[gnome-clocks] Updated Hebrew translation



commit 7bbcc4e7f0d5b63ad41fd5013765fbc0630446a6
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>
Date:   Mon Sep 16 22:36:59 2013 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e0f0e7b..9300167 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,24 +2,25 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks 3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 09:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 09:46+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:35+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he_IL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:179
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:173
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Clocks"
 msgstr "שעונים"
@@ -36,69 +37,85 @@ msgstr "שעונים לזמנים שונים ברחבי העולם לרבות ה
 msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
 msgstr "זמן;שעה;טיימר;קוצב זמן;שעון עולמי;שעון עצר;סטופר;אזור זמן;שעון;"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
 msgstr "Configured world clocks"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "List of world clocks to show."
 msgstr "List of world clocks to show."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Configured alarms"
 msgstr "Configured alarms"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "List of alarms set."
 msgstr "List of alarms set."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:50
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:105
 msgid "Timer"
 msgstr "קוצב זמן"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Configured timer duration in seconds."
 msgstr "Configured timer duration in seconds."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Geolocation support"
+msgstr "Geolocation support"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Turn geolocation support on and off."
+msgstr "Turn geolocation support on and off."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Window state"
+msgstr "Window state"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgstr "State of the window: i.e. maximized."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Window width and height"
 msgstr "Window width and height"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Width and height of the window."
 msgstr "Width and height of the window."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Panel state"
 msgstr "Panel state"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Current clock panel."
 
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:321 ../src/alarm.vala:472
+#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.vala:330 ../src/alarm.vala:481
 msgid "Alarm"
 msgstr "התרעה"
 
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:122 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:110 ../src/stopwatch.vala:187 ../data/ui/alarm.ui.h:2
 msgid "Stop"
 msgstr "עצירה"
 
-#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:113 ../data/ui/alarm.ui.h:3
 msgid "Snooze"
 msgstr "נודניק"
 
-#: ../src/alarm.vala:276
+#: ../src/alarm.vala:282
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "עריכת התרעה"
 
-#: ../src/alarm.vala:276
+#: ../src/alarm.vala:282
 msgid "New Alarm"
 msgstr "התרעה חדשה"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:478 ../src/world.vala:261
+#: ../src/alarm.vala:487 ../src/world.vala:278
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
@@ -106,37 +123,37 @@ msgstr "חדש"
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Print version information and exit"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:51
+#: ../src/stopwatch.vala:129
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "שעון עצר"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:125 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:190
 msgid "Lap"
 msgstr "הקפה"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:132 ../src/timer.vala:89
+#: ../src/stopwatch.vala:197 ../src/timer.vala:156
 msgid "Continue"
 msgstr "המשך"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:136 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:201 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
 #: ../data/ui/timer.ui.h:3
 msgid "Reset"
 msgstr "איפוס"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:144 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:209 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
 #: ../data/ui/timer.ui.h:1
 msgid "Start"
 msgstr "התחלה"
 
-#: ../src/timer.vala:54
+#: ../src/timer.vala:113
 msgid "Time is up!"
 msgstr "נגמר הזמן!"
 
-#: ../src/timer.vala:54
+#: ../src/timer.vala:113
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "הספירה לאחור הסתיימה"
 
-#: ../src/timer.vala:94 ../src/timer.vala:104 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:161 ../src/timer.vala:172 ../data/ui/timer.ui.h:2
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
@@ -180,53 +197,56 @@ msgstr "בימי השבוע"
 msgid "Weekends"
 msgstr "סופי שבוע"
 
-#: ../src/widgets.vala:375
+#: ../src/widgets.vala:461
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/widgets.vala:389 ../src/widgets.vala:443
+#: ../src/widgets.vala:473 ../src/widgets.vala:526
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור בהם"
 
-#: ../src/widgets.vala:445
+#: ../src/widgets.vala:528
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "נבחר פריט אחד"
 msgstr[1] "%d נבחרו"
 
-#: ../src/widgets.vala:480
+#: ../src/widgets.vala:570
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
-#: ../src/window.vala:182
+#: ../src/window.vala:146
+#, c-format
+msgid "Failed to show help: %s"
+msgstr "נכשלה הצגת עזרה: %s"
+
+#: ../src/window.vala:176
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "עזרים כדי לסייע לך בניהול זמנים."
 
-#: ../src/window.vala:187
+#: ../src/window.vala:181
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>"
+msgstr ""
+"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>"
 
 #. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "מחר"
 
 #. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:93 ../src/world.vala:96
+#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
 msgid "Yesterday"
 msgstr "אתמול"
 
-#: ../src/world.vala:252
+#: ../src/world.vala:269
 msgid "World"
 msgstr "עולם"
 
 #. namespace World
 #. namespace Clocks
-#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "יש לבחור ב<b>חדש</b> כדי להוסיף התרעה"
-
 #: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1
 msgid "_Done"
 msgstr "_בוצע"
@@ -243,34 +263,34 @@ msgstr "חזרה בכול"
 msgid "Active"
 msgstr "פעיל"
 
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "יש לבחור ב<b>חדש</b> כדי להוסיף התרעה"
+
 #: ../data/ui/menu.ui.h:1
 msgid "_New"
 msgstr "_חדש"
 
 #: ../data/ui/menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
+
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
 msgid "_About"
 msgstr "על _אודות"
 
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
 msgid "Select All"
 msgstr "בחירת הכול"
 
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/menu.ui.h:6
 msgid "Select None"
 msgstr "ביטול הבחירה"
 
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:4
-msgid "Split"
-msgstr "פיצול"
-
-#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:5
-msgid "Total"
-msgstr "סך הכול"
-
 #: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "הוספת שעון עולמי חדש"
@@ -291,6 +311,12 @@ msgstr "זריחה"
 msgid "Sunset"
 msgstr "שקיעה"
 
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "פיצול"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "סך הכול"
+
 #~ msgid "Done"
 #~ msgstr "בוצע"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]