_Raise"
+msgstr "S_ubir"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:9
-msgid "Remove Slide"
-msgstr "Quitar diapositiva"
+msgid "_Lower"
+msgstr "I_nferior"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:10
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "Elevar a la ci_ma"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:11
-msgid "Save a _Copy"
-msgstr "Guardar una _copia"
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "De arri_ba a abajo"
 
-#: ../data/ui/editor-window.ui.h:12
-msgid "Show Inspector"
-msgstr "Mostrar inspector"
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:12 ../data/ui/import-widget.ui.h:2
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insertar"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:13
-#| msgid "Slide Contents"
-msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Clasificador de diapositivas"
+msgid "_Image"
+msgstr "_Imagen"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:14
-msgid "Undo"
-msgstr "Deshacer"
+msgid "_Video"
+msgstr "_Vídeo"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:15
-msgid "Zoom to _Fit"
-msgstr "Ampliar _hasta ajustar"
+msgid "_PDF Document"
+msgstr "Documento _PDF"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:16
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+msgid "Media from the _Web"
+msgstr "Medios desde la _web"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:17
-#| msgid "Ease Presentation"
-msgid "_Export Presentation"
-msgstr "_Exportar presentación"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Texto"
 
-#: ../data/ui/editor-window.ui.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:18 ../data/ui/inspector-element-shape.ui.h:1
+msgid "_Rectangle"
+msgstr "_Rectángulo"
 
-#: ../data/ui/editor-window.ui.h:19
-msgid "_HTML"
-msgstr "_HTML"
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:19 ../data/ui/inspector-element-shape.ui.h:2
+msgid "_Oval"
+msgstr "Ó_valo"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:20
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:21
-#| msgid "Image"
-msgid "_Image"
-msgstr "_Imagen"
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
 
-#: ../data/ui/editor-window.ui.h:22 ../data/ui/import-widget.ui.h:2
-#| msgid "Insert Image"
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Insertar"
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:22
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Clasificador de diapositivas"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:23
-msgid "_Lower"
-msgstr "I_nferior"
+msgid "Zoom to _Fit"
+msgstr "Ampliar _hasta ajustar"
 
-#: ../data/ui/editor-window.ui.h:24 ../data/ui/inspector-element-shape.ui.h:1
-msgid "_Oval"
-msgstr "Ó_valo"
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:24
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:25
-msgid "_PDF"
-msgstr "_PDF"
+msgid "Add Slide"
+msgstr "Añadir diapositiva"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:26
-msgid "_PDF Document"
-msgstr "Documento _PDF"
+msgid "Remove Slide"
+msgstr "Quitar diapositiva"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:27
-msgid "_Raise"
-msgstr "S_ubir"
+msgid "Present"
+msgstr "Presentar"
 
-#: ../data/ui/editor-window.ui.h:28 ../data/ui/inspector-element-shape.ui.h:2
-msgid "_Rectangle"
-msgstr "_Rectángulo"
+#: ../data/ui/editor-window.ui.h:28
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:29
-msgid "_Text"
-msgstr "_Texto"
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:30
-msgid "_Video"
-msgstr "_Vídeo"
+msgid "Redo"
+msgstr "Rehacer"
 
 #: ../data/ui/editor-window.ui.h:31
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
+msgid "Show Inspector"
+msgstr "Mostrar inspector"
 
 #: ../data/ui/import-widget.ui.h:1
 msgid "No Results Found"
 msgstr "No se encontró ningún resultado"
 
 #: ../data/ui/inspector-element-image.ui.h:1
-#| msgid "Select Background Image"
 msgid "Select Image"
 msgstr "Seleccionar imagen"
 
@@ -872,36 +893,36 @@ msgid "Nothing is selected"
 msgstr "No hay nada seleccionado."
 
 #: ../data/ui/inspector-element-pdf.ui.h:1
-msgid "Allow page change"
-msgstr "Permitir cambiar de página"
-
-#: ../data/ui/inspector-element-pdf.ui.h:2
 msgid "Displayed Page"
 msgstr "Página mostrada"
 
-#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:1
-msgid "When video playback ends:"
-msgstr "Cuando termina la reproducción del vídeo:"
+#: ../data/ui/inspector-element-pdf.ui.h:2
+msgid "Allow page change"
+msgstr "Permitir cambiar de página"
 
-#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:2
-#| msgid "Automatically"
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:1
 msgid "_Automatically start playback"
 msgstr "Iniciar reproducción _automáticamente"
 
+#: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:2
+msgid "_Mute Audio"
+msgstr "_Silenciar sonido"
+
 #: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:3
-#| msgid "_Title slide"
-msgid "_Fill Slide"
-msgstr "_Rellenar dispositiva"
+msgid "When video playback ends:"
+msgstr "Cuando termina la reproducción del vídeo:"
 
 #: ../data/ui/inspector-element-video.ui.h:4
-msgid "_Mute Audio"
-msgstr "_Silenciar sonido"
+msgid "_Fill Slide"
+msgstr "_Rellenar dispositiva"
 
 #: ../data/ui/welcome-window.ui.h:1
-#| msgid "New Presentation"
 msgid "_New presentation"
 msgstr "Presentación _nueva"
 
+#~ msgid "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+#~ msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+
 #~ msgid "Open File"
 #~ msgstr "Abrir archivo"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]