[gnome-chess/gnome-3-10] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess/gnome-3-10] Updated Russian translation
- Date: Wed, 25 Sep 2013 19:23:16 +0000 (UTC)
commit f13cb36f5cc464b655da908a36877461c9b51835
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Sep 25 23:15:41 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 353 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 162 insertions(+), 191 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 97d04de..45ac06e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,21 +17,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 04:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 13:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-22 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. Title of the main window
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:436
-#: ../src/gnome-chess.vala:1793
+#: ../src/gnome-chess.vala:434
+#: ../src/gnome-chess.vala:1821
msgid "Chess"
msgstr "Шахматы"
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "New"
msgstr "Создать"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
-#| msgid "Failed to save game: %s"
msgid "Open a saved game"
msgstr "Открыть сохранённую игру"
@@ -63,7 +62,6 @@ msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
-#| msgid "Show the current move"
msgid "Save the current game"
msgstr "Сохранить текущую игру"
@@ -85,7 +83,6 @@ msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
msgstr "Предложить ничью после троекратного повторения или по правилу 50 ходов"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
-#| msgid "Claim _Draw"
msgid "Claim Draw"
msgstr "Предложить ничью"
@@ -142,7 +139,6 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: ../data/menu.ui.h:2
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
@@ -154,83 +150,83 @@ msgstr "О программе"
msgid "Quit"
msgstr "Закончить"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Ширина окна"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Требуемая ширина основного окна, в пикселях."
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "Высота окна"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Требуемая высота основного, в пикселах."
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Разворачивать окно на весь экран"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "Работать в полноэкранном режиме"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
msgid "A flag to enable 3D mode"
msgstr "Включить трёхмерный режим"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
msgstr "Сглаживать трёхмерное поле"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
msgid "The piece theme to use"
msgstr "Использовать тему фигур"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "Включить подсказки ходов"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "Включить нумерацию полей"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
msgid "The directory to open the save game dialog in"
msgstr "Каталог в котором открывать диалог сохранения игры"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
msgid "The directory to open the load game dialog in"
msgstr "Каталог в котором открывать диалог открытия игры"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
msgid "The format to display moves in"
msgstr "Формат отображения ходов"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr "Ближняя сторона доски"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "Продолжительность игры в секундах (0 — неограниченная)"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
msgid "true if the human player is playing white"
msgstr "истинно, если игрок играет белыми"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
msgid "The opponent player"
msgstr "Противник"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
msgid "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the
name of a specific engine to play against"
msgstr "Возможные значения: «human» (играть против другого человека), «» (выбрать первый доступный шахматный
движок) или название определённого движка"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:20
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Сложность игры шахматного движка"
@@ -259,13 +255,11 @@ msgstr "неограниченная"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
#: ../data/preferences.ui.h:10
-#| msgid "Five minutes"
msgid "Ten minutes"
msgstr "десять минут"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
#: ../data/preferences.ui.h:12
-#| msgid "Five minutes"
msgid "Thirty minutes"
msgstr "тридцать минут"
@@ -276,14 +270,11 @@ msgstr "один час"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
#: ../data/preferences.ui.h:16
-#| msgid "hour"
-#| msgid_plural "hours"
msgid "Two hours"
msgstr "два часа"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
#: ../data/preferences.ui.h:18
-#| msgid "One hour"
msgid "Three hours"
msgstr "три часа"
@@ -363,7 +354,6 @@ msgstr "Играть за:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
#: ../data/preferences.ui.h:48
-#| msgid "Opposing Player:"
msgid "Opposing player:"
msgstr "Противник:"
@@ -374,7 +364,6 @@ msgstr "Сложность:"
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
#: ../data/preferences.ui.h:52
-#| msgid "Game Duration:"
msgid "Game duration:"
msgstr "Продолжительность игры:"
@@ -390,43 +379,36 @@ msgstr "Игра"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
#: ../data/preferences.ui.h:58
-#| msgid "Board Orientation:"
msgid "Board orientation:"
msgstr "Положение доски:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
#: ../data/preferences.ui.h:60
-#| msgid "Move Format:"
msgid "Move format:"
msgstr "Формат ходов:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
#: ../data/preferences.ui.h:62
-#| msgid "3_D Chess View"
msgid "3_D chess view"
msgstr "_Трёхмерная доска"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
#: ../data/preferences.ui.h:64
-#| msgid "_Smooth Display"
msgid "_Smooth display"
msgstr "_Сглаживать изображение"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
#: ../data/preferences.ui.h:66
-#| msgid "_Board Numbering"
msgid "_Board numbering"
msgstr "_Координаты полей"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
#: ../data/preferences.ui.h:68
-#| msgid "_Move Hints"
msgid "_Move hints"
msgstr "_Подсказки ходов"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
#: ../data/preferences.ui.h:70
-#| msgid "Piece Style:"
msgid "Piece style:"
msgstr "Стиль фигур:"
@@ -448,7 +430,6 @@ msgid "Black"
msgstr "Чёрные"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
-#| msgid "Select Pawn Promotion Type"
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "Выберите фигуру продвижения:"
@@ -474,595 +455,590 @@ msgstr "Приостановлено"
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The argument is the
#. * base name of the file (e.g. test.pgn)
-#: ../src/gnome-chess.vala:443
+#: ../src/gnome-chess.vala:441
#, c-format
msgid "Chess - %1$s"
msgstr "Шахматы — %1$s"
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:452
+#: ../src/gnome-chess.vala:450
msgid "Game Start"
msgstr "Игра начата"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:700
+#: ../src/gnome-chess.vala:728
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Белая пешка переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:702
+#: ../src/gnome-chess.vala:730
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:704
+#: ../src/gnome-chess.vala:732
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:706
+#: ../src/gnome-chess.vala:734
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:708
+#: ../src/gnome-chess.vala:736
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:710
+#: ../src/gnome-chess.vala:738
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:712
+#: ../src/gnome-chess.vala:740
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Белая ладья переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:714
+#: ../src/gnome-chess.vala:742
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:716
+#: ../src/gnome-chess.vala:744
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:718
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:720
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:722
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:724
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Белый конь переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:726
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:728
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:730
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:732
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:734
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:736
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Белый слон переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:738
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:740
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:742
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:744
+#: ../src/gnome-chess.vala:772
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:746
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:748
+#: ../src/gnome-chess.vala:776
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Белый ферзь переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:750
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:752
+#: ../src/gnome-chess.vala:780
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:754
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:756
+#: ../src/gnome-chess.vala:784
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:758
+#: ../src/gnome-chess.vala:786
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:760
+#: ../src/gnome-chess.vala:788
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Белый король переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:762
+#: ../src/gnome-chess.vala:790
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:764
+#: ../src/gnome-chess.vala:792
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:766
+#: ../src/gnome-chess.vala:794
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:768
+#: ../src/gnome-chess.vala:796
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:770
+#: ../src/gnome-chess.vala:798
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:772
+#: ../src/gnome-chess.vala:800
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Чёрная пешка переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:774
+#: ../src/gnome-chess.vala:802
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:776
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:778
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:780
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:782
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:784
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Чёрная ладья переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:786
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белую пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:788
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белую ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:790
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:792
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:794
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:796
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Чёрный конь переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:798
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белую пешку %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:800
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белую ладью %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:802
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого коня %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:804
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого слона %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:806
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого ферзя %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:808
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Чёрный слон переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:810
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белую пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:812
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белую ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:814
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:816
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:818
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:820
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Чёрная ферзь переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:822
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белую пешку %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:824
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белую ладью %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:826
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого коня %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:828
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого слона %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:830
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого ферзя %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:832
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Чёрный король переходит с %1$s на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:834
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белую пешку на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:836
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белую ладью на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого коня на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого слона на %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:865
+#: ../src/gnome-chess.vala:893
msgid "White castles kingside"
msgstr "Белые делают короткую рокировку"
-#: ../src/gnome-chess.vala:869
+#: ../src/gnome-chess.vala:897
msgid "White castles queenside"
msgstr "Белые делают длинную рокировку"
-#: ../src/gnome-chess.vala:873
+#: ../src/gnome-chess.vala:901
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Чёрные делают короткую рокировку"
-#: ../src/gnome-chess.vala:877
+#: ../src/gnome-chess.vala:905
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Чёрные делают длинную рокировку"
#. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1003
+#: ../src/gnome-chess.vala:1031
msgid "White wins"
msgstr "Белые победили"
#. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1008
+#: ../src/gnome-chess.vala:1036
msgid "Black wins"
msgstr "Чёрные победили"
#. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1013
+#: ../src/gnome-chess.vala:1041
msgid "Game is drawn"
msgstr "Игра закончилась ничьёй."
#. Message display when the game cannot continue
-#: ../src/gnome-chess.vala:1018
+#: ../src/gnome-chess.vala:1046
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Ой! Что-то пошло не так."
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1030
+#: ../src/gnome-chess.vala:1058
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "Противник находится под шахом и не может сделать ход (шах и мат)"
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1034
+#: ../src/gnome-chess.vala:1062
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "Противник не может сдалать ход (пат)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1038
+#: ../src/gnome-chess.vala:1066
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr "За последние 50 ходов не было ни одного взятия, ни хода пешкой"
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1042
+#: ../src/gnome-chess.vala:1070
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "Время противника истекло"
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1046
-#| msgid ""
-#| "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1074
msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
msgstr "Троекратное повторение одной и той же позиции"
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1050
-#: ../src/gnome-chess.vala:1223
-#| msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1078
+#: ../src/gnome-chess.vala:1251
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
msgstr "Ни один игрок не может поставить мат (недостаточно материала)"
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1056
+#: ../src/gnome-chess.vala:1084
msgid "The black player has resigned"
msgstr "Чёрные сдались"
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1061
+#: ../src/gnome-chess.vala:1089
msgid "The white player has resigned"
msgstr "Белые сдались"
#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1066
+#: ../src/gnome-chess.vala:1094
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "Игра оставлена"
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:1071
+#: ../src/gnome-chess.vala:1099
msgid "One of the players has died"
msgstr "Один из игроков погиб"
#. Message displayed when something goes wrong with the engine
-#: ../src/gnome-chess.vala:1076
+#: ../src/gnome-chess.vala:1104
msgid "The game cannot continue."
msgstr "Невозможно продолжить игру."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1141
-#: ../src/gnome-chess.vala:1842
-#: ../src/gnome-chess.vala:1948
+#: ../src/gnome-chess.vala:1169
+#: ../src/gnome-chess.vala:1870
+#: ../src/gnome-chess.vala:1976
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1145
+#: ../src/gnome-chess.vala:1173
msgid "_Abandon game"
msgstr "Забр_осить игру"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1146
+#: ../src/gnome-chess.vala:1174
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Сохранить игру на будущее"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1150
-#| msgid "_Abandon game"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1178
msgid "_Discard game"
msgstr "За_бросить игру"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1151
-#| msgid "_Save game for later"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1179
msgid "_Save game log"
msgstr "_Сохранить журнал игры"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1164
+#: ../src/gnome-chess.vala:1192
msgid "_Discard"
msgstr "_Забросить"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1164
-#: ../src/gnome-chess.vala:1842
+#: ../src/gnome-chess.vala:1192
+#: ../src/gnome-chess.vala:1870
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1180
+#: ../src/gnome-chess.vala:1208
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Сохранить текущую игру перед началом новой?"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1203
+#: ../src/gnome-chess.vala:1231
msgid "You cannot currently claim a draw."
msgstr "Вы не можете сейчас предложить ничью."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1212
+#: ../src/gnome-chess.vala:1240
msgid "It is the first time this board position has occurred"
msgstr "Это первое повторение позиции"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1213
+#: ../src/gnome-chess.vala:1241
msgid "It is the second time this board position has occurred"
msgstr "Это второе повторение позиции"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1214
+#: ../src/gnome-chess.vala:1242
#, c-format
msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
@@ -1070,35 +1046,32 @@ msgstr[0] "%d ход прошёл без взятия или продвижен
msgstr[1] "%d хода прошло без взятия или продвижения пешки"
msgstr[2] "%d ходов прошло без взятия или продвижения пешки"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+#: ../src/gnome-chess.vala:1245
msgid "You can claim a draw when either:"
msgstr "Вы можете предложить ничью, когда:"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1218
-#| msgid ""
-#| "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1246
msgid "Any board position has occurred three times"
msgstr "произошло троекратное повторение одной и той же позиции"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1219
+#: ../src/gnome-chess.vala:1247
msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
msgstr "сделано 50 ходов без взятия фигуры или продвижения пешки"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1220
+#: ../src/gnome-chess.vala:1248
msgid "(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Позиция на шахматной доске зависит от возможности сделать рокировку или взятие на проходе.)"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1221
+#: ../src/gnome-chess.vala:1249
msgid "The game is automatically a draw if:"
msgstr "Игра автоматически заканчивается ничьей, если:"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1222
-#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1250
msgid "The current player cannot move (stalemate)"
msgstr "Противник не может сделать ход (пат)"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1676
+#: ../src/gnome-chess.vala:1704
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
@@ -1106,7 +1079,7 @@ msgstr[1] "секунды"
msgstr[2] "секунд"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1680
+#: ../src/gnome-chess.vala:1708
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
@@ -1114,14 +1087,14 @@ msgstr[1] "минуты"
msgstr[2] "минут"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1684
+#: ../src/gnome-chess.vala:1712
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[2] "часов"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1797
+#: ../src/gnome-chess.vala:1825
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@@ -1131,75 +1104,73 @@ msgstr ""
"\n"
"GNOME Chess является частью GNOME Games."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1800
+#: ../src/gnome-chess.vala:1828
msgid "translator-credits"
msgstr "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2013 "
-#: ../src/gnome-chess.vala:1802
+#: ../src/gnome-chess.vala:1830
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Веб-сайт GNOME Games"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1852
+#: ../src/gnome-chess.vala:1880
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Сохранить шахматы"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1865
-#| msgid "Load Chess Game"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1893
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Безымянная игра"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1871
-#: ../src/gnome-chess.vala:1959
+#: ../src/gnome-chess.vala:1899
+#: ../src/gnome-chess.vala:1987
msgid "PGN files"
msgstr "Файлы PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1878
-#: ../src/gnome-chess.vala:1966
+#: ../src/gnome-chess.vala:1906
+#: ../src/gnome-chess.vala:1994
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1919
+#: ../src/gnome-chess.vala:1947
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Не удалось сохранить игру: %s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1935
-#| msgid "Save this game before starting a new one?"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1963
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Сохранить эту игру перед загрузкой новой игры?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1946
+#: ../src/gnome-chess.vala:1974
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Загрузить шахматы"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1949
+#: ../src/gnome-chess.vala:1977
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1990
+#: ../src/gnome-chess.vala:2018
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Не удалось открыть игру: %s"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2062
+#: ../src/gnome-chess.vala:2090
msgid "Show release version"
msgstr "Показать номер версии"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2079
+#: ../src/gnome-chess.vala:2107
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[ФАЙЛ] — играть в шахматы"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2090
+#: ../src/gnome-chess.vala:2118
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Запустите «%s --help», чтобы вывести список всех доступных параметров командной строки."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]