[gsettings-desktop-schemas] Updated Norwegian bokmål t ranslation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Norwegian bokmål t ranslation
- Date: Sun, 29 Sep 2013 08:34:21 +0000 (UTC)
commit 569f7486bc5425c0f8aae6a7fcd57abaaa9a588b
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Sep 29 10:34:14 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6add4e2..edeb9f5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-schemas-desktop 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-29 10:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -229,9 +229,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Focus Tracking Mode"
-msgstr "Modus for sporing av mus"
+msgstr "Fokussporingsmodus"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
@@ -305,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Show or hide crosshairs"
-msgstr ""
+msgstr "Vis eller skjul trådkors"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
@@ -325,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Color of the crosshairs"
-msgstr ""
+msgstr "Farge på trådkors"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
@@ -345,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Length of the crosshairs in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Lengde på trådkors i piksler"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Color Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Fargemetning"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Change brightness of red"
-msgstr ""
+msgstr "Endre lysstyrke for rød"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:32
msgid ""
@@ -397,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Change brightness of green"
-msgstr ""
+msgstr "Endre lysstyrke for grønn"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
@@ -408,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Change brightness of blue"
-msgstr ""
+msgstr "Endre lysstyrke for blå"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
@@ -419,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Change contrast of red"
-msgstr ""
+msgstr "Endre kontrast for rød"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
@@ -430,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Change contrast of green"
-msgstr ""
+msgstr "Endre kontrast for grønn"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
@@ -441,7 +440,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Change contrast of blue"
-msgstr ""
+msgstr "Endre kontrast for blå"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:42
msgid ""
@@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Tid for dobbeltklikk"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
-msgstr ""
+msgstr "Tid i sekunder før et klikk utløses."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Movement threshold"
@@ -626,6 +625,15 @@ msgstr "La filhåndtereren styre skrivebordet"
msgid "If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop."
msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Automatically update timezone"
+msgstr "Oppdater tidssone automatisk"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Whether to automatically update the timezone using geolocation."
+msgstr "Om media skal monteres automatisk"
+
#: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Default calendar"
msgstr "Forvalgt kalender"
@@ -1109,9 +1117,8 @@ msgid "Prevent the user from logging out."
msgstr "Hindre brukeren fra å logge ut."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Disable user administration"
-msgstr "Deaktiver brukerbytting"
+msgstr "Slå av brukeradministrasjon"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
@@ -1186,9 +1193,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Show notification banners"
-msgstr "Vis varsel på låst skjerm"
+msgstr "Vis varslingsruter"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Whether notification banners are visible for application notifications."
@@ -1265,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Controls visibility of personal information"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerer synlighet for personlig informasjon"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
@@ -1867,9 +1873,8 @@ msgid "Move window to center of screen"
msgstr "Flytt vinduet til senter av skjermen"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:77
-#, fuzzy
msgid "Switch input source"
-msgstr "Liste med inndatakilder"
+msgstr "Bytt inndatakilde"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:78
msgid "Binding to select the next input source"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]