[gnome-font-viewer] Updated Hebrew translation



commit 72c6e268c6e6ffeacfbd50c2782a189795f5492e
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>
Date:   Mon Sep 16 22:40:26 2013 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 75b1e85..f9f5e0f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,40 +12,41 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003, 2005.
 # Yuval Tanny, 2005.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-06 01:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 02:10+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:40+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:190
+#: ../src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "טקסט להצגה בתמונה הממוזערת (בררת מחדל: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:190
+#: ../src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:192
+#: ../src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "גודל התמונה הממוזערת (בררת מחדל: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:192
+#: ../src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:194
+#: ../src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 
@@ -57,68 +58,71 @@ msgstr "על אודות מציג הגופנים"
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: ../src/font-view.c:178
+#: ../src/font-view.c:176
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ../src/font-view.c:181
+#: ../src/font-view.c:179
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון"
 
-#: ../src/font-view.c:191
+#: ../src/font-view.c:189
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: ../src/font-view.c:236 ../src/font-view.c:255
+#: ../src/font-view.c:234 ../src/font-view.c:253
 msgid "Version"
 msgstr "גרסה"
 
-#: ../src/font-view.c:241 ../src/font-view.c:261
+#: ../src/font-view.c:239 ../src/font-view.c:259
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: ../src/font-view.c:246
+#: ../src/font-view.c:244
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: ../src/font-view.c:274
+#: ../src/font-view.c:272
 msgid "Install Failed"
 msgstr "ההתקנה נכשלה"
 
-#: ../src/font-view.c:280
+#: ../src/font-view.c:278
 msgid "Installed"
 msgstr "מותקן"
 
-#: ../src/font-view.c:283 ../src/font-view.c:515
+#: ../src/font-view.c:281 ../src/font-view.c:533
 msgid "Install"
 msgstr "התקנה"
 
-#: ../src/font-view.c:416
+#: ../src/font-view.c:414
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "לא ניתן להציג גופן זה."
 
-#: ../src/font-view.c:508
+#: ../src/font-view.c:479
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגירה"
+
+#: ../src/font-view.c:521
 msgid "Info"
 msgstr "פרטים"
 
-#: ../src/font-view.c:521
+#: ../src/font-view.c:550
 msgid "Back"
 msgstr "חזרה"
 
-#: ../src/font-view.c:618
+#: ../src/font-view.c:640
 msgid "All Fonts"
 msgstr "כל הגופנים"
 
-#: ../src/font-view.c:735 ../src/font-view.c:774
-#: ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/font-view.c:758 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Font Viewer"
 msgstr "מציג הגופנים"
 
-#: ../src/font-view.c:736 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/font-view.c:759 ../src/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "צפייה בגופנים במערכת שלך"
 
-#: ../src/font-view.c:738
+#: ../src/font-view.c:761
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]