[gnome-weather] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Wed, 25 Sep 2013 21:20:06 +0000 (UTC)
commit aca7608f9032a2ceee2431db14bc3bee18947560
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Sep 25 23:19:59 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 28 +++++++++++++++++-----------
1 files changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7402378..1e501d1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-08 19:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 19:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-25 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world and to access updated "
"forecasts, up to 7 days, provided by various internet services."
-msgstr ""
+msgstr "Et lite program som lar deg overvåke værforholdene for din by eller hvor som helst i verden og se på
oppdaterte værmeldinger opp til syv dager fra ulike tjenester på internett."
#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
msgid "New Location"
@@ -117,38 +117,44 @@ msgstr "I dag"
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
-#: ../src/forecast.js:132
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
+#: ../src/forecast.js:135
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/forecast.js:178
+#: ../src/forecast.js:182
msgid "More…"
msgstr "Mer …"
-#: ../src/forecast.js:257
+#: ../src/forecast.js:261
msgid "Forecast for Today"
msgstr "Værmelding for i dag"
-#: ../src/forecast.js:259
+#: ../src/forecast.js:263
msgid "Forecast for Tomorrow"
msgstr "Værmelding for i morgen"
-#: ../src/forecast.js:263
+#: ../src/forecast.js:267
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:300
+#: ../src/forecast.js:304
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%H.%M"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:303
+#: ../src/forecast.js:307
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: ../src/searchProvider.js:161
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/searchProvider.js:164
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]