[gnome-software] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Polish translation
- Date: Sat, 21 Sep 2013 17:23:18 +0000 (UTC)
commit 548506702e810869112952967bfaeb03d2c4b778
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Sep 21 19:23:13 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 849eb0e..289441e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 18:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 18:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-21 19:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -33,17 +33,16 @@ msgstr "Za_kończ"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was installed
-#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
-#. * installed software
-#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-shell-details.c:397
-#: ../src/gs-shell-installed.c:407 ../src/popular-tile.ui.h:1
+#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:78 ../src/gs-feature-tile.c:76
+#: ../src/gs-popular-tile.c:77 ../src/gs-shell-details.c:397
+#: ../src/popular-tile.ui.h:1
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
#. TRANSLATORS: this is the application name
#. TRANSLATORS: this is the main window title
#: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
-#: ../src/gs-application.c:89 ../src/gs-shell.c:117
+#: ../src/gs-application.c:89 ../src/gs-shell.c:128
msgid "Software"
msgstr "Oprogramowanie"
@@ -51,22 +50,31 @@ msgstr "Oprogramowanie"
msgid "Add, remove or update software on this computer"
msgstr "Dodawanie, usuwanie i aktualizowanie oprogramowania na komputerze"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:2
+msgid "Go back"
+msgstr "Wstecz"
+
#. Translators: A label for a button to show all available software.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:3
+#: ../src/gnome-software.ui.h:4
msgid "_All"
msgstr "_Wszystkie"
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:407
msgid "_Installed"
msgstr "_Zainstalowane"
#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
+#. * which are available to install.
+#.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-shell-updates.c:112
msgid "_Updates"
msgstr "_Aktualizacje"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
msgid "Restart & Install"
msgstr "Uruchom ponownie i zainstaluj"
@@ -74,7 +82,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie i zainstaluj"
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:9 ../src/gs-app-widget.c:109
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:109
#: ../src/gs-shell-details.c:91
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
@@ -83,60 +91,52 @@ msgstr "Zainstaluj"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:117
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:117
#: ../src/gs-shell-details.c:123 ../src/gs-shell-details.c:314
-#: ../src/gs-shell-installed.c:165 ../src/gs-shell-search.c:112
+#: ../src/gs-shell-installed.c:165 ../src/gs-shell-search.c:113
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-popular.c:226
msgid "Featured"
msgstr "Polecane"
#. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
msgid "Picks"
msgstr "Nasz wybór"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+#: ../src/gnome-software.ui.h:15
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:15
+#: ../src/gnome-software.ui.h:16
msgid "No Application Data Found"
msgstr "Nie odnaleziono danych programu"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:16
+#: ../src/gnome-software.ui.h:17
msgid "No Application Found"
msgstr "Nie odnaleziono żadnego programu"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:17
+#: ../src/gnome-software.ui.h:18
msgid "Software is up to date"
msgstr "Oprogramowanie jest aktualne"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:18
+#: ../src/gnome-software.ui.h:19
msgid "Visit _Website"
msgstr "_Witryna"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:19
+#: ../src/gnome-software.ui.h:20
msgid "_History"
msgstr "_Historia"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:20
-msgid "Application"
-msgstr "Program"
-
#: ../src/gnome-software.ui.h:21
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:22
msgid "History"
msgstr "Historia"
#. Translators: Label for a button to close the update dialogue.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:24
+#: ../src/gnome-software.ui.h:23
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a command line option, please don't
#. * translate the option names between ‘’
-#: ../src/gs-application.c:216
+#: ../src/gs-application.c:222
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"Tryb startowy: \"updates\", \"updated\", \"installed\" lub \"overview\""
-#: ../src/gs-application.c:216
+#: ../src/gs-application.c:222
msgid "MODE"
msgstr "TRYB"
@@ -211,14 +211,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
#: ../src/gs-shell-details.c:299 ../src/gs-shell-installed.c:150
-#: ../src/gs-shell-search.c:97
+#: ../src/gs-shell-search.c:98
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Na pewno usunąć program %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
#: ../src/gs-shell-details.c:311 ../src/gs-shell-installed.c:162
-#: ../src/gs-shell-search.c:109
+#: ../src/gs-shell-search.c:110
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -249,12 +249,21 @@ msgstr "Nieznane"
#. * applications either installing or erasing
#: ../src/gs-shell-installed.c:412
#, c-format
-msgid "Installed (%d)"
-msgstr "Zainstalowane (%d)"
+msgid "_Installed (%d)"
+msgstr "Za_instalowane (%d)"
+
+#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
+#. * which are available to install. The '%d' refers to the
+#. * number of available updates
+#.
+#: ../src/gs-shell-updates.c:105
+#, c-format
+msgid "_Updates (%d)"
+msgstr "_Aktualizacje (%d)"
#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
#. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:154
+#: ../src/gs-shell-updates.c:170
msgid "Recent Software Updates"
msgstr "Ostatnie aktualizacje oprogramowania"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]