[gnome-documents] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 80fdec0873215bf916069987efd8b3a017c6699a
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Sep 17 19:36:21 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/zh_TW.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 2 files changed, 80 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e17d280..4811079 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-29 21:52+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 21:52+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-17 19:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:36+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -18,6 +18,27 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
+"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
+"to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
+"Online Accounts."
+msgstr "簡單的應用程式,讓你可以在 GNOME 中存取、管理與分享你的文件。它希望能成為以檔案管理程式處理文件的優雅替代計劃。透過 GNOME 網上帳號提供無縫的雲端整合。"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It lets you:"
+msgstr "它讓你可以:"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
+"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
+"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for non-trivial changes</li>"
+msgstr "<li>檢視最近使用的本地與網上文件</li> <li>存取你的 Google、ownCloud 或 SkyDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> 
<li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全螢幕檢視文件</li> <li>打印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能的編輯器進行各項更改</li>"
+
 #: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
 #: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
 msgid "Documents"
@@ -31,36 +52,36 @@ msgstr "存取、管理、分享文件"
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "文件;PDF;Docs;Document;"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
 msgid "View as"
 msgstr "檢視"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
 msgid "View as type"
 msgstr "以類型檢視"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
 msgid "Window size"
 msgstr "視窗大小"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "視窗大小 (闊度與高度)。"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
 msgid "Window position"
 msgstr "視窗位置"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "視窗位置 (x 與 y)。"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
 msgid "Window maximized"
 msgstr "視窗已最大化"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "視窗為最大化狀態"
 
@@ -206,30 +227,30 @@ msgstr "沒有目錄"
 msgid "Contents"
 msgstr "內容"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:78
+#: ../src/mainToolbar.js:79
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:89
+#: ../src/mainToolbar.js:90
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:170
 #, c-format
 msgid "Results for “%s”"
 msgstr "「%s」的搜尋結果"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:177
+#: ../src/mainToolbar.js:178
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "點擊項目來選取它們"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:179
+#: ../src/mainToolbar.js:180
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "已選取 %d 個"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:208
+#: ../src/mainToolbar.js:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e18c5d8..b0d4712 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-29 21:52+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 22:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-17 19:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 09:55+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -18,6 +18,33 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
+"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
+"to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
+"Online Accounts."
+msgstr ""
+"簡單的應用程式,讓您可以在 GNOME 中存取、管理與分享您的文件。它希望能成為以檔"
+"案管理程式處理文件的優雅替代方案。透過 GNOME 線上帳號提供無縫的雲端整合。"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It lets you:"
+msgstr "它讓您可以:"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
+"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
+"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for non-trivial changes</li>"
+msgstr ""
+"<li>檢視最近使用的本地與線上文件</li> <li>存取您的 Google、ownCloud 或 "
+"SkyDrive 內容</li> <li>搜尋所有文件</li> <li>查閱朋友分享的新文件</li> <li>全"
+"螢幕檢視文件</li> <li>列印文件</li> <li>選擇喜好文件</li> <li>允許開啟全功能"
+"的編輯器進行各項變更</li>"
+
 #: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
 #: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
 msgid "Documents"
@@ -31,36 +58,36 @@ msgstr "存取、管理、分享文件"
 msgid "Docs;PDF;Document;"
 msgstr "文件;PDF;Docs;Document;"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
 #: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
 msgid "View as"
 msgstr "檢視"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
 msgid "View as type"
 msgstr "以類型檢視"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
 msgid "Window size"
 msgstr "視窗大小"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "視窗大小 (寬度與高度)。"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
 msgid "Window position"
 msgstr "視窗位置"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "視窗位置 (x 與 y)。"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
 msgid "Window maximized"
 msgstr "視窗已最大化"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "視窗為最大化狀態"
 
@@ -206,30 +233,30 @@ msgstr "沒有目錄"
 msgid "Contents"
 msgstr "內容"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:78
+#: ../src/mainToolbar.js:79
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:89
+#: ../src/mainToolbar.js:90
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:170
 #, c-format
 msgid "Results for “%s”"
 msgstr "「%s」的搜尋結果"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:177
+#: ../src/mainToolbar.js:178
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "點擊項目來選取它們"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:179
+#: ../src/mainToolbar.js:180
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "已選取 %d 個"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:208
+#: ../src/mainToolbar.js:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]