[gnome-disk-utility] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 24 Sep 2013 11:05:40 +0000 (UTC)
commit 31b751ebbf033a69f5ccae635492714b22c53e48
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Sep 24 19:05:31 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 11f8a7b..68b70a3 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility 3.3.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-25 20:49+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 20:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 19:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:05+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -780,13 +780,13 @@ msgstr "如果核取此選項,裝置會在初始啟動時解鎖 [!noauto]"
#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
msgid "Require additional authori_zation to unlock"
-msgstr "需要額外驗證以解鎖(_Z)"
+msgstr "需要額外核對以解鎖(_Z)"
#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:15
msgid ""
"If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
"udisks-auth]"
-msgstr "如果核取此選項,會要求額外的驗證以解鎖裝置 [x-udisks-auth]"
+msgstr "如果核取此選項,會要求額外的核對以解鎖裝置 [x-udisks-auth]"
#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:1
#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:1
@@ -901,13 +901,13 @@ msgstr "如果核取此選項,裝置永遠會顯示在使用者介面中,不
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
msgid "Require additional authori_zation to mount"
-msgstr "需要額外驗證才能掛載(_Z)"
+msgstr "需要額外核對才能掛載(_Z)"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
msgid ""
"If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
"udisks-auth]"
-msgstr "如果核取此選項,會要求額外的驗證以掛載裝置 [x-udisks-auth]"
+msgstr "如果核取此選項,會要求額外的核對以掛載裝置 [x-udisks-auth]"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
msgid "Mount at _startup"
@@ -3049,15 +3049,15 @@ msgstr "正在複製磁碟映像檔到裝置"
msgid "Restoring Disk Image"
msgstr "還原磁碟映像檔"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1043
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1044
msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
msgstr "確定要將這個磁碟映像檔寫入到裝置?"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1044
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1045
msgid "All existing data will be lost"
msgstr "所有既存的資料都會消失"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1045
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1046
msgid "_Restore"
msgstr "還原(_R)"
@@ -3126,26 +3126,26 @@ msgstr "%s [本地為 %s]"
msgid "Error deleting loop device"
msgstr "刪除 loop 裝置時發生錯誤"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:830 ../src/disks/gduwindow.c:903
+#: ../src/disks/gduwindow.c:830 ../src/disks/gduwindow.c:901
msgid "Error attaching disk image"
msgstr "附加磁碟映像檔時發生錯誤"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:870
+#: ../src/disks/gduwindow.c:868
msgid "Select Disk Image to Attach"
msgstr "選擇要附加的磁碟映像檔"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:874
+#: ../src/disks/gduwindow.c:872
msgid "_Attach"
msgstr "附加(_A)"
#. set file types
#. allow_compressed
#. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disks/gduwindow.c:881
+#: ../src/disks/gduwindow.c:879
msgid "Set up _read-only loop device"
msgstr "設定唯讀的 loop 裝置(_R)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:882
+#: ../src/disks/gduwindow.c:880
msgid ""
"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t "
"want the underlying file to be modified"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "關閉電源(_P)"
msgid "Error mounting filesystem"
msgstr "掛載檔案系統時發生錯誤"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4246 ../src/libgdu/gduutils.c:1130
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4246 ../src/libgdu/gduutils.c:1122
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr "卸載檔案系統時發生錯誤"
@@ -3697,168 +3697,168 @@ msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
msgstr "磁碟映像檔 (*.img, *.iso)"
#. Translators: Used for number of years
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:438
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:430
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"
#. Translators: Used for number of months
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:445
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:437
#, c-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 月"
#. Translators: Used for number of days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:452
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:444
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 日"
#. Translators: Used for number of hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:459
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:451
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 時"
#. Translators: Used for number of minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:466
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:458
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分"
#. Translators: Used for number of seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:473
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:465
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
#. Translators: Used for number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:480
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:472
#, c-format
msgid "%d milli-second"
msgid_plural "%d milli-seconds"
msgstr[0] "%d 毫秒"
#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months,
third %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:544
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:536
#, c-format
msgctxt "duration-year-to-inf"
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s %s"
#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of
months, second %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:549
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:541
#, c-format
msgctxt "duration-months-to-year"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days,
second %s is hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:554
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:546
#, c-format
msgctxt "duration-day-to-month"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours,
second %s is minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:559
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:551
#, c-format
msgctxt "duration-hour-to-day"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of
minutes, second %s is seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:570
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:562
#, c-format
msgctxt "duration-minute-to-hour"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:579
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:571
msgctxt "duration"
msgid "Less than a minute"
msgstr "少於一分鐘"
#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of
seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:584
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:576
#, c-format
msgctxt "duration-second-to-minute"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:590
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:582
#, c-format
msgctxt "duration-zero-to-second"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:732
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:724
msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
msgstr "受影響的裝置"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:822
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:814
msgid "RAID 0"
msgstr "RAID 0"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:823
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:815
msgid "Stripe"
msgstr "帶狀式"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:828
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:820
msgid "RAID 1"
msgstr "RAID 1"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:829
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:821
msgid "Mirror"
msgstr "鏡射"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:834
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:826
msgid "RAID 4"
msgstr "RAID 4"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:835
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:827
msgid "Dedicated Parity"
msgstr "專用校驗"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:840
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:832
msgid "RAID 5"
msgstr "RAID 5"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:841
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:833
msgid "Distributed Parity"
msgstr "分布式校驗"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:846
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:838
msgid "RAID 6"
msgstr "RAID 6"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:847
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:839
msgid "Double Distributed Parity"
msgstr "雙重分布式校驗"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:852
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:844
msgid "RAID 10"
msgstr "RAID 10"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:853
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:845
msgid "Stripe of Mirrors"
msgstr "鏡射的帶狀式"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:858
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:850
#, c-format
msgid "RAID (%s)"
msgstr "RAID (%s)"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:1150
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:1142
msgid "Error locking device"
msgstr "鎖定裝置時發生錯誤"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9190179..4772887 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility 3.3.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-25 20:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 19:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-25 13:59+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@@ -796,13 +796,13 @@ msgstr "如果核取此選項,裝置會在初始啟動時解鎖 [!noauto]"
#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
msgid "Require additional authori_zation to unlock"
-msgstr "需要額外驗證以解鎖(_Z)"
+msgstr "需要額外核對以解鎖(_Z)"
#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:15
msgid ""
"If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
"udisks-auth]"
-msgstr "如果核取此選項,會要求額外的驗證以解鎖裝置 [x-udisks-auth]"
+msgstr "如果核取此選項,會要求額外的核對以解鎖裝置 [x-udisks-auth]"
#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:1
#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:1
@@ -924,13 +924,13 @@ msgstr ""
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
msgid "Require additional authori_zation to mount"
-msgstr "需要額外驗證才能掛載(_Z)"
+msgstr "需要額外核對才能掛載(_Z)"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
msgid ""
"If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
"udisks-auth]"
-msgstr "如果核取此選項,會要求額外的驗證以掛載裝置 [x-udisks-auth]"
+msgstr "如果核取此選項,會要求額外的核對以掛載裝置 [x-udisks-auth]"
#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
msgid "Mount at _startup"
@@ -3106,15 +3106,15 @@ msgstr "正在複製磁碟映像檔到裝置"
msgid "Restoring Disk Image"
msgstr "還原磁碟映像檔"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1043
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1044
msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
msgstr "確定要將這個磁碟映像檔寫入到裝置?"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1044
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1045
msgid "All existing data will be lost"
msgstr "所有既存的資料都會消失"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1045
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1046
msgid "_Restore"
msgstr "還原(_R)"
@@ -3183,26 +3183,26 @@ msgstr "%s [本地為 %s]"
msgid "Error deleting loop device"
msgstr "刪除 loop 裝置時發生錯誤"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:830 ../src/disks/gduwindow.c:903
+#: ../src/disks/gduwindow.c:830 ../src/disks/gduwindow.c:901
msgid "Error attaching disk image"
msgstr "附加磁碟映像檔時發生錯誤"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:870
+#: ../src/disks/gduwindow.c:868
msgid "Select Disk Image to Attach"
msgstr "選擇要附加的磁碟映像檔"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:874
+#: ../src/disks/gduwindow.c:872
msgid "_Attach"
msgstr "附加(_A)"
#. set file types
#. allow_compressed
#. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disks/gduwindow.c:881
+#: ../src/disks/gduwindow.c:879
msgid "Set up _read-only loop device"
msgstr "設定唯讀的 loop 裝置(_R)"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:882
+#: ../src/disks/gduwindow.c:880
msgid ""
"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t "
"want the underlying file to be modified"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "關閉電源(_P)"
msgid "Error mounting filesystem"
msgstr "掛載檔案系統時發生錯誤"
-#: ../src/disks/gduwindow.c:4246 ../src/libgdu/gduutils.c:1130
+#: ../src/disks/gduwindow.c:4246 ../src/libgdu/gduutils.c:1122
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr "卸載檔案系統時發生錯誤"
@@ -3759,168 +3759,168 @@ msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
msgstr "磁碟映像檔 (*.img, *.iso)"
#. Translators: Used for number of years
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:438
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:430
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"
#. Translators: Used for number of months
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:445
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:437
#, c-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 月"
#. Translators: Used for number of days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:452
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:444
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 日"
#. Translators: Used for number of hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:459
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:451
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 時"
#. Translators: Used for number of minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:466
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:458
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分"
#. Translators: Used for number of seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:473
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:465
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 秒"
#. Translators: Used for number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:480
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:472
#, c-format
msgid "%d milli-second"
msgid_plural "%d milli-seconds"
msgstr[0] "%d 毫秒"
#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months,
third %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:544
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:536
#, c-format
msgctxt "duration-year-to-inf"
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s %s"
#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of
months, second %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:549
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:541
#, c-format
msgctxt "duration-months-to-year"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days,
second %s is hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:554
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:546
#, c-format
msgctxt "duration-day-to-month"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours,
second %s is minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:559
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:551
#, c-format
msgctxt "duration-hour-to-day"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s %s"
#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of
minutes, second %s is seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:570
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:562
#, c-format
msgctxt "duration-minute-to-hour"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:579
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:571
msgctxt "duration"
msgid "Less than a minute"
msgstr "少於一分鐘"
#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of
seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:584
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:576
#, c-format
msgctxt "duration-second-to-minute"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:590
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:582
#, c-format
msgctxt "duration-zero-to-second"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:732
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:724
msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
msgstr "受影響的裝置"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:822
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:814
msgid "RAID 0"
msgstr "RAID 0"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:823
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:815
msgid "Stripe"
msgstr "帶狀式"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:828
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:820
msgid "RAID 1"
msgstr "RAID 1"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:829
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:821
msgid "Mirror"
msgstr "鏡射"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:834
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:826
msgid "RAID 4"
msgstr "RAID 4"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:835
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:827
msgid "Dedicated Parity"
msgstr "專用校驗"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:840
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:832
msgid "RAID 5"
msgstr "RAID 5"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:841
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:833
msgid "Distributed Parity"
msgstr "分布式校驗"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:846
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:838
msgid "RAID 6"
msgstr "RAID 6"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:847
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:839
msgid "Double Distributed Parity"
msgstr "雙重分布式校驗"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:852
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:844
msgid "RAID 10"
msgstr "RAID 10"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:853
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:845
msgid "Stripe of Mirrors"
msgstr "鏡射的帶狀式"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:858
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:850
#, c-format
msgid "RAID (%s)"
msgstr "RAID (%s)"
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:1150
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:1142
msgid "Error locking device"
msgstr "鎖定裝置時發生錯誤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]