[jhbuild] Updated Slovenian translation



commit 40c957097e16688a340ca516cdf0539bb5d758b4
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Sep 22 21:47:34 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  157 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3f3a6a1..a568d61 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2009 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009 - 2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 17:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-22 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 21:28+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../autogen.sh:104
+#: ../autogen.sh:107
 #, sh-format
 msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
 msgstr "Nastavljanje paketa $PKG_NAME brez autotools"
 
-#: ../autogen.sh:121 ../autogen.sh:126
+#: ../autogen.sh:124 ../autogen.sh:129
 #, sh-format
 msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke $srcdir/Makefile.inc"
 
-#: ../autogen.sh:141
+#: ../autogen.sh:144
 #, sh-format
 msgid "Unable to read file $makefile"
 msgstr "Datoteke $makefile ni mogoče prebrati"
 
-#: ../autogen.sh:146
+#: ../autogen.sh:149
 #, sh-format
 msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
 msgstr "Datoteke $makefile ni mogoče kopirati v mapo $srcdir/Makefile"
 
-#: ../autogen.sh:151
+#: ../autogen.sh:154
 #, sh-format
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
 msgstr "Zaženite `make' za kodno prevajanje paketa $PKG_NAME"
 
-#: ../autogen.sh:187
+#: ../autogen.sh:190
 #, sh-format
 msgid ""
 "**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
@@ -55,13 +55,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "**Napaka**: mapa `$srcdir' ni videti kot mapa vrhnje ravni paketa $PKG_NAME"
 
-#: ../autogen.sh:211
-msgid "gnome-autogen.sh not available"
-msgstr "skript gnome-autogen.sh ni na voljo"
+#: ../autogen.sh:232
+msgid ""
+"WARNING: gnome-autogen.sh not available (usually part of package 'gnome-"
+"common')"
+msgstr ""
+"OPOZORILO: gnome-autogen.sh ni na voljo (datoteka je običajno del paketa "
+"'gnome-common')"
 
-#: ../autogen.sh:214
-msgid "yelp-tools not available"
-msgstr "orodje yelp-tools ni na voljo"
+#: ../autogen.sh:235
+msgid ""
+"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
+msgstr ""
+"OPOZORILO: yelp-tools ni na voljo (datoteka je običajno del paketa 'yelp-"
+"tools')"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
@@ -85,7 +92,7 @@ msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "izvedi make distcheck po izgradnji"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:450
+#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "obravnavaj podane module kot posodobljene"
@@ -108,7 +115,7 @@ msgid "report URL for autobuild not specified"
 msgstr "naslov URL za poročila autobuild ni določen"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:488
+#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
@@ -120,7 +127,7 @@ msgstr "Posodobi vse module preko nadzora različic"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
 #: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
-#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:441
+#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ možnosti ... ] [ moduli ... ]"
@@ -140,7 +147,7 @@ msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "določi lepljivi datum "
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: ../jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "prezri vse mehke-odvisnosti"
 
@@ -149,15 +156,15 @@ msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Posodobi enega ali več modulov preko nadzora različic"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
-#: ../jhbuild/commands/base.py:382 ../jhbuild/commands/base.py:399
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52 ../jhbuild/moduleset.py:164
+#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: ../jhbuild/moduleset.py:165
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Modula '%s' ni mogoče najti."
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
-#: ../jhbuild/commands/base.py:339 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:56
+#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Ukaz zahteva parametre modula"
 
@@ -202,7 +209,7 @@ msgstr "preskoči posodobitev nadzora različic"
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "tiho (brez odvoda)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:456
+#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "izgradi le module s podanimi oznakami"
 
@@ -252,8 +259,8 @@ msgstr ""
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Posodobi in kodno pretvori enega ali več modulov"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:334 ../jhbuild/commands/make.py:95
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:65
+#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -262,80 +269,80 @@ msgstr ""
 "modula \"%(modname)s\" ni mogoče najti; ustvarjen je samodejno v skladišču "
 "\"%(reponame)s\""
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:347
+#: ../jhbuild/commands/base.py:348
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Zaženi ukaz v okolju JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:350
+#: ../jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ možnosti ... ] program [ argumenti ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:356
+#: ../jhbuild/commands/base.py:357
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "zaženi ukaz v mapi za izgradnjo podanega modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:359
+#: ../jhbuild/commands/base.py:360
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "zaženi ukaz v mapi prevzema podanega modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:372 ../jhbuild/commands/base.py:416
+#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza '%(command)s': %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:390 ../jhbuild/commands/base.py:407
+#: ../jhbuild/commands/base.py:394
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza '%s'"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:414 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
 msgid "No command given"
 msgstr "Ni podanega ukaza"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:423
+#: ../jhbuild/commands/base.py:410
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Zaženi lupino v okolju JHBuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:438
+#: ../jhbuild/commands/base.py:425
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Izpiši module, ki naj bi bili izgrajeni"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:447
+#: ../jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "pokaži katera objava bo izgrajena"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:453
+#: ../jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "začni seznam pri podanem modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:462
+#: ../jhbuild/commands/base.py:449
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "izpiši mehke-odvisnosti, ki bi jih bilo mogoče izpustiti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:465
+#: ../jhbuild/commands/base.py:452
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "izpiši vse module in ne le tistih, ki so pripravljeni za izgradnjo"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:472
+#: ../jhbuild/commands/base.py:459
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
 msgstr ""
 "Določene so nasprotujoče si možnosti ('--start-at' and '--all-modules')"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:504
+#: ../jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr "Izpiši Graphviz diagram odvisnosti za enega ali več modulov"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:507 ../jhbuild/commands/info.py:39
+#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/info.py:39
 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ moduli ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:513
+#: ../jhbuild/commands/base.py:500
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "dodaj točkaste črte mehkim odvisnostim"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:516
+#: ../jhbuild/commands/base.py:503
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "postavi module preko metamodula v skupino"
 
@@ -689,10 +696,10 @@ msgstr "predpona namestitve (%s) ni zapisljiva."
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:206 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:215 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:448 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:103
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:457 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:103
 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:313
 #, python-format
 msgid "%s not found"
@@ -812,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "modul %s ni znan, ni pa tudi navedenega privzetega skladišča za preizkus "
 "samodejnega modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:62
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
 #, python-format
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "Modul %(mod)r ni nameščen"
@@ -1139,8 +1146,8 @@ msgstr "Vedno zaženi autogen.sh"
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Ne spridi modulov ob napaki"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:248
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:381 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:436
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:251
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:439
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "%(configuration_variable)s je opredeljen z neveljavnim ključem %(key)s"
@@ -1167,11 +1174,11 @@ msgstr "uspešno"
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "naslednji moduli niso izgrajeni"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:412
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:415
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "samodejni ponovni poskus nastavitve"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:417
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:420
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "samodejno vsili sveži prevzem kode"
 
@@ -1448,40 +1455,40 @@ msgstr "modul '%(module)s' ima neveljaven atribut velikosti ('%(size)s')"
 msgid "Python XML packages are required but could not be found"
 msgstr "Zahtevani so paketi python XML, vendar jih ni mogoče najti"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:78
+#: ../jhbuild/moduleset.py:79
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "popravljen primer modula '%(orig)s' v '%(new)s'"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:117
+#: ../jhbuild/moduleset.py:118
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s ima odvisnosti do neznanega \"%(invalid)s\" modula"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:130
+#: ../jhbuild/moduleset.py:131
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "Zaznane krožne odvisnosti: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:276
+#: ../jhbuild/moduleset.py:282
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Neznani modul:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:379
+#: ../jhbuild/moduleset.py:385
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "ni mogoče prejeti %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:384 ../jhbuild/moduleset.py:386
+#: ../jhbuild/moduleset.py:390 ../jhbuild/moduleset.py:392
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "napaka med razčlenjevanjem %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:413
+#: ../jhbuild/moduleset.py:419
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Podvojeno skladišče:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:516
+#: ../jhbuild/moduleset.py:522
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1686,8 +1693,8 @@ msgstr "Uporabite skript changecvsroot.py za odpravo napake."
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:558
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:598 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:674
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:567
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:607 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:683
 #: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:87 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:93
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "datumsko določen prevzem še ni podprt\n"
@@ -1696,16 +1703,16 @@ msgstr "datumsko določen prevzem še ni podprt\n"
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "prezrta slaba ponovna določitev veje za modul:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:199
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:201
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr ""
 "Za delovanje je zahtevana vsaj različica git-1.5.6, objavljena junija 2008"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:213
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:215
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "Nepričakovana napaka: odjavna mapa checkoutdir ni pravo skladišče git:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:269
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:271
 #, python-format
 msgid ""
 "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1713,21 +1720,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Zahtevana veja \"%s\" ni na voljo niti krajevno, niti oddaljeno v izvoru."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:277
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:279
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "Zavrnjen preklop na nepravilno drevo."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:353
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:357
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "Ukaz %s ni vrnil odvoda"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:358
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:362
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Ukaz %s ne vključuje vrstice uveljavitve: %r"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:420
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:429
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1735,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 "Napaka med posodabljanjem modula pri prehodu na git (preveriti je treba "
 "spremembe in nato odstraniti mapo)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:421
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:430
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1743,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 "Napaka med posodabljanjem modula (manjka .git) (pregledati je treba "
 "spremembe, nato pa odstraniti mapo)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:525
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:534
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1752,12 +1759,12 @@ msgstr ""
 " V kolikor je v uporabi različica git < 1.5.6, je priporočeno pakete "
 "posodobiti.\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:570
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:579
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr "Ni mogoče pridobiti zadnje predelave iz %s. Preverite mesto modula."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:193
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:196
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "neznana vrsta skladišča %s"
@@ -1893,6 +1900,12 @@ msgstr "ni mogoče najti programa quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "ni mogoče prevzeti nabora popravkov quilt"
 
+#~ msgid "gnome-autogen.sh not available"
+#~ msgstr "skript gnome-autogen.sh ni na voljo"
+
+#~ msgid "yelp-tools not available"
+#~ msgstr "orodje yelp-tools ni na voljo"
+
 #~ msgid "Failed to rename %(src)r to %(dest)r: %(msg)s"
 #~ msgstr "Preimenovanje datoteke %(src)r v %(dest)r je spodletelo: %(msg)s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]