[gimp] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 22 Sep 2013 09:29:52 +0000 (UTC)
commit dbee63cfe7a73f418f774ea9139c802509193f98
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Sun Sep 22 10:59:04 2013 +0200
Updated Hungarian translation
po-libgimp/hu.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po
index 43e972e..a623b67 100644
--- a/po-libgimp/hu.po
+++ b/po-libgimp/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp gimp-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-31 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 23:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-21 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -25,22 +25,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1080
+#: ../libgimp/gimp.c:1096
msgid "success"
msgstr "siker"
#. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1084
+#: ../libgimp/gimp.c:1100
msgid "execution error"
msgstr "végrehajtási hiba"
#. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1088
+#: ../libgimp/gimp.c:1104
msgid "calling error"
msgstr "hívási hiba"
#. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1092
+#: ../libgimp/gimp.c:1108
msgid "cancelled"
msgstr "megszakítva"
@@ -570,339 +570,339 @@ msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "Sötétítés"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
msgctxt "gradient-type"
msgid "Linear"
msgstr "Lineáris"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bilineáris"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "Sugaras"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Kúpos (szimmetrikus)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Kúpos (aszimmetrikus)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Formázott (szögletes)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Formázott (gömbölyű)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Formázott (gödrös)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:411
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spirál (óramutató szerint)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:412
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spirál (óramutató ellen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Metszéspontok (pontok)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Metszéspontok (keresztek)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
msgstr "Szaggatott"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:447
msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
msgstr "Dupla szaggatott"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:448
msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
msgstr "Egyenletes"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
msgctxt "icon-type"
msgid "Stock ID"
msgstr "Gyári azonosító"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:479
msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Beágyazott kép"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:480
msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Képfájl"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "RGB szín"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:511
msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:512
msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Indexelt szín"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Szürkeárnyalatos-alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:549
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Indexelt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:550
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indexelt-alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
msgctxt "interpolation-type"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear"
msgstr "Lineáris"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr "Köbös"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:585
msgctxt "interpolation-type"
msgid "NoHalo"
msgstr "NoHalo"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:586
msgctxt "interpolation-type"
msgid "LoHalo"
msgstr "LoHalo"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:615
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr "Állandó"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Összeadódó"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Fűrészhullám"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Háromszöghullám"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:678
msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Interaktív működés"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:679
msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Nem interaktív működés"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:678
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680
msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Végrehajtás a legutóbb használt értékekkel"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:707
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:709
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "képpont"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:708
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:710
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "pont"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Árnyékok"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:741
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Középszínek"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Fényes színek"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Normál (előre)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Javítási (hátra)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:803
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Igazítás"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:804
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Vágás"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:803
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:805
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Vágás az eredményre"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:804
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:806
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Vágás méretarányosan"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:939
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Belső GIMP-eljárás"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:940
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP-bővítmény"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:939
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:941
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-kiterjesztés"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:940
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:942
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Ideiglenes eljárás"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1109
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Balról jobbra"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1110
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Jobbról balra"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1141
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1142
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Enyhe"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1141
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1143
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1142
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1144
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1175
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Balra igazított"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1176
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Jobbra igazított"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1175
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1177
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Középre igazított"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1176
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1178
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Sorkizárt"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:442
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:465
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:417
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:440
#: ../modules/display-filter-lcms.c:209
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(érvénytelen UTF-8 karakterlánc)"
@@ -1032,8 +1032,8 @@ msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "„%s” kifejezés elemzése közben: %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:595
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:677
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
msgid "fatal parse error"
msgstr "végzetes feldolgozási hiba"
@@ -1089,14 +1089,14 @@ msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:432
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:467
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr ""
"csak „yes” vagy „no” érték szerepelhetne logikai kifejezésben, de „%s” "
"szerepel"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:669
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:704
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl feldolgozásakor a(z) %d. sorban: %s"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Sikertelen betöltés"
msgid "Not loaded"
msgstr "Nincs betöltve"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:157
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"A bélyegképek e helyett az ideiglenes fájlok könyvtárában (%s) lesznek "
"tárolva."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:281 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:349
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:277 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:345
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "A(z) „%s” bélyegképmappa létrehozása sikertelen."
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Négyzetek mérete"
msgid "Check Style"
msgstr "Négyzetek stílusa"
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1879
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1893
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -1355,8 +1355,9 @@ msgid "L_ine Spacing"
msgstr "S_orköz"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
-msgid "_Resize"
-msgstr "Mé_ret módosítása"
+#| msgid "_Resize"
+msgid "Re_size"
+msgstr "Át_méretezés"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
msgid "_Scale"
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Átmére_tezés"
msgid "Cr_op"
msgstr "Vá_gás"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:345
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:346
msgid "_Transform"
msgstr "Á_talakítás"
@@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Á_talakítás"
msgid "_Rotate"
msgstr "_Forgatás"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:342
msgid "_Shear"
msgstr "_Nyírás"
@@ -1529,64 +1530,64 @@ msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Kicsinyítés"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "CMYK színválasztó (színprofillal)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:120
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:167
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:142
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:144
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:146
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:148
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:152
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Cyan"
msgstr "Ciánkék"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:153
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Magenta"
msgstr "Bíborvörös"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:154
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:155
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:388
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Profil: (nincs)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:468
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:443
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profil: %s"
@@ -1615,11 +1616,11 @@ msgstr "Vízfestmény"
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:72
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:70
msgid "HSV color wheel"
msgstr "HSV-színkerék"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
msgid "Wheel"
msgstr "Kerék"
@@ -1995,11 +1996,11 @@ msgstr "Színérzékelési probléma _típusa:"
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "„Gamma” színmegjelenítési szűrő"
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:126
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:127
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:238
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:239
msgid "_Gamma:"
msgstr "G_amma:"
@@ -2007,11 +2008,11 @@ msgstr "G_amma:"
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "„Magas kontraszt” színmegjelenítési szűrő"
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:126
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:127
msgid "Contrast"
msgstr "Kontraszt"
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:238
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:239
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Kontraszt_ciklusok:"
@@ -2025,7 +2026,6 @@ msgstr "Színkezelés"
#. a color profile without a name
#: ../modules/display-filter-lcms.c:215
-#| msgid "Image profile:"
msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(névtelen profil)"
@@ -2061,31 +2061,31 @@ msgstr "Nyomtatásszimulációs profil:"
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "ICC színprofilt használó „színes próbanyomat” szűrő"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:142
+#: ../modules/display-filter-proof.c:144
msgid "Color Proof"
msgstr "Színes próbanyomat"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:365
+#: ../modules/display-filter-proof.c:367
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Válasszon egy ICC színprofilt"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:392
+#: ../modules/display-filter-proof.c:394
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Minden fájl (*.*)"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:397
+#: ../modules/display-filter-proof.c:399
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC színprofil (*.icc, *.icm)"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:455
+#: ../modules/display-filter-proof.c:457
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profil:"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:461
+#: ../modules/display-filter-proof.c:463
msgid "_Intent:"
msgstr "_Cél:"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:466
+#: ../modules/display-filter-proof.c:468
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Feketepont-kompenzáció"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]