[gitg] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 22 Sep 2013 19:22:11 +0000 (UTC)
commit 7c047958a3bbc912a040ddf55653f035c2ae7f88
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Sun Sep 22 21:22:04 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 83 +++++++++++--------------------------------------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fd8e0b8..b8d1eda 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:35
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
@@ -157,7 +157,6 @@ msgstr "Ni mogoče nastaviti jezika za črkovanje: %s"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:59
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Commit"
msgstr "Uveljavi"
@@ -345,39 +344,35 @@ msgid "Now"
msgstr "Takoj"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:320
-#, fuzzy
msgid "A minute ago"
-msgstr "Pred %d minutami"
+msgstr "Pred minuto"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr "pred {0} dnevi, {1}"
+msgstr "Pred %d minutami"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:325
-#, fuzzy
msgid "Half an hour ago"
-msgstr "pred %lu urami\n"
+msgstr "Pred pol ure"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:330
-#, fuzzy
msgid "An hour ago"
-msgstr "Pred %d urami"
+msgstr "Pred eno uro"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr "pred {0} dnevi, {1}"
+msgstr "Pred %d urami"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:335
-#, fuzzy
msgid "A day ago"
-msgstr "pred {0} dnevi, {1}"
+msgstr "Pred enim dnevom"
#: ../libgitg/gitg-date.vala:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d days ago"
-msgstr "Pred {0} dnevi, {1}"
+msgstr "Pred %d dnevi"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:89
#, fuzzy
@@ -532,18 +527,16 @@ msgid "_Clone Repository…"
msgstr "_Kloniraj skladišče ..."
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "_Author Details"
-msgstr "Podrobnosti modula:"
+msgstr "Podrobnosti _avtorja"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:9
msgid "_Reload"
msgstr "_Ponovno naloži"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Show markup"
-msgstr "Pokaži/Skrij kodne oznake."
+msgstr "Pokaži kodne oznake"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:2
#, fuzzy
@@ -556,7 +549,6 @@ msgid "Display right _margin at column:"
msgstr "Prikaži desni _rob na stolpcu:"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Enable spell checking"
msgstr "Omogoči črkovanje"
@@ -612,48 +604,3 @@ msgstr "Možnosti"
#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
msgid "column"
msgstr "stolpec"
-
-#~ msgid "Filter Revisions When Searching"
-#~ msgstr "Filtriraj predelave med iskanjem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether searching filters the revisions in the history view instead of "
-#~ "jumping to the first match."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali iskanje v pogledu zgodovine, filtrira predelave namesto neposrednega "
-#~ "skoka na prvi zadetek."
-
-#~ msgid "Allow External Diff Program"
-#~ msgstr "Dovoli zunanji program za primerjavo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow an external diff program to be used when viewing diffs in gitg."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dovoli zunanji program za primerjavo za ogled razlik v programu gitg."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Show all history"
-#~ msgstr "Pokaži vso zgodovino"
-
-#~ msgid "Show gitg history options"
-#~ msgstr "Pokaži možnosti zgodovine gitg"
-
-#~ msgid "gitg history options"
-#~ msgstr "Možnosti zgodovine gitg"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Select Repository"
-#~ msgstr "Izberi skladišče"
-
-#~ msgid "Clone Repository..."
-#~ msgstr "Kloniraj skladišče ..."
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "Naslov URL:"
-
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Mesto:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]