[anjuta] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Danish translation
- Date: Sun, 15 Sep 2013 22:26:02 +0000 (UTC)
commit 6d0c852151cb969459928e9ca548df48d6ed95b6
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Mon Sep 16 00:25:53 2013 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 1797 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 949 insertions(+), 848 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a29f771..739bd77 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-16 17:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: \n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE)"
@@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "Kan ikke finde modulregistreringsfunktionen %s i modulet %s"
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Ukendt fejl i modulet %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142
#, c-format
msgid "Column %i"
msgstr "Kolonne %i"
#. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:73
msgid "Column 1"
msgstr "Kolonne 1"
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Thailandsk"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:237
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
msgid "Help text"
msgstr "Hjælpetekst"
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
msgstr "Tekst der viser brugere, hvad der skal skrives i tekstfeltet"
@@ -305,23 +305,23 @@ msgstr "Værdi"
msgid "Path that dropped files should be relative to"
msgstr "Sti som filer, der trækkes, skal være relative til"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104
msgid "Drop a file or enter a path here"
msgstr "Træk en fil herhen, eller indtast en sti"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:277
msgid "Select Files"
msgstr "Vælg filer"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
msgid "Path that all files in the list should be relative to"
msgstr "Sti som alle filer i listen skal være relative til"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554
msgid "Show Add button"
msgstr "Vis Tilføj-knap"
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555
msgid "Display an Add button"
msgstr "Vis en Tilføj-knap"
@@ -337,8 +337,7 @@ msgstr "Vis en Tilføj-knap"
msgid "[Pp]assword.*:"
msgstr "([Aa]dgangskode.*:)|([Pp]assword.*:)"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Kan ikke køre kommando: \"%s\""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Kan ikke køre kommando: \"%s\""
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp slog fejl"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2426
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta-skal"
@@ -355,12 +354,12 @@ msgstr "Anjuta-skal"
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
msgstr "Anjuta-skal som vil indeholde udvidelsesmodulet"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:711
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714
#, c-format
msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
msgstr "Udvidelsesmodulet \"%s\" vil ikke deaktiveres"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:744
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
#, c-format
msgid ""
"Could not load %s\n"
@@ -373,24 +372,24 @@ msgstr ""
"der førte til dette var:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:882
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
msgid "Available Plugins"
msgstr "Tilgængelige udvidelsesmoduler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Foretrukne udvidelsesmoduler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1156
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Vis kun brugeraktiverbare udvidelsesmoduler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -400,73 +399,71 @@ msgstr ""
"vælge et af flere passende moduler. Fjernelse af det foretrukne modul vil "
"lade dig vælge et andet modul."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Glem det valgte udvidelsesmodul"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Vælg et udvidelsesmodul"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Vælg et udvidelsesmodul at aktivere"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Intet udvidelsesmodul kan indlæse andre udvidelsesmoduler i %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Vælg et udvidelsesmodul at aktivere</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2046
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
msgid "Remember this selection"
msgstr "Husk dette udvalg"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2407
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Aktuel stak af profiler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2413
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
msgid "Available plugins"
msgstr "Tilgængelige udvidelsesmoduler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2414
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Aktuelt tilgængelige moduler fundet i modulstier"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2420
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
msgid "Activated plugins"
msgstr "Aktiverede udvidelsesmoduler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2421
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Aktive udvidelsesmoduler"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2427
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Anjuta-skal, som modulere er skrevet til"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2435
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Status for Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2436
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Anjuta-status der benyttes ved aktivering og deaktivering af moduler"
-#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2596
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
msgid "Loading:"
msgstr "Indlæser:"
@@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Kategori"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
#: ../src/preferences.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -486,43 +483,35 @@ msgstr "Generelt"
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Indstillinger for Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:270
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Modulhåndtering"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:271
msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
msgstr "Modulhåndteringen der bruges til at læse moduler"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:279
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilnavn"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
msgid "Name of the plugin profile"
msgstr "Modulprofilens navn"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
-msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Profilmoduler"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
-msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr "Liste af moduler for denne profil"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:288
msgid "Synchronization file"
msgstr "Synkroniseringsfil"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:289
msgid "File to syncronize the profile XML"
msgstr "Fil til synkronisering af profil-XML"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:632
msgid "Please select a plugin from the list"
msgstr "Vælg venligst et modul fra listen"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:655
#, c-format
msgid ""
"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
@@ -532,19 +521,15 @@ msgstr ""
"udvidelsesmodulprofil til Anjuta."
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
#, c-format
msgid "%s: Install it from '%s'\n"
msgstr "%s: Installér fra \"%s\"\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke læse \"%s\": Følgende påkrævede moduler mangler:\n"
-"%s"
+msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
+msgstr "Kunne ikke læse \"%s\": Følgende påkrævede moduler mangler"
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
@@ -583,40 +568,40 @@ msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr ""
"Der er et element med ugemte ændringer. Gem ændringer før der afsluttes?"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1092
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090
msgid "<Invalid>"
msgstr "<Ugyldig>"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1209
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1205
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox-model"
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1210
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1206
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model for kombinationsboksen"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1394
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1415
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1428
msgid "Sensitive"
msgstr "Følsom"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1436
msgid "Shortcut"
msgstr "Genvej"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
msgid "System:"
msgstr "System:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -626,17 +611,17 @@ msgstr ""
"installere manglende pakker. Installér venligst pakken \"packagekit-gnome\" "
"fra din distribution, eller installér de manglende pakker manuelt."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:516
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:521
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Installationen mislykkedes: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke køre \"%s\". Den returnerede fejl var: \"%s\"."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:596
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -645,7 +630,7 @@ msgstr ""
"Pakken \"%s\" er ikke installeret.\n"
"Installér den venligst."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:609
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:614
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -655,65 +640,64 @@ msgstr ""
"Installér det venligst."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1180
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1208
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Kan ikke finde en terminal - bruger xterm, selvom denne måske ikke vil "
"fungere"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1246 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1250
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
#, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Kan ikke køre kommandoen: %s (med skallen %s)\n"
+msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
+msgstr "Kan ikke køre kommandoen: %s (med skallen %s): %s\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2456
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Kan ikke indlæse brugergrænsefladefil: %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:183
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:186
msgid "Added"
msgstr "Tilføjet"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:189
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:192
msgid "Conflicted"
msgstr "I konflikt"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:196
msgid "Up-to-date"
msgstr "Opdateret"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:200
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:203
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:206
msgid "Unversioned"
msgstr "Ikke versionsstyret"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:210
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoreret"
@@ -727,6 +711,11 @@ msgstr "Kontrol blev ikke fundet: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Kunde ikke finde programbildfil: %s"
+#: ../libanjuta/resources.c:277
+#, c-format
+msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Kan ikke køre kommandoen \"%s\": %s"
+
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
msgid "Please specify group name"
msgstr "Angiv venligst gruppenavn"
@@ -741,11 +730,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Projektet findes ikke, eller stien er ugyldig"
@@ -755,13 +744,13 @@ msgid "Root"
msgstr "Rod"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@@ -816,7 +805,7 @@ msgid "Script"
msgstr "Script"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
msgid "Module"
msgstr "Module"
@@ -843,7 +832,7 @@ msgstr "Ny Autotools-motor til projekthåndteringen"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:753
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
msgid "Name:"
@@ -905,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Pakkenavn. Kan kun indeholde alfanumeriske tegn og bundstreg. Hvis dette "
"ikke er givet, genereres det fra projektnavnet."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1479,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke kompilere \"%s\": Ingen kompileringsregel er defineret for denne "
"filtype."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Kan ikke konfigurere projektet: Mangler konfigurationsscript i %s."
@@ -1519,19 +1508,19 @@ msgstr "Ingen fil eller projekt er i øjeblikket åbnet."
#. Only local program are supported
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
-#: ../plugins/run-program/execute.c:71
+#: ../plugins/run-program/execute.c:73
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Programmet \"%s\" er ikke en lokal fil"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:77
+#: ../plugins/run-program/execute.c:79
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Programmet \"%s\" findes ikke"
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
-#: ../plugins/run-program/execute.c:81
+#: ../plugins/run-program/execute.c:83
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Programmet \"%s\" har ikke eksekveringsrettigheder"
@@ -2141,7 +2130,7 @@ msgstr "Type"
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenter"
@@ -2204,7 +2193,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Patch-agtig diff"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2197
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -2286,7 +2275,7 @@ msgid "Choose file or directory to commit:"
msgstr "Vælg fil eller mappe at integrere:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
msgid "Whole project"
msgstr "Hele projektet"
@@ -2295,18 +2284,18 @@ msgid "Log message:"
msgstr "Logbesked:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
msgid "Do not act recursively"
msgstr "Handl ikke rekursivt"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
msgid "Options:"
msgstr "Indstillinger:"
@@ -2316,7 +2305,7 @@ msgid "CVS: Update file/directory"
msgstr "CVS: Update fil/mappe"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
msgid "Choose file or directory to update:"
msgstr "Vælg fil eller mappe at opdatere:"
@@ -2333,7 +2322,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Nulstil klistermærker"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
msgid "Use revision/tag:"
msgstr "Brug revision/mærke:"
@@ -2379,9 +2368,9 @@ msgstr "Vælg fil eller mappe at hente log fra:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
@@ -2414,12 +2403,12 @@ msgid "Module Details:"
msgstr "Moduldetaljer:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
@@ -2449,19 +2438,19 @@ msgstr "Kunne ikke slette fil"
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil anføre en tom log-meddelelse?"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
msgid "Vendor"
msgstr "Forhandler"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
msgid "Release"
msgstr "Udgave"
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
msgstr "Er du sikker på, at du ikke vil have en log-besked?"
@@ -2481,8 +2470,8 @@ msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
msgstr "CVS-kommando kører — vent venligst til den bliver færdig!"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -2589,18 +2578,18 @@ msgstr "_Importér træ"
msgid "Import a new source tree to CVS"
msgstr "Importér et nyt kildetræ til CVS"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
msgid "CVS operations"
msgstr "CVS-operationer"
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
msgid "CVS popup operations"
msgstr "Pop op-operationer til CVS"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
msgid "Debugger"
msgstr "Fejlsøger"
@@ -2696,7 +2685,7 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Placering:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
@@ -2719,8 +2708,8 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Delte biblioteker"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Kernesignaler"
@@ -2957,7 +2946,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Slået til"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -2979,8 +2968,8 @@ msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Stoppunktsoperationer"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
msgid "_Go to address"
msgstr "_Gå til adresse"
@@ -2988,7 +2977,7 @@ msgstr "_Gå til adresse"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:846
msgid "Disassembly"
msgstr "Disassembly"
@@ -3014,202 +3003,202 @@ msgstr "Vis ikke advarsel, når der ikke bruges en fejlsøgningskonfiguration"
msgid "Debugger Log"
msgstr "Fejlsøgerlog"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
msgid "Started"
msgstr "Begyndt"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
msgid "Loaded"
msgstr "Indlæst"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Hold pa_use"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Sætter programkørslen på pause"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
msgid "Running…"
msgstr "Kører…"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Kør/_Fortsæt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Fortsæt kørslen af programmet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
msgid "Unloaded"
msgstr "Deaktiveret"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Fejlsøger afbrudt med fejl %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Programmet har modtaget signalet: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
msgid "_Debug"
msgstr "Fejl_søg"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Start fejlsøger"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Fejlsøg program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Start fejlsøger og indlæs programmet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
msgid "_Debug Process…"
msgstr "_Fejlsøg proces…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Start fejlsøger og vedhæft den til et kørende program"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
msgid "Debug _Remote Target…"
msgstr "Fejlsøg _fjernt mål…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Forbind til et fjernt mål for fejlsøgning"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Stop fejlsøger"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Sig farvel til fejlsøgeren"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
msgid "Add source paths…"
msgstr "Tilføj kildestier…"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Tilføj yderligere kildestier"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Fejlsøgerkommando…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Tilpasset fejlsøgerkommando"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Delte biblioteker"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Vis kortlægning for delte biblioteker"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Vis kernesignaler"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Fortsæt/Stop"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Fortsæt eller stop kørslen af programmet"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
msgid "Step _In"
msgstr "Step _Ind"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
msgid "Single step into function"
msgstr "Enkelt step ind i funktion"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
msgid "Step O_ver"
msgstr "Step O_ver"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
msgid "Single step over function"
msgstr "Enkelt step over funktion"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
msgid "Step _Out"
msgstr "Step _Ud"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
msgid "Single step out of function"
msgstr "Enkelt trin ud af funktion"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Kør til markør"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Kør til markøren"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "_Kør fra markør"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Kør fra markørpositionen"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
msgid "Debugger operations"
msgstr "Fejlsøgeroperationer"
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:514
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
@@ -3219,7 +3208,7 @@ msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "Register"
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:490
msgid "Registers"
msgstr "Registre"
@@ -3283,70 +3272,70 @@ msgstr "Kerne signaler"
msgid "Signal operations"
msgstr "Signaloperationer"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1244
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Vis linjenumre"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Om der skal vises linjenumre"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1252
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Vis linjemarkører"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1253
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Om der skal vises linjemarkørpixbuf"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:724
msgid "Set current frame"
msgstr "Indstil aktuel ramme"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:732
msgid "View Source"
msgstr "Vis kilde"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:740
msgid "Get Stack trace"
msgstr "Hent staksporet"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:780
msgid "Active"
msgstr "Aktive"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:789
msgid "Thread"
msgstr "Tråd"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2155
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
msgid "Line"
msgstr "Linje"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:843
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:894
msgid "Stack"
msgstr "Stak"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:970
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Operationer for stak-rammer"
@@ -3376,21 +3365,21 @@ msgstr "Kan ikke køre: \"%s\". Den returnerede fejl var: \"%s\"."
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne filen: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:971
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Kan ikke åbne %s. Fejlsøgeren kan ikke starte."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:981
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr "Kan ikke bestemme MIME-typen for %s. Fejlsøgeren kan ikke starte."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1341
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1343
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1392
msgid ""
"The program is already running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -3501,17 +3490,17 @@ msgstr "API-browser"
msgid "API"
msgstr "API"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Mangler navn"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:989
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:999
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "Projektet tillader ikke at egenskaber ændres"
@@ -3561,37 +3550,42 @@ msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:165
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
msgid " [read-only]"
msgstr " [skrivebeskyttet]"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1102
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+msgid "Close Others"
+msgstr "Luk andre"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
msgid "Close file"
msgstr "Luk fil"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:833
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910
msgid "Open file"
msgstr "Åben fil"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:852
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
#: ../plugins/message-view/message-view.c:100
msgid "Save file as"
msgstr "Gem fil som"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:933
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:990
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -3600,17 +3594,17 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" findes allerede.\n"
"Vil du overskrive den med filen, du er ved at gemme?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:942
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:999
msgid "_Replace"
msgstr "_Erstat"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1730
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1743
msgid "[read-only]"
msgstr "[skrivebeskyttet]"
#. Document manager plugin
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:292
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:299
msgid "Document Manager"
msgstr "Dokumenthåndtering"
@@ -3734,10 +3728,6 @@ msgstr "Luk alle"
msgid "Close all files"
msgstr "Luk alle filer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
-msgid "Close Others"
-msgstr "Luk andre"
-
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Close other documents"
msgstr "Luk andre dokumenter"
@@ -4007,9 +3997,9 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Søg ved hjælp af regulære udtryk"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
@@ -4240,9 +4230,9 @@ msgstr "Simpel søgning"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -4281,12 +4271,12 @@ msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "Autogemning slog fejl for %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1568
msgid "Autosave completed"
msgstr "Autogemning fuldført"
@@ -4344,7 +4334,7 @@ msgid "Find in files"
msgstr "Søg i filer"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 ../plugins/file-loader/plugin.c:1247
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 ../plugins/file-loader/plugin.c:1236
msgid "File Loader"
msgstr "Filindlæser"
@@ -4379,7 +4369,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Denne funktion er ikke implementeret for kontroller af klassen \"%s\""
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
-#: ../plugins/starter/plugin.c:166
+#: ../plugins/starter/plugin.c:187
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Åbn \"%s\""
@@ -4408,7 +4398,7 @@ msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:122
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:124
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\".\n"
@@ -4419,7 +4409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:270
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -4441,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"Du kan vælge at forsøge at åbne den med de følgende udvidelsesmoduler eller "
"programmer."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:293
msgid "Open with:"
msgstr "Åbn med:"
@@ -4502,80 +4492,81 @@ msgstr "Lua-filer"
msgid "Diff files"
msgstr "Diff-filer"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:818
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgstr "Kunne ikke aktivere modul: %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:877
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879
msgid "New empty file"
msgstr "Ny tom fil"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:898
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
msgid "_Open…"
msgstr "_Åbn…"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:896 ../plugins/file-loader/plugin.c:909
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916 ../plugins/file-loader/plugin.c:929
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
msgid "Open _With"
msgstr "Åbn _med"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917 ../plugins/file-loader/plugin.c:930
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
msgid "Open with"
msgstr "Åbn med"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1240
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241
msgid "New file, project and project components."
msgstr "Ny fil, projekt og projektkomponenter."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 ../plugins/file-loader/plugin.c:1299
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248 ../plugins/file-loader/plugin.c:1288
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
msgid "Open _Recent"
msgstr "Åbn _seneste"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253 ../plugins/file-loader/plugin.c:1290
msgid "Open recent file"
msgstr "Åbn en af de seneste filer"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1270
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259
msgid "Open recent files"
msgstr "Åbn seneste filer"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1300
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1289
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1414 ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1403 ../plugins/file-loader/plugin.c:1405
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Filen blev ikke fundet"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1435
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1424
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Vælg venligst et udvidelsesmodul til at åbne <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1439
-msgid "<b>Open With</b>"
-msgstr "<b>Åbn med</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+msgid "Open With"
+msgstr "Åbn med"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
msgid "File Manager"
msgstr "Filhåndtering"
@@ -4597,7 +4588,7 @@ msgstr "Vælg automatisk det nuværende dokument"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2209
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -4621,7 +4612,7 @@ msgstr "Vis ikke filer uden for versionsstyring"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
@@ -4651,11 +4642,11 @@ msgstr "_Vis i filhåndteringen"
msgid "Show in File manager"
msgstr "Vis i filhåndteringen"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Pop op-handlinger for filhåndtering"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@@ -4684,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"Filefternavnet vil blive tilføjet svarende til typen."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:775
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
@@ -4975,258 +4966,257 @@ msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Gdb-fejlsøger"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add Files:"
-msgstr "Tilføj filer:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
msgid "Force"
msgstr "Tving"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Commit ikke"
+
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "OK"
+msgstr "O.k."
+
+# "signed-off-by" er vist noget man kan tilføje når man committer med versionsstyringsprogrammet git
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Tilføj \"signed-off-by\"-linje"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Squash"
+msgstr "Squash"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Tilføj filer:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Remote name:"
msgstr "Navn på fjernarkiv:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Hent (fetch) fjerne grene efter oprettelse"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
msgid "Mailbox files to apply:"
msgstr "Postkassefiler, der skal anvendes:"
-# "signed-off-by" er vist noget man kan tilføje når man committer med versionsstyringsprogrammet git
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Tilføj \"signed-off-by\"-linje"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:954
msgid "Branches"
msgstr "Grene"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "Træk eller indtast revision her"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Commit to cherry pick:"
msgstr "Commit at cherry-picke:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Commit ikke"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Vis kilderevision i logbesked"
# hvad har de røget?
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Append signed-off-by line"
msgstr "Tilføj \"signed-of-by\"-linje"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
msgid "Log Message:"
msgstr "Logbesked:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Tilret foregående commit"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Denne commit konkluderer en mislykket fletning (brug -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Anvend brugertilpasset forfatterinformation:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post-adresse:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "Branch name:"
msgstr "Navn på gren:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
msgstr "Arkivhoved; træk eller skriv en anden revision her"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Hent grenen efter den bliver oprettet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
msgid "Tag name:"
msgstr "Mærkenavn:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Sign this tag"
msgstr "Underskriv dette mærke"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Annotate this tag:"
msgstr "Annotér dette mærke:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr "Grenene skal være fuldt flettet sammen"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
-"Hele projektet; træk en fil her eller skriv en sti for at vise en fil eller "
-"mappelog"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:839
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Tasks"
+msgstr "Opgaver"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr "Hele projektet; træk en fil her for at vise en fil eller mappelog"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Vis loggen for fil/mappe:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
msgid "Branch:"
msgstr "Gren:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
msgid "Short Log"
msgstr "Kort log"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "page 1"
msgstr "side 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "page 2"
msgstr "side 2"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
msgid "Changes:"
msgstr "Ændringer:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Revision to merge with:"
msgstr "Revision at flette med:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Squash"
-msgstr "Squash"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Brug en tilpasset logmeddelelse:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
msgstr "Ophav for arkivet; træk eller indtast en anden revision her"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Generér patch-filer relativt til:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Mappe at oprette patch-filer i:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "Repository to pull from:"
msgstr "Arkiv at trække (pull) fra:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
msgid "Rebase"
msgstr "Flyt forgreningspunkt"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
msgid "Append fetch data"
msgstr "Tilføj fetch-data"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "Commit ved fast-forward-fletninger (merges)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Følg ikke mærker"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Repository to push to:"
msgstr "Arkiv at skubbe til:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Branches:"
msgstr "Grene:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Tags:"
msgstr "Mærker:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Push all tags"
msgstr "Skub alle mærker"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Push all branches and tags"
msgstr "Skub alle grene og mærker"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Remote Repositories:"
msgstr "Fjernarkiver:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Remove Files:"
msgstr "Fjern filer:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr "Forrige commit; træk eller indtast en anden revision her"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Mixed"
msgstr "Blandet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Soft"
msgstr "Blød"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Hard"
msgstr "Hård"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Mode:"
msgstr "Tilstand:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "Træk eller indtast en revision her"
-
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Commit at forkaste:"
@@ -5248,7 +5238,11 @@ msgstr "Bortgemte ændringer:"
msgid "Repository Status:"
msgstr "Arkivstatus:"
-#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Vis diff"
+
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
msgid "Add Files"
msgstr "Tilføj filer"
@@ -5260,21 +5254,20 @@ msgstr "Indtast venligst navn på fjernarkiv."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Indtast venligst en URL"
-#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Tilføj fjern"
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159
msgid "Apply Mailbox Files"
msgstr "Anvend postkassefiler"
#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
msgid "No stash selected."
msgstr "Intet gemmested valgt."
-#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150
msgid "Check Out Files"
msgstr "Hent filer"
@@ -5284,7 +5277,7 @@ msgstr "Hent filer"
msgid "Please enter a revision."
msgstr "Indtast venligst en revision."
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Cherry-pick"
@@ -5301,7 +5294,7 @@ msgstr "Indtast venligst commit-forfatters navn"
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "Indtast venligst commit-forfatters e-post-adresse."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
@@ -5313,10 +5306,15 @@ msgstr "Indtast venligst navnet på en gren."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Indtast venligst et mærkenavn."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:233
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236
msgid "Create Tag"
msgstr "Opret mærke"
+#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette grenen %s?"
+
#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
msgid "No remote selected."
msgstr "Intet fjernarkiv valgt."
@@ -5325,26 +5323,16 @@ msgstr "Intet fjernarkiv valgt."
msgid "No tags selected."
msgstr "Ingen mærker valgt."
-#. Translators: default file name for git diff's output
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
-msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr "Changes.diff ikke committet"
-
#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:40
#, c-format
msgid "Commit %s.diff"
msgstr "Commit %s.diff"
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:73
msgid "No revision selected"
msgstr "Ingen revision valgt"
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
-#, c-format
-msgid "Stash %i.diff"
-msgstr "Put %i.diff i gemmested"
-
#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
@@ -5360,24 +5348,19 @@ msgstr "<b>Mærke:</b> %s"
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Fjern:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "Merge"
msgstr "Flet"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
-
-#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#: ../plugins/git/git-pane.c:223
msgid "Git Error"
msgstr "Git-fejl"
-#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#: ../plugins/git/git-pane.c:229
msgid "Git Warning"
msgstr "Git-advarsel"
-#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169
msgid "Generate Patch Series"
msgstr "Opret patch-række"
@@ -5389,11 +5372,11 @@ msgstr "Git-versionsstyring"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "Indtast venligst en URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
msgid "Pull"
msgstr "Træk"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
msgid "Push"
msgstr "Skub"
@@ -5401,7 +5384,7 @@ msgstr "Skub"
msgid "No remote selected"
msgstr "Intet fjernarkiv valgt"
-#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160
msgid "Remove Files"
msgstr "Fjern filer"
@@ -5426,7 +5409,7 @@ msgstr ""
"Vælg fra listen over fjernarkiver ovenfor for at skubbe til et andet "
"fjernarkiv."
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:176
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
@@ -5438,19 +5421,19 @@ msgstr "Ingen filer i konflikttilstand valgt."
msgid "Please enter a commit."
msgstr "Indtast venligst en commit."
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
msgid "Revert"
msgstr "Gendan"
-#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160
msgid "Stash Uncommitted Changes"
msgstr "Gem uintegrerede ændringer"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:365
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:508
msgid "Changes to be committed"
msgstr "Ændringer der skal committes"
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:374
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:518
msgid "Changed but not updated"
msgstr "Ændret, men ikke opdateret"
@@ -5458,316 +5441,351 @@ msgstr "Ændret, men ikke opdateret"
msgid "No staged files selected."
msgstr "Ingen indekserede filer valgt."
-#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
msgid "Branch tools"
msgstr "Grenværktøjer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
msgid "Create a branch"
msgstr "Opret en gren"
-#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
msgid "Delete branches"
msgstr "Slet grene"
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
msgid "Switch to the selected branch"
msgstr "Skift til den valgte gren"
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:100
msgid "Merge a revision into the current branch"
msgstr "Flet denne revision ind i den aktuelle gren"
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
msgid "Tag tools"
msgstr "Mærkeværktøjer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
msgid "Create a tag"
msgstr "Opret et mærke"
-#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Slet valgte mærker"
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#: ../plugins/git/plugin.c:140
msgid "Changes"
msgstr "Ændringer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#: ../plugins/git/plugin.c:149
msgid "Commit changes"
msgstr "Commit ændringer"
-# det vil være klart at ændringerne ikke er committede
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
-msgid "Diff uncommitted changes"
-msgstr "Diff ændringer"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:155
-msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-msgstr "Vis en diff af endnu ikke committede ændringer i redigeringen"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/git/plugin.c:164
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
msgid "Add files to the index"
msgstr "Føj filer til indekset"
-#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
msgid "Remove files from the repository"
msgstr "Fjern filer fra arkivet"
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
msgid "Check out"
msgstr "Checkout"
-#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
msgid "Revert changes in unstaged files"
msgstr "Forkast ændringer i uindekserede filer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
msgid "Unstage"
msgstr "Fjern fra indeks"
-#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
msgid "Remove staged files from the index"
msgstr "Fjern indekserede filer fra indeks"
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Løs konflikter"
-#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
msgstr "Markér valgte filer i konflikttilstand som værende løst"
-#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:972
+msgid "Stash"
+msgstr "Gem"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Bortgem ændringer"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Bortgem (stash) ændringer uden at committe dem"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:224
msgid "Remote repository tools"
msgstr "Værktøjer til fjernarkiver"
-#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
msgid "Add a remote"
msgstr "Tilføj fjernarkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
msgid "Add a remote repository"
msgstr "Tilføj et fjernarkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
msgid "Delete selected remote"
msgstr "Fjern valgt fjernarkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
msgid "Delete a remote"
msgstr "Slet et fjernarkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
msgid "Push changes to a remote repository"
msgstr "Skub ændringer til et fjernarkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
msgid "Pull changes from a remote repository"
msgstr "Træk ændringer fra et fjernarkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
msgid "Fetch"
msgstr "Hent"
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
msgid "Fetch changes from remote repositories"
msgstr "Hent ændringer fra fjernarkiver"
-#: ../plugins/git/plugin.c:270
+#: ../plugins/git/plugin.c:280
msgid "Rebase against selected remote"
msgstr "Flyt forgreningspunkt for valgt fjernarkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
"Start en flytning af forgreningspunkt relativt til det valgte fjernarkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
msgstr "Fortsæt flytning af forgreningspunkt med løste konflikter"
-#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
msgid "Skip the current revision"
msgstr "Spring nuværende revision over"
-#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
msgstr ""
"Afbryd flytning af forgreningspunkt og gendan arkivets forrige tilstand"
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:316
msgid "Stash tools"
msgstr "Værktøjer for gemmesteder"
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr "Bortgem ændringer"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr "Bortgem (stash) ændringer uden at committe dem"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#: ../plugins/git/plugin.c:332
msgid "Apply selected stash"
msgstr "Anvend valgt gemmested"
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
msgstr "Genindfør bortgemte ændringer i arbejdstræet"
-#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
msgid "Apply stash and restore index"
msgstr "Genindfør bortgemte ændringer og gendan indeks"
-#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
msgstr "Genindfør bortgemte ændringer i arbejdstræet og indekset"
-#: ../plugins/git/plugin.c:338
-msgid "Diff selected stash"
-msgstr "Diff det valgte gemmested"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:339
-msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr "Vis en diff af det valgte gemmested"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
msgid "Drop selected stash"
msgstr "Drop det valgte gemmested"
-#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
msgid "Delete the selected stash"
msgstr "Slet det valgte gemmested"
-#: ../plugins/git/plugin.c:354
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
msgid "Clear all stashes"
msgstr "Ryd alle gemmesteder"
-#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
msgid "Delete all stashes in this repository"
msgstr "Slet alle gemmesteder i dette arkiv"
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:368
msgid "Revision tools"
msgstr "Revisionsværktøjer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
msgid "Show commit diff"
msgstr "Vis commit-diff"
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
msgid "Show a diff of the selected revision"
msgstr "Vis en diff for den valgte revision"
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
msgid "Cherry pick"
msgstr "Cherry-pick"
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
msgid "Merge an individual commit from another branch"
msgstr "Flet med en enkelt commit fra en anden gren"
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "Reset/Revert"
msgstr "Nulstil/gendan"
-#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "Reset tree"
msgstr "Nulstil træ"
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
msgid "Reset tree to a previous revision"
msgstr "Nulstil træ til en tidligere revision"
-#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "Revert commit"
msgstr "Forkast commit"
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
msgid "Revert a commit"
msgstr "Forkast en commit"
-#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
msgid "Patch series"
msgstr "Patch-række"
-#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
msgid "Generate a patch series"
msgstr "Opret en patch-række"
-#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
msgid "Mailbox files"
msgstr "Postkassefiler"
-#: ../plugins/git/plugin.c:438
+#: ../plugins/git/plugin.c:440
msgid "Apply mailbox files"
msgstr "Anvend postkassefiler"
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
msgid "Apply patches from mailbox files"
msgstr "Anvend patches fra postkassefiler"
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
msgstr "Fortsæt med at anvende patches med løste konflikter"
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
msgid "Skip the current patch in the series"
msgstr "Spring den aktuelle patch i rækken over"
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
"Afbryd anvendelse af patch-rækken og genetablér træet i dets forrige tilstand"
-#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:520
+msgid "Reset..."
+msgstr "Nulstil..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:532
+msgid "Switch"
+msgstr "Skift"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:540
+msgid "Delete..."
+msgstr "Slet..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:548
+msgid "Merge..."
+msgstr "Flet..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:560
+msgid "Push..."
+msgstr "Skub..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:568
+msgid "Pull..."
+msgstr "Træk..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:588
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:596
+msgid "Apply and restore index"
+msgstr "Anvend og gendan indeks"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:604
+msgid "Drop"
+msgstr "Drop"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:696 ../plugins/git/plugin.c:769
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
-#: ../plugins/git/plugin.c:711
-msgid "Git Tasks"
-msgstr "Git-opgaver"
+#: ../plugins/git/plugin.c:858
+msgid "Status popup menu"
+msgstr "Pop op-menu for status"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:863
+msgid "Log popup menu"
+msgstr "Pop op-menu for log"
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:869
+msgid "Branch popup menu"
+msgstr "Pop op-menu for gren"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:875
+msgid "Remote popup menu"
+msgstr "Pop op-menu for fjernarkiv"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:880
+msgid "Popup menu entries"
+msgstr "Punkter i pop op-menu"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:942
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:948
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
+#: ../plugins/git/plugin.c:959
msgid "Tags"
msgstr "Mærker"
-#: ../plugins/git/plugin.c:806
+#: ../plugins/git/plugin.c:966
msgid "Remotes"
msgstr "Fjernarkiver"
-#: ../plugins/git/plugin.c:812
-msgid "Stash"
-msgstr "Gem"
-
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
#, c-format
@@ -5807,41 +5825,41 @@ msgstr "Redigér kontrolmargener"
msgid "Edit widget alignment"
msgstr "Justér kontrolposition"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+#: ../plugins/glade/plugin.c:688
msgid "Glade Properties…"
msgstr "Glade-egenskaber…"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:614
+#: ../plugins/glade/plugin.c:690
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr "Skift mellem biblioteksversioner og kontrollér deprecieringer"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:640
+#: ../plugins/glade/plugin.c:731
msgid "Loading Glade…"
msgstr "Indlæser Glade…"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+#: ../plugins/glade/plugin.c:818
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Glade-designeroperationer"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:734
+#: ../plugins/glade/plugin.c:826
msgid "Widgets"
msgstr "Kontroller"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:739
+#: ../plugins/glade/plugin.c:831
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:867
+#: ../plugins/glade/plugin.c:968
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Ikke en lokal fil: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1014
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kan ikke åbne %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:956
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1057
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Kan ikke oprette et nyt glade-projekt."
@@ -5894,26 +5912,26 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Parentesindrykning"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Autoindryk"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Autoindryk den aktuelle linje eller markering baseret på "
"indrykningsindstillingerne"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
msgid "C Indentation"
msgstr "C-indrykning"
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
msgid "Indentation"
msgstr "Indrykning"
@@ -6007,32 +6025,32 @@ msgstr "Indlæs API-mærker til C-standardbiblioteket"
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr "Indlæs API-mærker til C++-standardskabelonbiblioteket"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
msgid "Code added for widget."
msgstr "Kode tilføjet til kontrol."
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Kommentér/afkommentér"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Sæt nuværende markering i eller uden for kommentar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Byt .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Udskift C-header og -kildefiler"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "C++/Java-hjælp"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr "API-mærker (C/C++)"
@@ -6166,9 +6184,9 @@ msgstr "Vis ikke den advarsel igen"
msgid "Python Assistance"
msgstr "Python-hjælp"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -6182,7 +6200,7 @@ msgstr "Modul til understøttelse af Vala, som tilføjer kodefuldførelse."
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Autofuldfør"
@@ -6432,7 +6450,7 @@ msgstr "Patchning fuldendt"
# Dansk ord?
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
msgid "Dry run"
msgstr "Prøvekørsel"
@@ -6476,13 +6494,13 @@ msgstr "Importér et eksisterende autotools-projekt i Anjuta"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Projekt fra eksisterende kilder"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "En fil ved navn \"%s\" findes allerede. Vil du erstatte den?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:224
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6491,17 +6509,12 @@ msgstr ""
"En fil ved navn \"%s\" kan ikke skrives: %s. Kontrollér om du har "
"skriveadgang til projektmappen."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
msgstr "Vælg venligst en projektmotor til at åbne %s."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
-msgid "Open With"
-msgstr "Åbn med"
-
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6511,7 +6524,7 @@ msgstr ""
"venligst en anden mappe, eller prøv at opgradere til en nyere udgave af "
"Anjuta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
#: ../plugins/project-import/plugin.c:428
#, c-format
msgid ""
@@ -6519,11 +6532,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kunne ikke hente fra den givne URI \"%s\". Den returnerede fejl var: \"%s\""
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310
msgid "Import project"
msgstr "Importér projekt"
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:314
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -6556,7 +6569,7 @@ msgstr "Placering:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Destination:"
msgstr "Destination:"
@@ -6596,197 +6609,198 @@ msgid " This property is not modifiable."
msgstr " Denne egenskab kan ikke ændres."
#. Several backend are possible, ask the user to select one
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
#, c-format
msgid "Please select a project backend to use."
msgstr "Vælg venligst en projektmotor, der skal bruges."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Project properties"
msgstr "Projektegenskaber"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
msgid "Folder properties"
msgstr "Mappeegenskaber"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:696
msgid "Target properties"
msgstr "Målegenskaber"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:699
msgid "Source properties"
msgstr "Kildeegenskaber"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
msgid "Module properties"
msgstr "Modulegenskaber"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
msgid "Package properties"
msgstr "Pakkeegenskaber"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
msgid "Unknown properties"
msgstr "Ukendte egenskaber"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:737
msgid "Backend:"
msgstr "Motor:"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:929
#, c-format
msgid "Reloading project: %s"
msgstr "Genindlæser projekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
msgid "Cannot add group"
msgstr "Kan ikke tilføje gruppe"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1190
msgid "No parent group selected"
msgstr "Ingen ophavsgruppe valgt"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1547
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1557
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Kan ikke tilføje kildefiler"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "Den valgte knude kan ikke indeholde kildefiler."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
msgid "Cannot add target"
msgstr "Kan ikke tilføje målet"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
msgid "No group selected"
msgstr "Ingen gruppe valgt"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933
msgid "Cannot add modules"
msgstr "Kan ikke tilføje moduler"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1934
msgid "No target has been selected"
msgstr "Intet mål er blevet valgt"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2140
msgid "Missing module name"
msgstr "Mangler modulnavn"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2202
msgid "Cannot add packages"
msgstr "Kan ikke tilføje pakker"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne den følgende gruppe fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne gruppen \"%s\" fra projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne det følgende mål fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne målet \"%s\" fra projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne den følgende kildefil fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne kilden \"%s\" fra projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
+#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne følgende pakke fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne genvejen \"%s\" fra projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne følgende modul fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne modulet \"%s\" fra projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne følgende elementer fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne pakken \"%s\" fra projektet?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
-#, c-format
-msgid "Group: %s\n"
-msgstr "Gruppe: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
-#, c-format
-msgid "Target: %s\n"
-msgstr "Mål: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
#, c-format
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Kilde: %s\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil fjerne elementet \"%s\" fra projektet?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#. Translator: there is at least 2 elements to remove
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
#, c-format
-msgid "Shortcut: %s\n"
-msgstr "Genvej: %s\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove %d element from the project?\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+"Er du sikker på, at du vil fjerne %d element fra projektet?\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
+"Er du sikker på, at du vil fjerne %d elementer fra projektet?\n"
+"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
-#, c-format
-msgid "Module: %s\n"
-msgstr "Modul: %s\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
+msgid "The group will be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Gruppen vil blive slettet fra filsystemet.\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
-#, c-format
-msgid "Package: %s\n"
-msgstr "Pakke: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
-msgid "The group will be deleted from the file system."
-msgstr "Gruppen vil blive slettet fra filsystemet."
+msgid "The group will not be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Gruppen vil ikke blive slettet fra filsystemet.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
-msgid "The group will not be deleted from the file system."
-msgstr "Gruppen vil ikke blive slettet fra filsystemet."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
+msgid "The source file will be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Kildefilen vil blive slettet fra filsystemet.\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
-msgid "The source file will be deleted from the file system."
-msgstr "Kildefilen vil ikke blive slettet fra filsystemet."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
-msgid "The source file will not be deleted from the file system."
-msgstr "Kildefilen vil ikke blive slettet fra filsystemet."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
+msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Kildefilen vil ikke blive slettet fra filsystemet.\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
msgid "Confirm remove"
msgstr "Bekræft fjernelse"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6795,109 +6809,109 @@ msgstr ""
"Kunne ikke fjerne \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Kan ikke indhente UFI-indformation for %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
msgid "New _Folder…"
msgstr "Ny _mappe…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Add a new folder to the project"
msgstr "Føj en ny mappe til projektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "New _Target…"
msgstr "Nyt _mål…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Føj et nyt mål til projektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add _Source File…"
msgstr "Tilføj _kildefil…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Føj en kildefil til et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add _Library…"
msgstr "Tilføj _bibliotek…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Føj et modul til et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaber"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Luk pro_jekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close project"
msgstr "Luk projektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "New _Folder"
msgstr "Ny _mappe"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "New _Target"
msgstr "Nyt _mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add _Source File"
msgstr "Tilføj _kildefil"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add _Library"
msgstr "Tilføj _bibliotek"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Føj et bibliotek til et mål"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Føj til projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Egenskaber for gruppe/mål/kilde"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Re_move"
msgstr "_Fjern"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
msgid "Remove from project"
msgstr "Fjern fra projektet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortér"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Sortér genveje"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6906,42 +6920,42 @@ msgstr ""
"Kunne ikke fortolke projektet (projektet er blevet åbnet, men der vil ikke "
"være nogen projektvisning) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
msgid "Update project view…"
msgstr "Opdatér projektvisning…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1627
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Indlæser projekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1540
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Fejl ved lukning af projekt: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1606
msgid "Project manager actions"
msgstr "Projekthåndterings-handlinger"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1614
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Pop op-handlinger til projekthåndtering"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2479
msgid "Initializing Project…"
msgstr "Initierer projekt…"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2482
msgid "Project Loaded"
msgstr "Projekt indlæst"
@@ -7569,18 +7583,18 @@ msgstr ""
"Brug pkg-config til at tilføje biblioteksunderstøttelse fra andre pakker"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
@@ -7612,15 +7626,15 @@ msgstr ""
"bygges"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
@@ -7628,15 +7642,15 @@ msgid "Required Packages:"
msgstr "Påkrævede pakker:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
@@ -7774,6 +7788,26 @@ msgstr ""
"Tilføjer understøttelse af internationalisering så dit projekt kan have "
"oversættelser på forskellige sprog"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+msgid "Add Windows support:"
+msgstr "Tilføj Windows-understøttelse:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+msgid "Adds support for building on Windows platforms"
+msgstr "Tilføjer understøttelse for bygning på Windows-platforme"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
msgid "Django Project"
msgstr "Django-projekt"
@@ -7906,15 +7940,15 @@ msgstr ""
"Brug GtkBuilder til at oprette brugergrænsefladen grafisk, og indlæs den fra "
"xml-filer når programmet kører"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
msgid "Require Package:"
msgstr "Forudsæt pakke:"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -8188,7 +8222,7 @@ msgid "Choose a working directory"
msgstr "Vælg en arbejdsmappe"
#. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#: ../plugins/run-program/execute.c:110
#, c-format
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "Programmappen \"%s\" er ikke lokal"
@@ -8336,12 +8370,12 @@ msgid "Languages"
msgstr "Sprog"
#. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
msgid "Add Snippet …"
msgstr "Tilføj tekststump …"
#. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
msgid "Add Snippets Group …"
msgstr "Tilføj stumpgruppe …"
@@ -8603,7 +8637,7 @@ msgstr "Visningsindstillinger i redigering"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "GtkSourceView-redigering"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8612,7 +8646,7 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" på disken er nyere end den aktuelle buffer.\n"
"Vil du genindlæse den?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8622,18 +8656,18 @@ msgstr ""
"Vil du lukke den?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "Filen \"%s\" er skrivebeskyttet! Redigér alligevel?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme %s: %s"
@@ -8688,7 +8722,7 @@ msgstr "Begynder"
msgid "Welcome page with most common actions."
msgstr "Velkomstside med de fleste almindelige handlinger."
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:304
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -8748,177 +8782,177 @@ msgid "Recurse"
msgstr "Rekursiv"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Fjern fil/mappe"
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Commit ændringer"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Fil/URL at fjerne:"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Tidligere commitbeskeder:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Opdatér fil/mappe"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Brug forrige meddelelse"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Vælg filer at integrere:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "Retrieving status…"
+msgstr "Henter status…"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Diff fil/mappe"
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Kopier filer/mapper"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Fil eller mappe at diffe:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Gem åbne filer før diffning"
+msgid "Source:"
+msgstr "Kilde:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Repository authorization"
-msgstr "Arkivautorisation"
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Kilde-/destinationsstier:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Husk adgangskode"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Arbejdskopi"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "realm"
-msgstr "realm"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Arkivhoved"
-# subversion-paremeter
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Realm:"
-msgstr "Realm:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Anden revision:"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
-msgid "Trust server"
-msgstr "Stol på server"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Diff fil/mappe"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Husk denne beslutning"
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Fil eller mappe at diffe:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Forkast ændringer"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Vælg ændringer at forkaste (revert):"
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Gem åbne filer før diffning"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Retrieving status…"
-msgstr "Henter status…"
+msgid "View Log"
+msgstr "Vis log"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Commit ændringer"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Tidligere commitbeskeder:"
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Hele projektet"
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Brug forrige meddelelse"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Diff til forrige"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Vælg filer at integrere:"
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Diff valgte revisioner"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-msgid "View Log"
-msgstr "Vis log"
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Vis valgte revision"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Hele projektet"
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Flet (merge) ændringer til arbejdskopi"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "First Path:"
+msgstr "Første sti:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Use first path"
+msgstr "Brug første sti"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Diff til forrige"
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Anden sti:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr "Diff valgte revisioner"
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Sti til arbejdskopi:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Vis valgte revision"
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "Startrevision:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Kopier filer/mapper"
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Slutrevision:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Source:"
-msgstr "Kilde:"
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Ignorér slægt"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Kilde-/destinationsstier:"
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Fjern fil/mappe"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Arbejdskopi"
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Fil/URL at fjerne:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Arkivhoved"
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Anfør konflikter som værende løst"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Anden revision:"
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Vælg filer at markere som løst (resolved):"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Retrieving status……"
+msgstr "Henter status…"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr "Skift til gren/mærke"
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Forkast ændringer"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Sti til arbejdskopi:"
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Vælg ændringer at forkaste (revert):"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "URL til gren/mærke:"
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "Skift til gren/mærke"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Flet (merge) ændringer til arbejdskopi"
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "URL til gren/mærke:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
-msgid "First Path:"
-msgstr "Første sti:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "Use first path"
-msgstr "Brug første sti"
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Opdatér fil/mappe"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Anden sti:"
+msgid "Trust server"
+msgstr "Stol på server"
+# subversion-paremeter
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "Startrevision:"
+msgid "Realm:"
+msgstr "Realm:"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Slutrevision:"
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Husk denne beslutning"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Ignorér slægt"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Anfør konflikter som værende løst"
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "Arkivautorisation"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Vælg filer at markere som løst (resolved):"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Husk adgangskode"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
-msgid "Retrieving status……"
-msgstr "Henter status…"
+msgid "realm"
+msgstr "realm"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -9325,52 +9359,52 @@ msgstr "_Find symbol…"
msgid "Find Symbol"
msgstr "Find symbol"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: Genererer nedarvningsstruktur…"
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%s: %d af %d fil scannet"
msgstr[1] "%s: %d af %d filer scannet"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Genererer nedarvningsstruktur…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%d af %d fil scannet"
msgstr[1] "%d af %d filer scannet"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1765
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Opbygger symboldatabase…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2145 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2230
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2165 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2217
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Pop op-handlinger for symboldatabase"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2247
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Menuhandlinger for symboldatabase"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2567 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2585
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Symboldatabase"
@@ -9768,7 +9802,7 @@ msgstr "Spørg brugeren om yderligere parametre"
msgid "Command line parameters"
msgstr "Kommandolinjeparametre"
-#: ../src/about.c:205
+#: ../src/about.c:201
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
@@ -9776,7 +9810,7 @@ msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
@@ -9784,7 +9818,7 @@ msgstr "_Afslut"
msgid "Quit Anjuta IDE"
msgstr "Afslut Anjuta IDE"
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
@@ -9828,7 +9862,7 @@ msgstr "_Værktøjslinie"
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Vis eller skjul værktøjsbjælken"
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
@@ -9872,7 +9906,7 @@ msgstr "Stil et _spørgsmål"
msgid "Submit a question for FAQs"
msgstr "Stil et spørgsmål til FAQs"
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Om"
@@ -9888,49 +9922,66 @@ msgstr "Om eksterne _moduler"
msgid "About third-party Anjuta plugins"
msgstr "Om tredjepartsmoduler til Anjuta"
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:363
msgid "Specify the size and location of the main window"
msgstr "Angiv størrelsen og placeringen af hovedvinduet"
#. This is the format you can specify the size andposition
#. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:288
+#: ../src/anjuta-application.c:366
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "BREDDExHØJDE+XSTART+YSTART"
-#: ../src/anjuta-application.c:293
+#: ../src/anjuta-application.c:371
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr "Vis ikke startbilledet"
-#: ../src/anjuta-application.c:299
+#: ../src/anjuta-application.c:377
msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
msgstr "Start en ny instans og åbn ikke filen i en allerede kørende instans"
-#: ../src/anjuta-application.c:305
+#: ../src/anjuta-application.c:383
msgid "Do not open last session on startup"
msgstr "Åbn ikke sidste session ved opstart"
-#: ../src/anjuta-application.c:311
+#: ../src/anjuta-application.c:389
msgid "Do not open last project and files on startup"
msgstr "Åbn ikke sidste projekt og filer ved opstart"
-#: ../src/anjuta-application.c:317
+#: ../src/anjuta-application.c:395
msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
msgstr ""
"Luk Anjuta korrekt under frigivelse af alle ressourcer (til fejlsøgning)"
-#: ../src/anjuta-application.c:323
+#: ../src/anjuta-application.c:401
msgid "Display program version"
msgstr "Vis programversion"
-#: ../src/anjuta-application.c:341
+#: ../src/anjuta-application.c:407
+msgid "Specify another profile"
+msgstr "Angiv en anden profil"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:408
+msgid "profile file"
+msgstr "profilér fil"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:425
msgid "- Integrated Development Environment"
msgstr "- Integreret udviklingsmiljø"
-#: ../src/anjuta-application.c:656
+#: ../src/anjuta-application.c:764
+#, c-format
+msgid "Invalid profile %s: %s"
+msgstr "Ugyldig profil %s: %s"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:818
msgid "Loaded Session…"
msgstr "Session indlæst…"
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nyt vindue"
+
#: ../src/anjuta-window.c:683
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
@@ -9939,15 +9990,15 @@ msgstr "Redigér"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../src/anjuta-window.c:993
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installerede moduler"
-#: ../src/anjuta-window.c:996
+#: ../src/anjuta-window.c:997
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genveje"
-#: ../src/anjuta-window.c:1068
+#: ../src/anjuta-window.c:1069
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Værdien findes ikke"
@@ -10022,6 +10073,71 @@ msgstr "Kun ikoner"
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
+#~ msgid "Profile Plugins"
+#~ msgstr "Profilmoduler"
+
+#~ msgid "List of plugins for this profile"
+#~ msgstr "Liste af moduler for denne profil"
+
+#~ msgid "<b>Open With</b>"
+#~ msgstr "<b>Åbn med</b>"
+
+#~ msgid "Drop or enter revision here"
+#~ msgstr "Træk eller indtast revision her"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder "
+#~ "log"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hele projektet; træk en fil her eller skriv en sti for at vise en fil "
+#~ "eller mappelog"
+
+#~ msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+#~ msgstr "Forrige commit; træk eller indtast en anden revision her"
+
+#~ msgid "Drop or type a revision here"
+#~ msgstr "Træk eller indtast en revision her"
+
+#~ msgid "Uncommitted Changes.diff"
+#~ msgstr "Changes.diff ikke committet"
+
+#~ msgid "Stash %i.diff"
+#~ msgstr "Put %i.diff i gemmested"
+
+# det vil være klart at ændringerne ikke er committede
+#~ msgid "Diff uncommitted changes"
+#~ msgstr "Diff ændringer"
+
+#~ msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+#~ msgstr "Vis en diff af endnu ikke committede ændringer i redigeringen"
+
+#~ msgid "Diff selected stash"
+#~ msgstr "Diff det valgte gemmested"
+
+#~ msgid "Show a diff of the selected stash"
+#~ msgstr "Vis en diff af det valgte gemmested"
+
+#~ msgid "Git Tasks"
+#~ msgstr "Git-opgaver"
+
+#~ msgid "Group: %s\n"
+#~ msgstr "Gruppe: %s\n"
+
+#~ msgid "Target: %s\n"
+#~ msgstr "Mål: %s\n"
+
+#~ msgid "Source: %s\n"
+#~ msgstr "Kilde: %s\n"
+
+#~ msgid "Shortcut: %s\n"
+#~ msgstr "Genvej: %s\n"
+
+#~ msgid "Module: %s\n"
+#~ msgstr "Modul: %s\n"
+
+#~ msgid "Package: %s\n"
+#~ msgstr "Pakke: %s\n"
+
#~ msgid "Select a build directory"
#~ msgstr "Vælg en byggemappe"
@@ -10851,9 +10967,6 @@ msgstr "Kun tekst"
#~ msgid "Generate patch files for submission upstream"
#~ msgstr "Generér patchfiler til indsendelse upstream"
-#~ msgid "_Apply…"
-#~ msgstr "_Anvend…"
-
#~ msgid "Start applying a patch series"
#~ msgstr "Påbegynd anvendelse af patchrække"
@@ -11138,9 +11251,6 @@ msgstr "Kun tekst"
#~ msgid "_Do not show again"
#~ msgstr "Vis _ikke igen"
-#~ msgid "_Tasks"
-#~ msgstr "_Opgaver"
-
#~ msgid "Hide _Completed Items"
#~ msgstr "Skjul _fuldførte punkter"
@@ -11984,12 +12094,6 @@ msgstr "Kun tekst"
#~ msgid "_View log..."
#~ msgstr "_Vis log..."
-#~ msgid "_Push..."
-#~ msgstr "_Skub..."
-
-#~ msgid "_Pull..."
-#~ msgstr "_Træk..."
-
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Tilføj..."
@@ -12006,9 +12110,6 @@ msgstr "Kun tekst"
#~ msgid "_Switch to another branch..."
#~ msgstr "_Skift til en anden gren..."
-#~ msgid "_Delete..."
-#~ msgstr "_Slet..."
-
#~ msgid "_Delete tag..."
#~ msgstr "_Slet mærke..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]