[gnome-software] Updated Danish translation



commit b25ef78dda0aa88d0593fd728a8dfe339139349f
Author: Kris Thomsen <lakristho gmail com>
Date:   Mon Sep 16 00:28:37 2013 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 1255 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 1175 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a30f6ec..348ff53 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2013 gnome-software's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-software package.
 # Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2013.
+# Kris Thomsen <mail kristhomsen dk>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 15:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 19:56+0200\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 00:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 00:03+0100\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <mail kristhomsen dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,104 +18,1198 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural =(n != 1);\n"
 
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#. TRANSLATORS: this is the main window title
 #: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
+#: ../src/gs-shell.c:117
 msgid "Software"
-msgstr "Programmer"
+msgstr "Software"
 
 #: ../src/gnome-software.desktop.in.h:2
 msgid "Add, remove or update software on this computer"
-msgstr "Tilføj, fjern eller opdater programmer på denne computer"
+msgstr "Tilføj, fjern eller opdatér software på denne computer"
 
-# nye, tror jeg (programmer)
-#: ../src/gnome-software.ui.h:2
-msgid "New"
-msgstr "Nye"
+#. Translators: A label for a button to show all available software.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:3
+msgid "_All"
+msgstr "_Alle"
 
 # Installerede, mon ikke?
 # (men Installeret virker vist egentlig også)
-#: ../src/gnome-software.ui.h:3
-msgid "Installed"
-msgstr "Installerede"
+#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+msgid "_Installed"
+msgstr "_Installerede"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:4
-msgid "Updates"
-msgstr "Opdateringer"
+#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+msgid "_Updates"
+msgstr "_Opdateringer"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:5
-msgid "Update All"
-msgstr "Opdater alle"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+msgid "Restart & Install"
+msgstr "Genstart og installér"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be easily installed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
+#. * can be installed
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9 ../src/gs-app-widget.c:109
+#: ../src/gs-shell-details.c:91
+msgid "Install"
+msgstr "Installér"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be easily removed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
+#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:116
+#: ../src/gs-shell-details.c:123 ../src/gs-shell-details.c:309
+#: ../src/gs-shell-installed.c:165 ../src/gs-shell-search.c:112
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
 msgid "Featured"
 msgstr "Anbefalede"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
-msgid "Popular"
-msgstr "Populære"
+#. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+msgid "Picks"
+msgstr "Udvalgte"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/gs-app-widget.c:99
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:15
+msgid "No Application Found"
+msgstr "Intet program fundet"
 
-#: ../src/gs-app-widget.c:105
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:16
+msgid "Software is up to date"
+msgstr "Software er opdateret"
 
-#: ../src/gs-app-widget.c:111
-msgid "Update"
-msgstr "Opdater"
-
-#. 'More' Expander
-#: ../src/gs-app-widget.c:438
-msgid "More  ▾"
-msgstr "Flere ▾"
-
-#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:183
-msgid "Waiting for package manager..."
-msgstr "Venter på pakkehåndteringen ..."
-
-#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:187
-msgid "Loading list of packages..."
-msgstr "Indlæser pakkeliste ..."
-
-#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:197 ../src/gs-main.c:258
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Henter ..."
-
-#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:202 ../src/gs-main.c:262
-msgid "Querying..."
-msgstr "Forespørger ..."
-
-#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:250
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Venter ..."
-
-#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:254
-msgid "Setting up..."
-msgstr "Sætter op ..."
-
-#. TRANSLATORS: the update requires the user to reboot the computer
-#: ../src/gs-main.c:433
-msgid "Requires restart"
-msgstr "Kræver genstart"
-
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:306
-msgid "Includes performance, stability and security improvements for all users"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:17
+msgid "Visit website"
+msgstr "Besøg webside"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:18
+msgid "_History"
+msgstr "_Historik"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:19
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:20
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:21
+msgid "History"
+msgstr "Historik"
+
+#. Translators: Label for a button to close the update dialogue.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:23
+msgid "Done"
+msgstr "Færdig"
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
+#: ../src/gs-application.c:87
+msgid "About GNOME Software"
+msgstr "Om GNOME Software"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: ../src/gs-application.c:89
+msgid "GNOME Software"
+msgstr "GNOME Software"
+
+#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
+#: ../src/gs-application.c:92
+msgid "A nice way to manage the software on your system."
+msgstr "En god måde at håndtere softwaren på dit system."
+
+#: ../src/gs-application.c:96
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kris Thomsen\n"
+"Joe Hansen\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
+
+#. TRANSLATORS: this is a command line option
+#: ../src/gs-application.c:214
+msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
 msgstr ""
-"Inkluderer ydelse, stabilitet og sikkerhedsforbedringer for alle brugere"
+"Opstartstilstand: enten \"updates\", \"opdated\", \"installed\" eller "
+"\"overview\""
 
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:338
+#: ../src/gs-application.c:214
+msgid "MODE"
+msgstr "TILSTAND"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be updated. not normally shown
+#: ../src/gs-app-widget.c:125
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatér"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being installed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
+#. * is in the process of being installed
+#: ../src/gs-app-widget.c:134 ../src/gs-shell-details.c:99
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being erased
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
+#: ../src/gs-app-widget.c:143 ../src/gs-shell-details.c:130
+msgid "Removing"
+msgstr "Fjerner"
+
+#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
+#. * fit in other groups are put
+#: ../src/gs-category.c:121
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
+#. * are ot shown in the main list
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:480
 msgid "OS Updates"
-msgstr "OS-opdateringer"
+msgstr "Systemopdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:482 ../src/gs-plugin-loader.c:483
+msgid ""
+"Includes performance, stability and security improvements for all users."
+msgstr ""
+"Inkluderer ydelses-, stabilitets- og sikkerhedsforbedringer for alle brugere."
+
+#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
+#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
+#: ../src/gs-shell-details.c:294 ../src/gs-shell-installed.c:150
+#: ../src/gs-shell-search.c:97
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %s?"
+
+#. TRANSLATORS: longer dialog text
+#: ../src/gs-shell-details.c:306 ../src/gs-shell-installed.c:162
+#: ../src/gs-shell-search.c:109
+#, c-format
+msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
+msgstr "%s vil blive fjernet, og du skal installere det for at bruge den igen."
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was removed
+#: ../src/gs-shell-details.c:386
+msgid "Removed"
+msgstr "Fjernet"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was installed
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software
+#: ../src/gs-shell-details.c:392 ../src/gs-shell-installed.c:407
+#: ../src/popular-tile.ui.h:1
+msgid "Installed"
+msgstr "Installeret"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was updated
+#: ../src/gs-shell-details.c:397
+msgid "Updated"
+msgstr "Opdateret"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing that something happened to the
+#. * application but we don't know what
+#: ../src/gs-shell-details.c:403
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software. The '%d' refers to the number of
+#. * applications either installing or erasing
+#: ../src/gs-shell-installed.c:412
+#, c-format
+msgid "Installed (%d)"
+msgstr "Installerede (%d)"
+
+#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
+#. * the offline updates that have just been applied
+#: ../src/gs-shell-updates.c:154
+msgid "Recent Software Updates"
+msgstr "Nylige softwareopdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an application
+#. * has been successfully installed
+#: ../src/gs-utils.c:166
+#, c-format
+msgid "%s is now installed"
+msgstr "%s er nu installeret"
+
+#. TRANSLATORS: this is button that opens the newly installed application
+#: ../src/gs-utils.c:169
+msgid "Launch"
+msgstr "Kør"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:59
+msgid "Audio"
+msgstr "Lyd"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:62
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:66
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databaser"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:69
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Disc Burning"
+msgstr "Diskbrænding"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:73
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Ham Radio"
+msgstr "Ham-radio"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:76
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:79
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:82
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:85
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Players"
+msgstr "Afspillere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:88
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Recorders"
+msgstr "Optagere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:91
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Sequencers"
+msgstr "Sequencere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:94
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Tuners"
+msgstr "Tunere"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:98
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Udviklingsværktøjer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:102
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Building"
+msgstr "Bygning"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:106
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databaser"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:109
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Debuggers"
+msgstr "Fejlsøgere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:112
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "GUI Designers"
+msgstr "Brugerfladedesignere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:115
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "IDE"
+msgstr "Integreret udviklingsmiljø"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:118
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:121
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Project Management"
+msgstr "Projekthåndtering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:124
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Revision Control"
+msgstr "Revisionskontrol"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:127
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Translation"
+msgstr "Oversættelse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:130
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Web Development"
+msgstr "Webudvikling"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:134
+msgid "Education"
+msgstr "Uddannelse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:138
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Art"
+msgstr "Kunst"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:142
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Artificial Intelligence"
+msgstr "Kunstig intelligens"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:145
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:148
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:151
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:154
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Computervidenskab"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:158
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Construction"
+msgstr "Konstruktion"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:162
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Datavisualisering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:165
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Economy"
+msgstr "Økonomi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:168
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektricitet"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:171
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:174
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingeniørvidenskab"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:177
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:181
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:185
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geovidenskab"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:189
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:192
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humaniora"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:196
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Billedbehandling"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:199
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprog"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:203
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Literature"
+msgstr "Litteratur"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:206
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:210
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:213
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Medical"
+msgstr "Medicinal"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:216
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:219
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Numerical Analysis"
+msgstr "Numerisk analyse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:222
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Parallel Computing"
+msgstr "Parallel computing"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:225
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:228
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotteknologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:232
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualitet"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:235
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Games
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:240
+msgid "Games"
+msgstr "Spil"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:243
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:246
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Eventyr"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:249
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Arcade"
+msgstr "Arkade"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:252
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blokke"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:255
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Board"
+msgstr "Brætspil"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:258
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Card"
+msgstr "Kortspil"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:261
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emulatorer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:264
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Kids"
+msgstr "Børn"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:267
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Logic"
+msgstr "Logik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:270
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Role Playing"
+msgstr "Rollespil"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:274
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Shooter"
+msgstr "Skydespil"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:278
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:281
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:284
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategi"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:288
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:291
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "2D Graphics"
+msgstr "2D-grafik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:294
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "3D Graphics"
+msgstr "3D-grafik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:297
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:300
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:303
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:306
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Raster Graphics"
+msgstr "Rastergrafik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:309
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skanning"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:312
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Vector Graphics"
+msgstr "Vektorgrafik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:315
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Viewer"
+msgstr "Fremviser"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Network
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:319
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:322
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:326
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Dialup"
+msgstr "Opkaldsforbindelse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:330
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:333
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:336
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Filoverførsel"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:339
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Ham Radio"
+msgstr "Ham-radio"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:342
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Instant messaging"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:345
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "IRC Clients"
+msgstr "IRC-klienter"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:348
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Overvågning"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:351
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "News"
+msgstr "Nyheder"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:354
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:357
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Remote Access"
+msgstr "Fjernadgang"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:360
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefoni"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:364
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Video Conference"
+msgstr "Videokonference"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:368
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbrowser"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:372
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Web Development"
+msgstr "Webudvikling"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:377
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:380
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:384
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:388
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Contact Management"
+msgstr "Kontakthåndtering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:391
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:394
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Ordbog"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:397
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:400
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Finance"
+msgstr "Finans"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:404
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Flow Chart"
+msgstr "Rutediagram"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:407
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:410
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:413
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Præsentation"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:417
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Project Management"
+msgstr "Projekthåndtering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:420
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publicering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:423
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Regneark"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:426
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Viewer"
+msgstr "Fremviser"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:429
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Word Processor"
+msgstr "Tekstbehandling"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:433
+msgid "Science"
+msgstr "Videnskab"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:437
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Art"
+msgstr "Kunst"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:441
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Artificial Intelligence"
+msgstr "Kunstig intelligens"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:444
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:447
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:450
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:453
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Computervidenskab"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:457
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Construction"
+msgstr "Konstruktion"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:461
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Datavisualisering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:464
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Economy"
+msgstr "Økonomi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:467
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektricitet"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:470
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:473
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingeniørvidenskab"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:476
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:480
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:484
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geovidenskab"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:488
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:491
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humaniora"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:495
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Billedbehandling"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:499
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprog"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:502
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Literature"
+msgstr "Litteratur"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:506
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:509
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:512
+#, fuzzy
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Medical"
+msgstr "Medicinal"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:515
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Numerical Analysis"
+msgstr "Numerisk analyse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:518
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Parallel Computing"
+msgstr "Parallel computing"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:521
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysik"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:524
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Robotics"
+msgstr "Robotteknologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:528
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualitet"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:531
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Settings
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:536
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:540
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgængelighed"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:544
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Skrivebordsindstillinger"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:547
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Hardware Settings"
+msgstr "Hardwareindstillinger"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:550
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Pakkehåndtering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:554
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Printing"
+msgstr "Udskrivning"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:558
+msgctxt "Menu subcategory of Settings"
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhed"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for System
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:562
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:565
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:568
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhåndtering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:571
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File System"
+msgstr "Filsystem"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:574
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File Tools"
+msgstr "Filværktøjer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:577
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Overvågning"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:580
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhed"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:583
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Teminalemulator"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utility
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:587
+msgid "Utilities"
+msgstr "Værktøjer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:590
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgængelighed"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:593
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arkivering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:596
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Calculator"
+msgstr "Lommeregner"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:599
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Clock"
+msgstr "Ur"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:602
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:605
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "File Tools"
+msgstr "Filværktøjer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:609
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:612
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Spirituality"
+msgstr "Spiritualitet"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:615
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Telephony Tools"
+msgstr "Telefoniværktøjer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:619
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekstredigering"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Video
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:623
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:626
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:630
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:633
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Disc Burning"
+msgstr "Diskbrænding"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:637
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Players"
+msgstr "Afspillere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:641
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Recorders"
+msgstr "Optagere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:644
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
+#. * for instance fonts, codecs or language packs
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:510
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Udvidelser"
+
+#. TRANSLATORS: audio/video decoders
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:514
+msgid "Codecs"
+msgstr "Codecs"
+
+#. TRANSLATORS: fonts of different styles or languages
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:518
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttyper"
+
+#. TRANSLATORS: these are ways to enter text
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:522
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Input-kilder"
+
+#. TRANSLATORS: additional languages for apps
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:526
+msgid "Language Packs"
+msgstr "Sprogpakker"
+
+#. TRANSLATORS: this is where update details either are
+#. * no longer available or were never provided in the first place
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:347
+msgid "No update details were provided"
+msgstr "Ingen opdateringsdetaljer blev angivet"
+
+#~| msgid "Software"
+#~ msgctxt "Menu subcategory of Science"
+#~ msgid "Medical Software"
+#~ msgstr "Medicinalsoftware"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nye"
+
+#~ msgid "Update All"
+#~ msgstr "Opdater alle"
+
+#~ msgid "Popular"
+#~ msgstr "Populære"
+
+#~ msgid "More  ▾"
+#~ msgstr "Flere ▾"
+
+#~ msgid "Waiting for package manager..."
+#~ msgstr "Venter på pakkehåndteringen ..."
+
+#~ msgid "Loading list of packages..."
+#~ msgstr "Indlæser pakkeliste ..."
+
+#~ msgid "Downloading..."
+#~ msgstr "Henter ..."
+
+#~ msgid "Querying..."
+#~ msgstr "Forespørger ..."
+
+#~ msgid "Waiting..."
+#~ msgstr "Venter ..."
+
+#~ msgid "Requires restart"
+#~ msgstr "Kræver genstart"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]