[bijiben] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Hebrew translation
- Date: Mon, 16 Sep 2013 20:15:19 +0000 (UTC)
commit dd3d2002d6d4ac62b968e23101e5334b13f90fd8
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>
Date: Mon Sep 16 23:15:01 2013 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2cc48ec..a092116 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,26 +2,35 @@
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-09 12:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 12:32+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Gezer\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 23:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 23:14+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr "פתקיות הוא עורך המאפשר ליצור רשימות פשוטות לשימוש מאוחר יותר."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr "הוא מאפשר להשתמש ב־ownCloud כמקום אחסון ועורך מקוון."
+
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:35 ../src/bjb-main-toolbar.c:429
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:776 ../src/bjb-window-base.c:19
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
msgid "Notes"
msgstr "פתקיות"
@@ -37,15 +46,15 @@ msgstr "לפרסם פתקיות, לתייג קבצים!"
msgid "Note-taker"
msgstr "רישום פתקיות"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:36
+#: ../src/bjb-app-menu.c:46
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "מחברת פשוטה לסביבת GNOME"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:40
+#: ../src/bjb-app-menu.c:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
-"Yosef Or Boczko <yosefor3 walla com>"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>"
#: ../src/bjb-color-button.c:146
msgid "Note Color"
@@ -82,11 +91,11 @@ msgstr "קו חוצה"
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "העתקת הבחירה לפתקית חדשה"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:102
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:100
msgid "No Notes Found"
msgstr "לא נמצאו פתקיות"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:142
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:144
msgid ""
"Your notes collection is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
@@ -94,15 +103,15 @@ msgstr ""
"אוסף הפתקיות שלך ריק.\n"
"יש ללחוץ על הלחצן חדש כדי ליצור את הפתקית הראשונה שלך."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:148
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:150
msgid "No result found for this research."
msgstr "לא נמצאו תוצאות למחקר זה."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:160
-msgid "Oops, "
-msgstr "אופס,"
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:161
+msgid "Oops"
+msgstr "אופס"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:168
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
msgstr "נא להתקין את „Tracker“ ואז להפעיל מחדש את היישום."
@@ -142,102 +151,93 @@ msgstr "טעינת עוד"
msgid "Loading..."
msgstr "בטעינה…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "אחת נבחרה"
msgstr[1] "%d נבחרו"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:272
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "חיפוש בכותרות, בתוכן ובאוספים של הפתקיות"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:332
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:313
msgid "Exit selection mode"
msgstr "יציאה ממצב בחירה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:343
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "תוצאות עבור %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:371
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
msgid "New and Recent"
msgstr "חדש ואחרונים"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:445
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:411
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:472
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
msgid "Selection mode"
msgstr "מצב בחירה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:500
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:463
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "צפייה בפתקיות ובאוספים ברשימה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:524
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "צפייה בפתקיות ובאוספים בתצוגת רשת"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:653
-msgid "Rename Note"
-msgstr "שינוי שם הפתקית"
-
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:615
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:682
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:623
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע מחדש"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:697
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:638
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
msgid "Numbered List"
msgstr "רשימה ממוספרת"
-#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:716
-msgid "Rename"
-msgstr "שינוי שם"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:724 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "אוספים"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:736
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:667
msgid "Delete this Note"
msgstr "מחיקת פתקית זו"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:812 ../src/bjb-selection-toolbar.c:249
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:731 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
msgid "Note color"
msgstr "צבע הפתקית"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:758
msgid "Share note"
msgstr "שיתוף הפתקית"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:860
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:779
msgid "More options…"
msgstr "אפשרויות נוספות…"
@@ -255,21 +255,21 @@ msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:228
-msgid "Last updated "
-msgstr "העדכון האחרון"
+#: ../src/bjb-note-view.c:229
+msgid "Last updated"
+msgstr "עדכון אחרון"
#: ../src/bjb-rename-note.c:19
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
#. Trash notes
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:242
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:244
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:254
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
msgid "Add to Collection"
msgstr "הוספה לאוסף"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "השנה"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:293
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:298
msgid "Local storage"
msgstr "אחסון מקומי"
@@ -343,6 +343,12 @@ msgstr "ע_זרה"
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
+#~ msgid "Rename Note"
+#~ msgstr "שינוי שם הפתקית"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "שינוי שם"
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "בוצע"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]