[seahorse-nautilus] Updated Indonesian translation



commit 818984f943d7ff5609a9c5f0bbc86edcc74ef63e
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Fri Sep 27 17:32:35 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  282 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 160 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2a6d836..cc4c813 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,23 +1,67 @@
 # Translation of seahorse-plugins into Indonesian
 # Copyright (C) 2010 THE seahorse-plugins'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the seahorse-plugin package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: seahorse-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 13:36+0700\n"
+"Project-Id-Version: seahorse-nautilus master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-27 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-27 17:31+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: id_ID\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
+msgid "File extension for packages"
+msgstr "Ekstensi berkas bagi paket"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:2
+msgid "File extension for packages when handling multiple files."
+msgstr "Ekstensi berkas bagi paket ketika menangani banyak berkas."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
+msgid "Handle multiple files separately"
+msgstr "Tangani berkas berganda secara terpisah"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"When handling multiple files, don't package them but process separately."
+msgstr ""
+"Ketika menangani berkas berganda, jangan paketkan mereka tapi proses secara "
+"terpisah."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:5
+msgid "Use armor mode when encrypting"
+msgstr "Pakai mode armor ketika menyandikan"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:6
+msgid "Use PGP ASCII armor mode when encrypting or signing files."
+msgstr ""
+"Pakai mode armor ASCII PGP ketika menyandikan atau menandatangani berkas."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:1
+msgid "Width of the window"
+msgstr "Lebar jendela"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:2
+msgid "Width (in pixels) of the window."
+msgstr "Lebar jendela (dalam piksel)."
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:3
+msgid "Height of the window"
+msgstr "Tinggi jendela"
+
+#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.window.gschema.xml.h:4
+msgid "Height (in pixels) of the window."
+msgstr "Tinggi jendela (dalam piksel)."
 
 #: ../nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
 msgid "Encrypt..."
@@ -38,18 +82,16 @@ msgid_plural "Sign the selected files"
 msgstr[0] "Tanda tangani berkas yang dipilih"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
-msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
-msgstr "<b>Anda telah memilih beberapa berkas atau folder</b>"
+msgid "Encrypt Multiple Files"
+msgstr "Sandikan Beberapa Berkas"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
-msgid ""
-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
-"separately."
-msgstr "Karena berkas di lokasi jauh, setiap berkas akan disandikan terpisah."
+msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
+msgstr "<b>Anda telah memilih beberapa berkas atau folder</b>"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
-msgid "Encrypt Multiple Files"
-msgstr "Sandikan Beberapa Berkas"
+msgid "encrypted-package"
+msgstr "encrypted-package"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
 msgid "Encrypt each file separately"
@@ -60,91 +102,93 @@ msgid "Encrypt packed together in a package"
 msgstr "Sandikan bersama dalam satu paket"
 
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
-msgid "Package Name:"
-msgstr "Nama Paket:"
-
-#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
 msgid "Packaging:"
 msgstr "Pemaketan:"
 
+#: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
+msgid "Package Name:"
+msgstr "Nama Paket:"
+
 #: ../tool/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
-msgid "encrypted-package"
-msgstr "encrypted-package"
+msgid ""
+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
+"separately."
+msgstr "Karena berkas di lokasi jauh, setiap berkas akan disandikan terpisah."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:580 ../tool/seahorse-notification.c:605
+#: ../tool/seahorse-notification.c:572
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Kunci Diimpor"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:584 ../tool/seahorse-notification.c:604
+#: ../tool/seahorse-notification.c:576
 #, c-format
 msgid "Imported %i key"
 msgid_plural "Imported %i keys"
 msgstr[0] "Diimpor %i kunci"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:586
+#: ../tool/seahorse-notification.c:578
 #, c-format
 msgid "Imported a key for"
 msgid_plural "Imported keys for"
 msgstr[0] "Kunci yang diimpor bagi"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:623
+#: ../tool/seahorse-notification.c:606
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "Ditandatangani oleh <i><key id='%s'/> <b>kadaluarsa</b></i> pada %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:624
+#: ../tool/seahorse-notification.c:607
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "Tanda Tangan Tak Valid"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:630
+#: ../tool/seahorse-notification.c:613
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
 msgstr ""
 "Ditandatangani oleh <i><key id='%s'/></i> pada %s <b>Telah Kadaluarsa</b>."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
+#: ../tool/seahorse-notification.c:614
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "Tanda Tangan Kadaluarsa"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:637
+#: ../tool/seahorse-notification.c:620
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
 msgstr "Ditandatangani oleh <i><key id='%s'/> <b>Dicabut</b></i> pada %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
+#: ../tool/seahorse-notification.c:621
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "Tanda Tangan Yang Dicabut"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
+#: ../tool/seahorse-notification.c:627
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "Ditandatangani oleh <i><key id='%s'/></i> pada %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:645
+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
 msgid "Good Signature"
 msgstr "Tanda Tangan Baik"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:650
+#: ../tool/seahorse-notification.c:633
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "Kunci penandatangan tidak ada di ring kunci."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:651
+#: ../tool/seahorse-notification.c:634
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "Tanda Tangan Tak Dikenal"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:655
+#: ../tool/seahorse-notification.c:638
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr ""
 "Tanda tangan buruk atau dipalsukan. Data yang ditandatangani telah diubah."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:656
+#: ../tool/seahorse-notification.c:639
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "Tanda Tangan Buruk"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:664
+#: ../tool/seahorse-notification.c:647
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "Tidak dapat menguji kebenaran tanda tangan."
 
@@ -152,42 +196,41 @@ msgstr "Tidak dapat menguji kebenaran tanda tangan."
 msgid "Notification Messages"
 msgstr "Pesan Pemberitahuan"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:200
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Frase Sandi"
-
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:203
-msgid "Password:"
-msgstr "Kata Sandi:"
-
-#. The second and main entry
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:267
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Konfirmasi:"
-
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:355
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "Frasa sandi salah."
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:359
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 msgstr "Masukkan frasa sandi baru bagi '%s'"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:361
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Masukkan frasa sandi untuk '%s'"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:364
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Masukkan frasa sandi baru"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:366
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "Masukkan frasa sandi"
 
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Frase Sandi"
+
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
 #: ../tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
 msgid "Decrypt File"
 msgstr "Awa Sandikan Berkas"
@@ -236,62 +279,62 @@ msgstr "Baca daftar URI dari stdin"
 msgid "file..."
 msgstr "berkas..."
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:169
-msgid "Choose Recipients"
-msgstr "Pilih Penerima"
+#: ../tool/seahorse-tool.c:171
+msgid "Encryption settings"
+msgstr "Pengaturan penyandian"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:234 ../tool/seahorse-tool.c:347
+#: ../tool/seahorse-tool.c:236 ../tool/seahorse-tool.c:350
 msgid "Couldn't load keys"
 msgstr "Tak bisa memuat kunci"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:252
+#: ../tool/seahorse-tool.c:253
 #, c-format
 msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Pilih Nama Berkas Tersandi bagi '%s'"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:325
+#: ../tool/seahorse-tool.c:328
 msgid "Choose Signer"
 msgstr "Pilih Penanda Tangan"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:367
+#: ../tool/seahorse-tool.c:370
 #, c-format
 msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 msgstr "Pilih Nama Berkas Tanda Tangan bagi '%s'"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:407
+#: ../tool/seahorse-tool.c:410
 msgid "Import is complete"
 msgstr "Impor tak lengkap"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:440
+#: ../tool/seahorse-tool.c:443
 msgid "Importing keys ..."
 msgstr "Mengimpor kunci..."
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:470
+#: ../tool/seahorse-tool.c:473
 msgid "Import Failed"
 msgstr "Impor Gagal"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:471
+#: ../tool/seahorse-tool.c:474
 msgid "Keys were found but not imported."
 msgstr "Kunci ditemukan tapi tak diimpor."
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:494
+#: ../tool/seahorse-tool.c:497
 #, c-format
 msgid "Imported key"
 msgstr "Kunci diimpor"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:496
+#: ../tool/seahorse-tool.c:499
 #, c-format
 msgid "Imported %d key"
 msgid_plural "Imported %d keys"
 msgstr[0] "Diimpor %d kunci"
 
 #. File to decrypt to
-#: ../tool/seahorse-tool.c:518
+#: ../tool/seahorse-tool.c:521
 #, c-format
 msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Pilih Nama Berkas Terawa Sandi bagi '%s'"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:575
+#: ../tool/seahorse-tool.c:578
 #, c-format
 msgid "Choose Original File for '%s'"
 msgstr "Pilih Berkas Asli bagi '%s'"
@@ -301,135 +344,135 @@ msgstr "Pilih Berkas Asli bagi '%s'"
 #. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
 #. * dialogs at the user.
 #.
-#: ../tool/seahorse-tool.c:648
+#: ../tool/seahorse-tool.c:651
 #, c-format
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "Tak ditemukan tanda tangan yang valid"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:697
+#: ../tool/seahorse-tool.c:698
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "Perkakas Penyandian Berkas"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:713
+#: ../tool/seahorse-tool.c:716
 msgid "Encrypting"
 msgstr "Menyandikan"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:714
+#: ../tool/seahorse-tool.c:717
 #, c-format
 msgid "Couldn't encrypt file: %s"
 msgstr "Tak bisa menyandikan berkas: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:722
+#: ../tool/seahorse-tool.c:725
 msgid "Signing"
 msgstr "Menandatangani"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:723
+#: ../tool/seahorse-tool.c:726
 #, c-format
 msgid "Couldn't sign file: %s"
 msgstr "Tak bisa menandatangani berkas: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:728
+#: ../tool/seahorse-tool.c:731
 msgid "Importing"
 msgstr "Mengimpor"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:729
+#: ../tool/seahorse-tool.c:732
 #, c-format
 msgid "Couldn't import keys from file: %s"
 msgstr "Tak bisa mengimpor kunci dari berkas: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:735
+#: ../tool/seahorse-tool.c:738
 msgid "Decrypting"
 msgstr "Mengawa Sandi"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:736
+#: ../tool/seahorse-tool.c:739
 #, c-format
 msgid "Couldn't decrypt file: %s"
 msgstr "Tak bisa mengawa sandi berkas: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:741
+#: ../tool/seahorse-tool.c:744
 msgid "Verifying"
 msgstr "Memeriksa"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:742
+#: ../tool/seahorse-tool.c:745
 #, c-format
 msgid "Couldn't verify file: %s"
 msgstr "Tak bisa memeriksa berkas: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "Ace (.ace)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "Ar (.ar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:122
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "Arj (.arj)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear (.ear)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:130
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "Zip mengekstrak sendiri (.exe)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar (.jar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha (.lzh)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar (.rar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "Tar tidak dikompres (.tar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "Tar dikompres dengan bzip (.tar.bz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "Tar dikompres dengan bzip2 (.tar.bz2)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "Tar dikompres dengan gzip (.tar.gz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "Tar dikompres dengan lzop (.tar.lzo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 msgstr "Tar dikompres dengan compress (.tar.Z)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War (.war)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:147
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "7-Zip (.7z)"
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:327
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file "
 msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -437,7 +480,7 @@ msgstr[0] "Anda telah memilih %d berkas "
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:332
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
 #, c-format
 msgid "and %d folder"
 msgid_plural "and %d folders"
@@ -445,32 +488,32 @@ msgstr[0] "dan %d folder"
 
 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:337
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
 #, c-format
 msgid "<b>%s%s</b>"
 msgstr "<b>%s%s</b>"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:345
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file"
 msgid_plural "You have selected %d files"
 msgstr[0] "Anda telah memilih %d berkas "
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:350
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
 #, c-format
 msgid "You have selected %d folder"
 msgid_plural "You have selected %d folders"
 msgstr[0] "Anda telah memilih %d folder"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:868
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Mempersiapkan..."
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:877 ../tool/seahorse-tool-files.c:900
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
 msgid "Couldn't list files"
 msgstr "Tak bisa mendaftar berkas"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:887 ../tool/seahorse-util.c:647
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Tak bisa memaketkan berkas"
 
@@ -479,33 +522,33 @@ msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr ""
 "Pengawa-sandian gagal. Anda barangkali tidak memiliki kunci pengawa-sandian."
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:223
+#: ../tool/seahorse-util.c:200
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:642
+#: ../tool/seahorse-util.c:394
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Tak bisa menjalankan file-roller"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:648
+#: ../tool/seahorse-util.c:400
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "Proses file-roller tidak selesai dengan sukses"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:708
+#: ../tool/seahorse-util.c:436
 msgid "All key files"
 msgstr "Semua berkas kunci"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:715 ../tool/seahorse-util.c:755
+#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
 msgid "All files"
 msgstr "Semua berkas"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:748
+#: ../tool/seahorse-util.c:476
 msgid "Archive files"
 msgstr "Berkas arsip"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:777
+#: ../tool/seahorse-util.c:505
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -515,11 +558,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anda ingin menggantikannya dengan suatu berkas baru?"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:780
+#: ../tool/seahorse-util.c:508
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ganti nama"
-
-#: ../tool/seahorse-widget.c:365
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Tidak dapat menampilkan bantuan: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]