[baobab] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Hebrew translation
- Date: Mon, 16 Sep 2013 19:29:41 +0000 (UTC)
commit 59da06bc7ab4f399bd21d5a8710da764456a4f35
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>
Date: Mon Sep 16 22:28:17 2013 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fccb866..9e73480 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -13,21 +13,31 @@
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003, 2005.
# Yuval Tanny, 2005.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-19 09:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 09:25+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 22:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:27+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 :2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 :2\n"
+
+#: ../data/baobab.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple application which can scan either specific folders (local or "
+"remote) or volumes and give a graphical representation including each "
+"directory size or percentage."
+msgstr ""
+"יישום פשוט אשר יכול לסרוק או תיקיות מסוימות (מקומיות או מרוחקות) או התקנים "
+"ונותן ייצוג גרפי הכולל גודל או שיעור אחוזי כל תיקייה."
#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Disk Usage Analyzer"
@@ -41,35 +51,35 @@ msgstr "בדיקת גדלי התיקיות והמקום פנוי בכונן"
msgid "storage;space;cleanup;"
msgstr "אחסון;מקום;שטח;נפח;ניקוי;"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "Exluded partitions uris"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "A list of uri for partitions to be excluded from scanning."
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Active Chart"
msgstr "Active Chart"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "Which type of chart should be displayed."
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Window size"
msgstr "Window size"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "The initial size of the window"
msgstr "The initial size of the window"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Window state"
msgstr "Window state"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "The GdkWindowState of the window"
msgstr "The GdkWindowState of the window"
@@ -89,15 +99,18 @@ msgstr[0] "פריט אחד"
msgstr[1] "%d פריטים"
msgstr[2] "2 פריטים"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:100
+#. Translators: when the last modified time is unknown
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:101
msgid "Unknown"
msgstr "בלתי ידוע"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:108
+#. Translators: when the last modified time is today
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:110
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:111
+#. Translators: when the last modified time is "days" days ago
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:114
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -105,7 +118,8 @@ msgstr[0] "יום אחד"
msgstr[1] "%d ימים"
msgstr[2] "יומיים"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:114
+#. Translators: when the last modified time is "months" months ago
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:118
#, c-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
@@ -113,7 +127,8 @@ msgstr[0] "חודש אחד"
msgstr[1] "%d חודשים"
msgstr[2] "חודשיים"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:117
+#. Translators: when the last modified time is "years" years ago
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:122
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]