[gnome-contacts] Add Kazakh translation



commit df2652e4a3c1e6d685d959ea09f20e4c2b2faddd
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Mon Sep 23 20:00:05 2013 +0600

    Add Kazakh translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/kk.po   |  673 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 674 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 51969fd..85a1ba6 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -31,6 +31,7 @@ hu
 id
 it
 ja
+kk
 kn
 ko
 lt
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..492d3e3
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,673 @@
+# Kazakh translation for gnome-contacts.
+# Copyright (C) 2013 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-22 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:42+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакттар"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "friends;address book;"
+msgstr "достар;адрестік кітапша;"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "Адрестік кітапшасын ауы_стыру..."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "Contacts тур_алы"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Шығу"
+
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Желідегі тіркелгілер"
+
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Жергілікті адрестік кітапшасы"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:98
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "id %s бар контакт табылмады"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Контакт табылмады"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:116
+msgid "Primary Contacts Account"
+msgstr "Контакттардың негізгі тіркелгісі"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-window.ui.h:3
+msgid "Done"
+msgstr "Дайын"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:182
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:183
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME Contacts"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:184
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME Contacts туралы"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:185
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "Контакттарды басқару қолданбасы"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:202
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Эл. поштасы %s болатын контакт табылмады"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
+msgid "Select"
+msgstr "Таңдау"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:259
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d таңдалды"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:288
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "%s түзету"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:403
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d контакт байланыстырылған"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
+#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
+msgid "_Undo"
+msgstr "Бол_дырмау"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:435
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d контакт өшірілген"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:477
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "Контакт өшірілді: \"%s\""
+
+#: ../src/contacts-app.vala:505
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Жеке id осы болатын контактты көрсету"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:507
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Эл. поштасы осы болатын контактты көрсету"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:521
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s байланысқан: %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:523
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s контактқа байланысқан"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:540
+msgid "— contact management"
+msgstr "— контакттарды басқару"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Көбірек суретті шолу"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ашу"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Суретті таңдау"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+msgid "January"
+msgstr "Қаңтар"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+msgid "February"
+msgstr "Ақпан"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+msgid "March"
+msgstr "Наурыз"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
+msgid "April"
+msgstr "Сәуір"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+msgid "May"
+msgstr "Мамыр"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
+msgid "June"
+msgstr "Маусым"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
+msgid "July"
+msgstr "Шілде"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
+msgid "August"
+msgstr "Тамыз"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
+msgid "September"
+msgstr "Қыркүйек"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+msgid "October"
+msgstr "Қазан"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+msgid "November"
+msgstr "Қараша"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+msgid "December"
+msgstr "Желтоқсан"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Website"
+msgstr "Веб сайт"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ник аты"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:207
+msgid "Birthday"
+msgstr "Туған күні"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:214
+msgid "Note"
+msgstr "Естелік"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "%s, %s ішінен осында тиісті ме?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "Бұл ақпарат %s үшін тиісті ме?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
+msgid "New Detail"
+msgstr "Жаңа ақпараты"
+
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
+msgid "Personal email"
+msgstr "Жеке эл. пошта"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
+msgid "Work email"
+msgstr "Жұмыс эл. поштасы"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Мобильді телефоны"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
+msgid "Home phone"
+msgstr "Үй телефон нөмірі"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
+msgid "Work phone"
+msgstr "Жұмыс телефон нөмірі"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399 ../src/contacts-list-pane.vala:125
+msgid "Link"
+msgstr "Сілтеме"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
+msgid "Home address"
+msgstr "Үй адресі"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
+msgid "Work address"
+msgstr "Жұмыс адресі"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
+msgid "Notes"
+msgstr "Естеліктер"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Байланысқан тіркелгілер"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Контактты өшіру"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
+#, c-format
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Контактты таңдау"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
+msgid "Street"
+msgstr "Көше"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
+msgid "Extension"
+msgstr "Кеңейту"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
+msgid "City"
+msgstr "Қала"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
+msgid "State/Province"
+msgstr "Аймақ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Индекс"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
+msgid "PO box"
+msgstr "Пошта жәшігі"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
+msgid "Country"
+msgstr "Ел"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi Chat"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "AOL Instant Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
+msgid "Local network"
+msgstr "Жергілікті желі"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM Lotus Sametime"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
+msgid "sip"
+msgstr "sip"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telephony"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephyr"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
+msgid "Google Profile"
+msgstr "Google Profile"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "Күтпеген ішкі қате: жасалған контакт табылмады"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+msgid "Google Circles"
+msgstr "Google Circles"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "Google басқа контакты"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Жергілікті контакт"
+
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - Байланысқан тіркелгілер"
+
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "Контакттар тізімінен контакттарды осында қолмен байланыстыра аласыз"
+
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
+msgid "Remove"
+msgstr "Өшіру"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
+msgid "Type to search"
+msgstr "Іздеу үшін теріңіз"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
+msgid "New contact"
+msgstr "Жаңа контакт"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
+msgid "Create Contact"
+msgstr "Контактты жасау"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+msgid ""
+"Add or \n"
+"select a picture"
+msgstr ""
+"Суретті қосу \n"
+"не таңдау"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Контакт аты"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
+msgid "Email"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
+msgid "Add Detail"
+msgstr "Ақпаратты қосу"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
+msgid "You must specify a contact name"
+msgstr "Контакт атын көрсету керек"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
+msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgstr "Біріншілік адрестік кітапшасы бапталмаған\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Жаңа контакттарды жасау мүмкін емес: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Жаңадан жасалған контактты табу мүмкін емес\n"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "Контактты орнату"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
+msgid "Please select your primary contacts account"
+msgstr "Біріншілік контакттар тіркелгісін таңдаңыз"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+msgid "Other"
+msgstr "Басқа"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+msgid "Home"
+msgstr "Үй"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
+msgid "Work"
+msgstr "Жұмыс"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "Жеке"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
+msgid "Assistant"
+msgstr "Көмекші"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:333
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Жұмыс факсы"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:334
+msgid "Callback"
+msgstr "Кері хабарлау"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:335
+msgid "Car"
+msgstr "Авто"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:336
+msgid "Company"
+msgstr "Компания"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:338
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Үй факсы"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:339
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:340
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобильді"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:342
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:343
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджер"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:344
+msgid "Radio"
+msgstr "Радио"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:345
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../src/contacts-types.vala:347
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:193
+msgid "No results matched search"
+msgstr "Іздеу үшін сәйкестіктер жоқ"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:293
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Ұсыныстар"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:318
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Басқа контакттар"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Барлық контакттар"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "Алғашқы баптаулар аяқталды."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr ""
+"Пайдаланушы алғашқы баптаулар шеберін жөнелткен болса, осыны true етіп "
+"орнату."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "Ішкі жиынын қарау"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "Контакттардың ішкі жиынын қарау"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]