[release-notes/gnome-3-10] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-10] l10n: Update Japanese translation
- Date: Wed, 25 Sep 2013 08:28:58 +0000 (UTC)
commit a3d9021dbe09f5e9e52a84da4d32ee4bb63327cf
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Wed Sep 25 11:54:31 2013 +0900
l10n: Update Japanese translation
help/ja/ja.po | 34 ++++++++++++++++------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index ffb7728..9cc54fb 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "GNOME アプリケーションの更新"
#. (itstool) path: page/p
msgid "GNOME 3.10 includes a number of new applications, including <app>Music</app>, <app>Photos</app>,
<app>Notes</app> and <app>Maps</app>. Many existing applications have also been improved."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 3.10
には、新しいアプリケーションがたくさんあります。たとえば、<app>ミュージック</app>、<app>写真</app>、<app>メモ</app>、<app>地図</app>です。また、多くの既存アプリケーションにも改良が加えられています。"
#. (itstool) path: section/title
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "ミュージック"
#. (itstool) path: section/p
msgid "<app>Music</app> is planned to be the default audio player application for GNOME 3, and it is making
its debut in GNOME 3.10 as a technology preview. <app>Music</app> provides a clean and focused interface for
browsing your music collection according to <gui>Artist</gui>, <gui>Album</gui> or <gui>Track</gui>. Support
for playing music from media servers (via UPNP) and fetching music from online sources is planned for the
future."
-msgstr ""
+msgstr "<app>ミュージック</app>は、GNOME 3 の標準オーディオプレイヤーとなるべく計画されており、GNOME 3.10
で、テクノロジープレビュー版としてデビューすることになりました。<app>ミュージック</app>は、シンプルで無駄のないインターフェースを備え、<gui>アーティスト</gui>や、<gui>アルバム</gui>、<gui>トラック</gui>
別にコレクションをブラウジングするのに適しています。将来的には、メディアサーバーの楽曲を再生する (UPnP 経由)、オンラインソースから楽曲を取得する、などの機能をサポートする予定です。"
#. (itstool) path: section/title
msgid "Maps"
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "地図"
#. (itstool) path: section/p
msgid "<app>Maps</app> is a new map viewer application for GNOME. Based on collaborative <link
href=\"http://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</link> data, which is contributed to by hundreds of
thousands of people across the globe, it allows you to browse street maps and satellite images.
<app>Maps</app> allows you to search for the names of towns, cities and landmarks, or for places of interest
such as \"cafes near Main Street, Boston\" or \"Hotels in New York\"."
-msgstr ""
+msgstr "<app>地図</app>は、GNOME 向けの新しい地図ビューアーです。世界中の膨大な人々の協力と貢献によって作成された OpenStreetMap
のデータをベースとして、道路地図iや衛星写真を見ることができます。<app>地図</app>では、町や都市、ランドマークの名前で検索したり、知りたい場所、例えば \"cafes near Main Street,
Boston\" や \"Hotels in New York\" などで検索することができます。"
#. (itstool) path: section/p
msgid "The new GNOME geolocation framework which has been created for GNOME 3.10 is used to identify where
you are, show maps for your current location, and find places when you search."
-msgstr ""
+msgstr "3.10 で作成された、新しい GNOME 地理位置情報フレームワークを使用しており、ユーザーの居場所を特定し、現在位置の地図を表示したり、検索時にユーザーのいる位置を表示できます。"
#. (itstool) path: section/title
msgid "Photos"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "写真"
#. (itstool) path: section/p
msgid "<app>Photos</app> is a new application that was first introduced in GNOME 3.8. Since then, it has
matured and is now a fully-fledged member of the core application set. <app>Photos</app> allows you to
browse, organize and print your pictures, and has <app>Online Account</app> integration. Pictures from your
<gui>Flickr</gui> account can be browsed directly through the application, and support for other online photo
services is already being worked on. <app>Photos</app> can also be used to send your photos to be displayed
on other devices, such as DLNA-enabled TVs and phones and other computers running GNOME."
-msgstr ""
+msgstr "<app>写真</app>は、GNOME 3.8
で最初に導入された新しいアプリケーションです。その後も成熟を続け、コアアプリケーションセットのれっきとしたメンバーに仲間入りしました。画像の閲覧、整理、印刷機能を持ち、<app>オンラインアカウント</app>とも統合されています。<gui>Flickr</gui>
アカウントの画像をアプリケーションから直接閲覧でき、他のオンライン画像サービスもサポートするよう取り組みがすでに行われています。<app>写真</app>は、DLNA 対応のテレビや電話、GNOME
搭載コンピューターなど他のデバイスに画像を送って表示することができます。"
#. (itstool) path: section/title
msgid "Notes"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "メモ"
#. (itstool) path: section/p
msgid "<app>Notes</app> was originally introduced in GNOME 3.8 as <app>Bijiben</app>. Since then it has
matured, and has gained the ability to store notes using <link href=\"http://owncloud.org/\">ownCloud</link>.
<app>Notes</app> provides a simple interface for writing, browsing and searching notes, and automatically
saves your work so you don't lose it."
-msgstr ""
+msgstr "<app>メモ</app>は、元々 GNOME 3.8 のときに <app>Bijiben</app> という名前で導入されました。その後も成熟を続け、<link
href=\"http://owncloud.org/\">ownCloud</link>
を使ったメモの保存もできるようになりました。メモの作成、参照、検索が簡単にできるシンプルなインターフェースを備えています。また、自動保存機能もあり、作業内容を失う心配はありません。"
#. (itstool) path: section/title
msgid "Clocks"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "時計"
#. (itstool) path: section/p
msgid "The stopwatch and timer in <app>Clocks</app> now have an animated analog timer which both looks great
and gives additional feedback. <app>Clocks</app> also has geolocation support in 3.10: if possible it will
automatically detect where in the world you are and show a clock for the closest city."
-msgstr ""
+msgstr
"<app>時計</app>のストップウォッチとタイマーに、アナログタイマーのようなアニメーションを付与しました。これにより見映えも改良され、ユーザーへのフィードバックとしても機能します。また、<app>時計</app>
は、3.10 で地理位置情報もサポートしています。これを有効にすれば、ユーザーのいる場所を自動で検出して最も近い都市の時計を表示できます。"
#. (itstool) path: section/title
msgid "Tweak Tool"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Tweak Tool"
#. (itstool) path: section/p
msgid "The <app>Tweak Tool</app> has had a complete refresh for GNOME 3.10. The configuration options it
provides have been reorganized to make browsing easier, and the layout and labelling of each option has been
updated to make them easy to understand."
-msgstr ""
+msgstr "<app>Tweak Tool</app> は、GNOME 3.10
向けに一新しました。設定オプションを再整理し、参照しやすくしました。また、各オプションの配置やラベルを見直し、設定の意味を理解しやすくしました。"
#. (itstool) path: section/title
msgid "Web"
@@ -312,33 +312,31 @@ msgstr "Web"
#. (itstool) path: section/p
msgid "<app>Web</app>, the GNOME browser, has had a number of improvements for 3.10. Like many other
applications, its titlebar and toolbar have been combined into a header bar. This gives more screen space to
show web pages in. <app>Web</app> has also gained integration with system search, so that you can search your
browsing history and open pages directly from the <gui>Activities Overview</gui>. Finally, as a part of our
effort to protect your privacy, the default web search engine has been switched to <link
href=\"https://duckduckgo.com/\">DuckDuckGo</link>."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME のブラウザーである <app>Web</app> も、3.10
で多くの改良があります。他のアプリケーションと同様に、タイトルバーとツールバーをヘッダーバーとして一つにまとめました。これにより、ウェブページの表示に多くのスペースを割けるようになりました。また、システム検索との統合を行い、ブラウジング履歴を検索して<gui>アクティビティ画面</gui>から直接ページを開くことができます。そして、GNOME
が取り組んでいるプライバシー保護強化の一環として、デフォルトの検索エンジンを <link href=\"https://duckduckgo.com/\">DuckDuckGo</link> に切り替えました。"
#. (itstool) path: section/title
-#, fuzzy
-#| msgid "Other Improvements"
msgid "Other Application Improvements"
-msgstr "他の改良点"
+msgstr "他のアプリケーションの改良"
#. (itstool) path: item/p
msgid "<app>Boxes</app> is now able to import file system images, including QEMU (<gui>.cow, .qcow and
.qcow2</gui>), raw disk images (<gui>.img</gui>), VirtualBox 1.1 (<gui>.vdi</gui>), VMWare 3 and 4
(<gui>.vmdk</gui>), VirtualPC (<gui>.vpc</gui>) and Linux Compressed Loop images (<gui>.cloop</gui>). Version
3.10 also includes many small user interface improvements."
-msgstr ""
+msgstr "<app>Boxes</app> は、ファイルシステムイメージをインポートできるようになり、例えば QEMU (<gui>.cow, .qcow, .qcow2</gui>)、生ディスクイメージ
(<gui>.img</gui>)、VirtualBox 1.1 (<gui>.vdi</gui>)、VMWare 3, 4 (<gui>.vmdk</gui>)、VirtualPC
(<gui>.vpc</gui>)、および Linux 圧縮ループイメージ (<gui>.cloop</gui>) をサポートしています。"
#. (itstool) path: item/p
msgid "<app>Documents</app> has gained the ability to browse and read documents stored on
<gui>ownCloud</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "<app>ドキュメント</app>は、<gui>ownCloud</gui> に保存したドキュメントのブラウジングと参照ができるようになりました。"
#. (itstool) path: item/p
msgid "<app>Contacts</app> has had a lot of user interface improvements, including an updated contacts list,
better looking contacts pane, and new dialogs for linking contacts and changing your address book."
-msgstr ""
+msgstr "<app>連絡先</app>は、ユーザーインターフェース周りの改善がたくさんあります。例えば、連絡先リストの更新、連絡先ペインの見映えの改良、連絡先のリンクとアドレス帳変更の新ダイアログなどです。"
#. (itstool) path: item/p
msgid "The <app>Document Viewer</app> now has DjVu support and a new search results sidebar. It also
includes the long-awaited PDF caret and keyboard navigation support. This feature places a movable cursor in
text pages, allowing you to move around and select text with your keyboard. Caret navigation can be activated
by pressing <key>F7</key>. The work for this feature was funded by the <link
href=\"https://www.gnome.org/friends/\">Friends of GNOME</link> accessibility campaign."
-msgstr ""
+msgstr "<app>ドキュメントビューアー</app>は、DjVu をサポートし、新しく検索結果表示用サイドバーを設けました。また、長い間待ち望まれていた、PDF
キャレットとキーボードナビゲーションをサポートしました。この機能により、移動可能なカーソルをテキストページに配置し、キーボードを使った移動やテキスト選択が可能となりました。キャレットナビゲーションは、<key>F7</key>
を押すと有効になります。この機能を実現するための作業は、<link href=\"https://www.gnome.org/friends/\">Friends of GNOME</link>
アクセシビリティキャンペーンで集まった基金によって可能となりました。"
#. (itstool) path: item/p
msgid "In <app>Boxes</app>, it is now possible to drag and drop files between your computer and virtual
machines. This will automatically work with new virtual machines that have been created using the express
install option. Non-express installs or older virtual machines require a new <code>spice-vdagent</code>;
Microsoft Windows virtual machines require <code><link
href=\"http://spice-space.org/download/windows/spice-guest-tools/\">spice-guest-tools</link></code>."
-msgstr ""
+msgstr "<app>Boxes</app>
で、コンピューター間におけるファイルのドラッグアンドドロップをサポートしました。この機能は、高速インストールオプションを使って作成した新規仮想マシンでは自動で有効になります。非高速インストールによるもの、あるいは古い仮想マシンの場合は、新しい
<code>spice-vdagent</code> が必要になります。Microsoft Windows 仮想マシンは <code><link
href=\"http://spice-space.org/download/windows/spice-guest-tools/\">spice-guest-tools</link></code> を必要とします。"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]