[network-manager-applet] Updated Polish translation



commit 96e6b441259185b85b8a8e38cdac01ce44294ba8
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Sep 27 22:16:10 2013 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   38 +++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3462748..6581e62 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 00:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-27 22:15+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Błąd podczas wyświetlania informacji o połączeniu:"
 #: ../src/applet-dialogs.c:109
 #: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:309
 #: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:915
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:452
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:440
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -1376,6 +1376,18 @@ msgstr "Opóźnienie _włączenia łącza:"
 msgid "Link _down delay:"
 msgstr "_Opóźnienie wyłączenia łącza:"
 
+#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:22
+msgid "_Primary:"
+msgstr "_Główne:"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:23
+msgid ""
+"The interface name of the primary device. If set, this device will always be "
+"the active slave when it is available."
+msgstr ""
+"Nazwa interfejsu głównego urządzenia. Jeśli jest ustawione, to urządzenie "
+"będzie aktywnym urządzeniem podrzędnym zawsze, kiedy jest dostępne."
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui.h:1
 msgid "Path _cost:"
 msgstr "_Koszt ścieżki:"
@@ -2004,7 +2016,7 @@ msgid "InfiniBand"
 msgstr "InfiniBand"
 
 #: ../src/connection-editor/new-connection.c:137
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:412 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:337
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:430 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:337
 #: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:559
 msgid "Bond"
 msgstr "Łączenie"
@@ -2249,11 +2261,11 @@ msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika zabezpieczeń 802.1x."
 msgid "Use 802.1_X security for this connection"
 msgstr "Użycie zabezpieczeń 802.1_X dla tego połączenia"
 
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:415
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:433
 msgid "Could not load bond user interface."
 msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika łączenia."
 
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:557
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:582
 #, c-format
 msgid "Bond connection %d"
 msgstr "Łączone połączenie %d"
@@ -3219,12 +3231,12 @@ msgstr "Wymagany kod PIN dla urządzenia dostępowego do sieci komórkowej"
 msgid "%s connection"
 msgstr "Połączenie %s"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:449
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:438
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 msgstr ""
 "Certyfikaty DER, PEM lub klucze prywatne PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:452
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:441
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "Certyfikaty DER lub PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
@@ -3278,7 +3290,7 @@ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
 msgstr "Automatyczne za_bezpieczanie PAC"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:281
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:428
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:416
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
@@ -3358,19 +3370,19 @@ msgstr "_Klucz prywatny:"
 msgid "_Private key password:"
 msgstr "_Hasło klucza prywatnego:"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:440
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:428
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:464
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:452
 msgid "FAST"
 msgstr "FAST"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:475
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:463
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "Tunelowane TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:486
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:474
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "Chronione EAP (PEAP)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]