[gnome-documents] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 25 Sep 2013 11:34:35 +0000 (UTC)
commit 95bf8fdc52457cdea8a89dc98bf6bd3fdff14410
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Sep 25 14:34:28 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 50 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d19c872..ea3f44e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-Documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-21 13:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-25 14:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -19,11 +19,45 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+msgid "A document manager application for GNOME"
+msgstr "יישום לניהול מסמכים עבור GNOME"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
+"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
+"to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
+"Online Accounts."
+msgstr ""
+"יישום פשוט למטרות גישה, ארגון ושיתוף המסמכים שלך עם GNOME. היישום משמש "
+"כחלופה פשוטה ואלגנטית למנהל הקבצים לצורך טיפול במסמכים. שילוב שקוף בשירותי "
+"ענן מוצע באמצעות חשבונות מקוונים ב־GNOME."
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
+msgid "It lets you:"
+msgstr "היישום מאפשר לך:"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
+"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
+"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for non-trivial changes</li>"
+msgstr ""
+"<li>לצפות במסמכים מקומיים ומקוונים</li> <li>לגשת לתוכן שלך ב־Google, "
+"ownCloud או SkyDrive</li> <li>לחפש בין מסמכים</li> <li>לצפות במסמכים חדשים "
+"ששותפו על ידי חברים</li> <li>לצפות במסמכים במסך מלא</li> <li>להדפיס מסמכים</"
+"li> <li>לבחור מועדפים</li> <li>לאפשר פתיחה של עורך עשיר בתכונות לצורך עריכות "
+"שאינן משניות</li>"
+
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "גישה, ניהול ושיתוף של מסמכים"
@@ -32,36 +66,36 @@ msgstr "גישה, ניהול ושיתוף של מסמכים"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "מסמכים;PDF;מסמך;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "צפייה בתור"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
msgid "View as type"
msgstr "צפייה כסוג"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
msgstr "Window size"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Window size (width and height)."
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "Window position"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Window position (x and y)."
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "Window maximized"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximized state"
msgstr "Window maximized state"
@@ -207,24 +241,24 @@ msgstr "אין טבלת תכנים"
msgid "Contents"
msgstr "תכנים"
-#: ../src/mainToolbar.js:78
+#: ../src/mainToolbar.js:79
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: ../src/mainToolbar.js:89
+#: ../src/mainToolbar.js:90
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, c-format
msgid "Results for “%s”"
msgstr "תוצאות עבור „%s“"
-#: ../src/mainToolbar.js:177
+#: ../src/mainToolbar.js:178
msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
-#: ../src/mainToolbar.js:179
+#: ../src/mainToolbar.js:180
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -232,7 +266,7 @@ msgstr[0] "נבחר אחד"
msgstr[1] "נבחרו %d"
msgstr[2] "נבחרו 2"
-#: ../src/mainToolbar.js:208
+#: ../src/mainToolbar.js:209
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]