[gnome-clocks] Add Kazakh translation



commit 42263f1c0dd7059c32c3e9573f7b84961bc317e0
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Mon Sep 23 20:01:38 2013 +0600

    Add Kazakh translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/kk.po   |  310 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 311 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b8c1223..c7a5f3d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -26,6 +26,7 @@ hu
 id
 it
 ja
+kk
 ko
 kn
 lt
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..359601d
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# Kazakh translation for gnome-clocks.
+# Copyright (C) 2013 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-22 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:51+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:173
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
+msgid "Clocks"
+msgstr "Clocks"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME Clocks"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr ""
+"Дүниежүзілік уақыттары үшін сағаттар, құрамында тағы оятқыш, секундтар "
+"өлшегіші және таймері бар"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "уақыт;таймер;оятқыш;дүниежүзі сағаты;секундтар өлшегіші;уақыт белдеуі;"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr "Бапталған дүниежүзі сағаттары"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr "Көрсету үшін дүниежүзі сағаттар тізімі."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Configured alarms"
+msgstr "Бапталған оятқыштар"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "List of alarms set."
+msgstr "Орнатылған оятқыштар тізімі."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
+msgid "Timer"
+msgstr "Таймер"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Configured timer duration in seconds."
+msgstr "Таймердің бапталған ұзақтығы, секундпен."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Geolocation support"
+msgstr "Геолокация қолдауы"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr "Геолокация қолдауын іске қосу не сөндіру."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Window state"
+msgstr "Терезе күйі"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "Терезе күйі: мыс. максималды"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Window width and height"
+msgstr "Терезенің ені және биіктігі"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Width and height of the window."
+msgstr "Терезенің ені және биіктігі."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Panel state"
+msgstr "Панельдің күйі"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Current clock panel."
+msgstr "Ағымдағы сағат панелі."
+
+#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.vala:330 ../src/alarm.vala:481
+msgid "Alarm"
+msgstr "Оятқыш"
+
+#: ../src/alarm.vala:110 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+msgid "Stop"
+msgstr "Тоқтату"
+
+#: ../src/alarm.vala:113 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+msgid "Snooze"
+msgstr "Қоя тұру"
+
+#: ../src/alarm.vala:282
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Оятқышты түзету"
+
+#: ../src/alarm.vala:282
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Жаңа оятқыш"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../src/alarm.vala:487 ../src/world.vala:278
+msgid "New"
+msgstr "Жаңа"
+
+#: ../src/application.vala:24
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:129
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Секундтар өлшегіші"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:190
+msgid "Lap"
+msgstr "Шеңбер"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
+msgid "Continue"
+msgstr "Жалғастыру"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:201 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../data/ui/timer.ui.h:3
+msgid "Reset"
+msgstr "Тастау"
+
+#: ../src/stopwatch.vala:209 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../data/ui/timer.ui.h:1
+msgid "Start"
+msgstr "Бастау"
+
+#: ../src/timer.vala:113
+msgid "Time is up!"
+msgstr "Уақыт бітті!"
+
+#: ../src/timer.vala:113
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "Таймер санағышы аяқталды"
+
+#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
+msgid "Pause"
+msgstr "Аялдату"
+
+#: ../src/utils.vala:163
+msgid "Mondays"
+msgstr "Дүйсенбілер"
+
+#: ../src/utils.vala:164
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Сейсенбілер"
+
+#: ../src/utils.vala:165
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "Сәрсенбілер"
+
+#: ../src/utils.vala:166
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Бейсенбілер"
+
+#: ../src/utils.vala:167
+msgid "Fridays"
+msgstr "Жұмалар"
+
+#: ../src/utils.vala:168
+msgid "Saturdays"
+msgstr "Сенбілер"
+
+#: ../src/utils.vala:169
+msgid "Sundays"
+msgstr "Жексенбілер"
+
+#: ../src/utils.vala:249
+msgid "Every Day"
+msgstr "Әр күнде"
+
+#: ../src/utils.vala:251
+msgid "Weekdays"
+msgstr "Апта күндері"
+
+#: ../src/utils.vala:253
+msgid "Weekends"
+msgstr "Демалыс күндері"
+
+#: ../src/widgets.vala:461
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#: ../src/widgets.vala:473 ../src/widgets.vala:526
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Бірнәрсені таңдау үшін оның үстіне шертіңіз"
+
+#: ../src/widgets.vala:528
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d таңдалды"
+
+#: ../src/widgets.vala:570
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#: ../src/window.vala:146
+#, c-format
+msgid "Failed to show help: %s"
+msgstr "Көмекті көрсету сәтсіз аяқталды: %s"
+
+#: ../src/window.vala:176
+msgid "Utilities to help you with the time."
+msgstr "Уақытпен көмектесуге арналған қолданбалар."
+
+#: ../src/window.vala:181
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
+
+#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Ертең"
+
+#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Кеше"
+
+#: ../src/world.vala:269
+msgid "World"
+msgstr "Дүниежүзі"
+
+#. namespace World
+#. namespace Clocks
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
+msgid "_Done"
+msgstr "_Дайын"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "Қайталау әр"
+
+#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
+msgid "Active"
+msgstr "Белсенді"
+
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Оятқышты қосу үшін <b>Жаңа</b> таңдаңыз"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "Ж_аңа"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "О_сы туралы"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Шығу"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+msgid "Select All"
+msgstr "Барлығын таңдау"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:6
+msgid "Select None"
+msgstr "Ештеңе таңдамау"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Жаңа дүниежүзі сағатын қосу"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "Қаланы іздеу:"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Жаңа дүниежүзі сағатын қосу үшін <b>Жаңа</b> таңдаңыз"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:2
+msgid "Sunrise"
+msgstr "Күннің шығуы"
+
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
+msgid "Sunset"
+msgstr "Күннің батуы"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]