[seahorse] Updated Finnish translation by Jiri Grönroo s
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Finnish translation by Jiri Grönroo s
- Date: Wed, 25 Sep 2013 04:23:54 +0000 (UTC)
commit 2d9a76ffa1fa3afa9aa732e4d2b3aa932c2d2bc4
Author: Timo Jyrinki <timo jyrinki canonical com>
Date: Wed Sep 25 07:23:44 2013 +0300
Updated Finnish translation by Jiri Grönroos
po/fi.po | 33 ++++++++-------------------------
1 files changed, 8 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7fb990c..ba14f24 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 06:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 20:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 06:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 20:18+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -791,27 +791,23 @@ msgstr "Ei koskaan"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
-#| msgid "Marginal"
msgctxt "Validity"
msgid "Marginal"
msgstr "Jonkin verran"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
-#| msgid "Full"
msgctxt "Validity"
msgid "Full"
msgstr "Kokonaan"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
-#| msgid "Ultimate"
msgctxt "Validity"
msgid "Ultimate"
msgstr "Ehdottomasti"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#| msgid "Disabled"
msgctxt "Validity"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
@@ -1701,7 +1697,6 @@ msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
-#| msgid "Names and Signatures"
msgid "Key Names and Signatures"
msgstr "Avainten nimet ja allekirjoitukset"
@@ -1751,7 +1746,6 @@ msgid "Expires:"
msgstr "Vanhenee:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#| msgid "Date"
msgid "Dates"
msgstr "Päiväykset"
@@ -1760,7 +1754,6 @@ msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "Ohita omistajan _luottamus:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
-#| msgid "_Export Complete Key:"
msgid "_Export Secret Key:"
msgstr "Vi_e salainen avain:"
@@ -1782,19 +1775,16 @@ msgid "_Subkeys"
msgstr "_Aliavaimet"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
-#| msgid "Marginally"
msgctxt "Validity"
msgid "Marginally"
msgstr "Jonkin verran"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
-#| msgid "Fully"
msgctxt "Validity"
msgid "Fully"
msgstr "Kokonaan"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
-#| msgid "Ultimately"
msgctxt "Validity"
msgid "Ultimately"
msgstr "Ehdottomasti"
@@ -1869,7 +1859,6 @@ msgid "Fingerprint:"
msgstr "Sormenjälki:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
-#| msgid "Date"
msgid "Dates:"
msgstr "Päiväyskset:"
@@ -1952,10 +1941,6 @@ msgstr ""
"henkilölle, mutta et voinut tarkistaa tai et tarkistanut tätä todeksi."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
-#| msgid ""
-#| "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key "
-#| "is owned by the person who claims to own it. For example, you could read "
-#| "the key fingerprint to the owner over the phone. "
msgid ""
"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
@@ -2271,7 +2256,6 @@ msgid "Show sidebar listing keyrings"
msgstr "Näytä avainniput listaava sivupalkki"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
-#| msgid "Show _personal"
msgid "Show _Personal"
msgstr "Näytä _henkilökohtaiset"
@@ -2280,7 +2264,6 @@ msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
msgstr "Näytä vain henkilökohtaiset avaimet, varmenteet ja salasanat"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
-#| msgid "Show _trusted"
msgid "Show _Trusted"
msgstr "Näytä _luotetut"
@@ -2289,7 +2272,6 @@ msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
msgstr "Näytä vain luotetut avaimet, varmenteet ja salasanat"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
-#| msgid "Show _any"
msgid "Show _Any"
msgstr "Näytä _mikä tahansa"
@@ -2397,7 +2379,8 @@ msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %d SSH-avaimen?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %d SSH-avainta?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:93
-msgid "Ssh Key"
+#| msgid "SSH key"
+msgid "SSH Key"
msgstr "SSH-avain"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:125
@@ -2409,9 +2392,8 @@ msgid "Public SSH keys"
msgstr "Julkiset SSH-avaimet"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:298
-#, fuzzy
msgid "No public key file is available for this key."
-msgstr "Tälle avaimelle ei ole saatavilla salaisen avaimen tiedostoa."
+msgstr "Tälle avaimelle ei ole saatavilla julkista avainta."
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:53 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:110
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:114 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
@@ -2590,12 +2572,10 @@ msgid "eg: fileserver.example.com:port"
msgstr "esim: tiedostopalvelin.esimerkki.fi:portti"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
-#| msgid "Resolving server address: %s"
msgid "_Server address:"
msgstr "_Palvelimen osoite:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:6
-#| msgid "_Login Name:"
msgid "_Login name:"
msgstr "_Käyttäjätunnus:"
@@ -2603,6 +2583,9 @@ msgstr "_Käyttäjätunnus:"
msgid "_Set Up"
msgstr "_Määrittele"
+#~ msgid "Ssh Key"
+#~ msgstr "SSH-avain"
+
#~ msgid "Updating password"
#~ msgstr "Päivitetään salasanoja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]