[anjuta] Updated Danish translation



commit 6d0c852151cb969459928e9ca548df48d6ed95b6
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Mon Sep 16 00:25:53 2013 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 1797 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 949 insertions(+), 848 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a29f771..739bd77 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-16 17:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-16 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: \n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:207
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:203
 msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integreret udviklingsmiljø (IDE)"
 
@@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "Kan ikke finde modulregistreringsfunktionen %s i modulet %s"
 msgid "Unknown error in module %s"
 msgstr "Ukendt fejl i modulet %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142
 #, c-format
 msgid "Column %i"
 msgstr "Kolonne %i"
 
 #. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:73
 msgid "Column 1"
 msgstr "Kolonne 1"
 
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Thailandsk"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:237
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
 msgid "Help text"
 msgstr "Hjælpetekst"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:238
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
 msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
 msgstr "Tekst der viser brugere, hvad der skal skrives i tekstfeltet"
 
@@ -305,23 +305,23 @@ msgstr "Værdi"
 msgid "Path that dropped files should be relative to"
 msgstr "Sti som filer, der trækkes, skal være relative til"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104
 msgid "Drop a file or enter a path here"
 msgstr "Træk en fil herhen, eller indtast en sti"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:277
 msgid "Select Files"
 msgstr "Vælg filer"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
 msgid "Path that all files in the list should be relative to"
 msgstr "Sti som alle filer i listen skal være relative til"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554
 msgid "Show Add button"
 msgstr "Vis Tilføj-knap"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555
 msgid "Display an Add button"
 msgstr "Vis en Tilføj-knap"
 
@@ -337,8 +337,7 @@ msgstr "Vis en Tilføj-knap"
 msgid "[Pp]assword.*:"
 msgstr "([Aa]dgangskode.*:)|([Pp]assword.*:)"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
-#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
 msgstr "Kan ikke køre kommando: \"%s\""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Kan ikke køre kommando: \"%s\""
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp slog fejl"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2426
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Anjuta-skal"
 
@@ -355,12 +354,12 @@ msgstr "Anjuta-skal"
 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
 msgstr "Anjuta-skal som vil indeholde udvidelsesmodulet"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:711
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
 msgstr "Udvidelsesmodulet \"%s\" vil ikke deaktiveres"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:744
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load %s\n"
@@ -373,24 +372,24 @@ msgstr ""
 "der førte til dette var:\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:882
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
 msgid "Load"
 msgstr "Indlæs"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Tilgængelige udvidelsesmoduler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1021 ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Foretrukne udvidelsesmoduler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1156
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
 msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "Vis kun brugeraktiverbare udvidelsesmoduler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1196
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
 "one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -400,73 +399,71 @@ msgstr ""
 "vælge et af flere passende moduler. Fjernelse af det foretrukne modul vil "
 "lade dig vælge et andet modul."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1222
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "Glem det valgte udvidelsesmodul"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1507 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "Vælg et udvidelsesmodul"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
 msgid "Please select a plugin to activate"
 msgstr "Vælg et udvidelsesmodul at aktivere"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1371
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
 #, c-format
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "Intet udvidelsesmodul kan indlæse andre udvidelsesmoduler i %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>Vælg et udvidelsesmodul at aktivere</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2046
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "Husk dette udvalg"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2407
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "Aktuel stak af profiler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2413
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Tilgængelige udvidelsesmoduler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2414
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "Aktuelt tilgængelige moduler fundet i modulstier"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2420
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "Aktiverede udvidelsesmoduler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2421
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Aktive udvidelsesmoduler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2427
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "Anjuta-skal, som modulere er skrevet til"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2435
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Status for Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2436
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Anjuta-status der benyttes ved aktivering og deaktivering af moduler"
 
-#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
-#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2596
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
 msgid "Loading:"
 msgstr "Indlæser:"
 
@@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "Kategori"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
@@ -486,43 +483,35 @@ msgstr "Generelt"
 msgid "Anjuta Preferences"
 msgstr "Indstillinger for Anjuta"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:270
 msgid "Plugin Manager"
 msgstr "Modulhåndtering"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:271
 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
 msgstr "Modulhåndteringen der bruges til at læse moduler"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:279
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Profilnavn"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
 msgid "Name of the plugin profile"
 msgstr "Modulprofilens navn"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
-msgid "Profile Plugins"
-msgstr "Profilmoduler"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
-msgid "List of plugins for this profile"
-msgstr "Liste af moduler for denne profil"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:288
 msgid "Synchronization file"
 msgstr "Synkroniseringsfil"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:289
 msgid "File to syncronize the profile XML"
 msgstr "Fil til synkronisering af profil-XML"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:632
 msgid "Please select a plugin from the list"
 msgstr "Vælg venligst et modul fra listen"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins "
@@ -532,19 +521,15 @@ msgstr ""
 "udvidelsesmodulprofil til Anjuta."
 
 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956
 #, c-format
 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
 msgstr "%s: Installér fra \"%s\"\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
+#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke læse \"%s\": Følgende påkrævede moduler mangler:\n"
-"%s"
+msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
+msgstr "Kunne ikke læse \"%s\": Følgende påkrævede moduler mangler"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
 msgid "Select the items to save:"
@@ -583,40 +568,40 @@ msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 "Der er et element med ugemte ændringer. Gem ændringer før der afsluttes?"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1092
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090
 msgid "<Invalid>"
 msgstr "<Ugyldig>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1209
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1205
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ComboBox-model"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1210
+#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1206
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "Model for kombinationsboksen"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1394
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1415
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1428
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Følsom"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1436
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Genvej"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
 msgid "System:"
 msgstr "System:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
 msgid ""
 "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
 "installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -626,17 +611,17 @@ msgstr ""
 "installere manglende pakker. Installér venligst pakken \"packagekit-gnome\" "
 "fra din distribution, eller installér de manglende pakker manuelt."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:516
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:521
 #, c-format
 msgid "Installation failed: %s"
 msgstr "Installationen mislykkedes: %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke køre \"%s\". Den returnerede fejl var: \"%s\"."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:591
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -645,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "Pakken \"%s\" er ikke installeret.\n"
 "Installér den venligst."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:609
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -655,65 +640,64 @@ msgstr ""
 "Installér det venligst."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1180
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1208
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
 "Kan ikke finde en terminal - bruger xterm, selvom denne måske ikke vil "
 "fungere"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1215 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1219
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1246 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1250
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
 #, c-format
-msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
-msgstr "Kan ikke køre kommandoen: %s (med skallen %s)\n"
+msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
+msgstr "Kan ikke køre kommandoen: %s (med skallen %s): %s\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2381
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2456
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Kan ikke indlæse brugergrænsefladefil: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:164
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77 ../plugins/git/git-status-pane.c:183
 msgid "Modified"
 msgstr "Ændret"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:167
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81 ../plugins/git/git-status-pane.c:186
 msgid "Added"
 msgstr "Tilføjet"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:170
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79 ../plugins/git/git-status-pane.c:189
 msgid "Deleted"
 msgstr "Slettet"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:173
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83 ../plugins/git/git-status-pane.c:192
 msgid "Conflicted"
 msgstr "I konflikt"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:177
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85 ../plugins/git/git-status-pane.c:196
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Opdateret"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:181
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87 ../plugins/git/git-status-pane.c:200
 msgid "Locked"
 msgstr "Låst"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:184
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89 ../plugins/git/git-status-pane.c:203
 msgid "Missing"
 msgstr "Mangler"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:187
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91 ../plugins/git/git-status-pane.c:206
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Ikke versionsstyret"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:191
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:93 ../plugins/git/git-status-pane.c:210
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoreret"
 
@@ -727,6 +711,11 @@ msgstr "Kontrol blev ikke fundet: %s"
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "Kunde ikke finde programbildfil: %s"
 
+#: ../libanjuta/resources.c:277
+#, c-format
+msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Kan ikke køre kommandoen \"%s\": %s"
+
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "Angiv venligst gruppenavn"
@@ -741,11 +730,11 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
 #, c-format
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "Projektet findes ikke, eller stien er ugyldig"
@@ -755,13 +744,13 @@ msgid "Root"
 msgstr "Rod"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
@@ -816,7 +805,7 @@ msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
 msgid "Module"
 msgstr "Module"
 
@@ -843,7 +832,7 @@ msgstr "Ny Autotools-motor til projekthåndteringen"
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:762
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:753
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
@@ -905,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "Pakkenavn. Kan kun indeholde alfanumeriske tegn og bundstreg. Hvis dette "
 "ikke er givet, genereres det fra projektnavnet."
 
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -1479,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke kompilere \"%s\": Ingen kompileringsregel er defineret for denne "
 "filtype."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1050
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1056
 #, c-format
 msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr "Kan ikke konfigurere projektet: Mangler konfigurationsscript i %s."
@@ -1519,19 +1508,19 @@ msgstr "Ingen fil eller projekt er i øjeblikket åbnet."
 
 #. Only local program are supported
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
-#: ../plugins/run-program/execute.c:71
+#: ../plugins/run-program/execute.c:73
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Programmet \"%s\" er ikke en lokal fil"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
-#: ../plugins/run-program/execute.c:77
+#: ../plugins/run-program/execute.c:79
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exist"
 msgstr "Programmet \"%s\" findes ikke"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
-#: ../plugins/run-program/execute.c:81
+#: ../plugins/run-program/execute.c:83
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Programmet \"%s\" har ikke eksekveringsrettigheder"
@@ -2141,7 +2130,7 @@ msgstr "Type"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
 #: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
 #: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumenter"
 
@@ -2204,7 +2193,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
 msgstr "Patch-agtig diff"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2197
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
@@ -2286,7 +2275,7 @@ msgid "Choose file or directory to commit:"
 msgstr "Vælg fil eller mappe at integrere:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
 msgid "Whole project"
 msgstr "Hele projektet"
 
@@ -2295,18 +2284,18 @@ msgid "Log message:"
 msgstr "Logbesked:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
 msgid "Revision:"
 msgstr "Revision:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
 msgid "Do not act recursively"
 msgstr "Handl ikke rekursivt"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8
 msgid "Options:"
 msgstr "Indstillinger:"
@@ -2316,7 +2305,7 @@ msgid "CVS: Update file/directory"
 msgstr "CVS: Update fil/mappe"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
 msgid "Choose file or directory to update:"
 msgstr "Vælg fil eller mappe at opdatere:"
 
@@ -2333,7 +2322,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
 msgstr "Nulstil klistermærker"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
 msgid "Use revision/tag:"
 msgstr "Brug revision/mærke:"
 
@@ -2379,9 +2368,9 @@ msgstr "Vælg fil eller mappe at hente log fra:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
@@ -2414,12 +2403,12 @@ msgid "Module Details:"
 msgstr "Moduldetaljer:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
 msgid "Password:"
 msgstr "Adgangskode:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
 msgid "Username:"
 msgstr "Brugernavn:"
 
@@ -2449,19 +2438,19 @@ msgstr "Kunne ikke slette fil"
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil anføre en tom log-meddelelse?"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:435
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
 msgid "CVSROOT"
 msgstr "CVSROOT"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:441
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
 msgid "Vendor"
 msgstr "Forhandler"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:444
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
 msgid "Release"
 msgstr "Udgave"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
 msgstr "Er du sikker på, at du ikke vil have en log-besked?"
 
@@ -2481,8 +2470,8 @@ msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!"
 msgstr "CVS-kommando kører — vent venligst til den bliver færdig!"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
-#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:481
+#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
@@ -2589,18 +2578,18 @@ msgstr "_Importér træ"
 msgid "Import a new source tree to CVS"
 msgstr "Importér et nyt kildetræ til CVS"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:362
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
 msgid "CVS operations"
 msgstr "CVS-operationer"
 
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:368
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
 msgid "CVS popup operations"
 msgstr "Pop op-operationer til CVS"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518 ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407 ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507 ../plugins/debug-manager/plugin.c:538
 msgid "Debugger"
 msgstr "Fejlsøger"
 
@@ -2696,7 +2685,7 @@ msgid "_Location:"
 msgstr "_Placering:"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185
 msgid "Memory"
 msgstr "Hukommelse"
 
@@ -2719,8 +2708,8 @@ msgid "Shared libraries"
 msgstr "Delte biblioteker"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
 msgid "Kernel Signals"
 msgstr "Kernesignaler"
 
@@ -2957,7 +2946,7 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Slået til"
 
 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -2979,8 +2968,8 @@ msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Stoppunktsoperationer"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
 msgid "_Go to address"
 msgstr "_Gå til adresse"
 
@@ -2988,7 +2977,7 @@ msgstr "_Gå til adresse"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:846
 msgid "Disassembly"
 msgstr "Disassembly"
 
@@ -3014,202 +3003,202 @@ msgstr "Vis ikke advarsel, når der ikke bruges en fejlsøgningskonfiguration"
 msgid "Debugger Log"
 msgstr "Fejlsøgerlog"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
 msgid "Started"
 msgstr "Begyndt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:432
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
 msgid "Loaded"
 msgstr "Indlæst"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:446
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1038
 msgid "Pa_use Program"
 msgstr "Hold pa_use"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:454
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:447
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
 msgid "Pauses the execution of the program"
 msgstr "Sætter programkørslen på pause"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
 msgid "Running…"
 msgstr "Kører…"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:480 ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:471 ../plugins/debug-manager/plugin.c:954
 msgid "Run/_Continue"
 msgstr "Kør/_Fortsæt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:472 ../plugins/debug-manager/plugin.c:956
 msgid "Continue the execution of the program"
 msgstr "Fortsæt kørslen af programmet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Deaktiveret"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:547
 #, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
 msgstr "Fejlsøger afbrudt med fejl %d: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:573
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:560
 #, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
 msgstr "Programmet har modtaget signalet: %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:850
 msgid "_Debug"
 msgstr "Fejl_søg"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:858
 msgid "_Start Debugger"
 msgstr "_Start fejlsøger"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:866
 msgid "_Debug Program"
 msgstr "_Fejlsøg program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:868
 msgid "Start debugger and load the program"
 msgstr "Start fejlsøger og indlæs programmet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874
 msgid "_Debug Process…"
 msgstr "_Fejlsøg proces…"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
 msgstr "Start fejlsøger og vedhæft den til et kørende program"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882
 msgid "Debug _Remote Target…"
 msgstr "Fejlsøg _fjernt mål…"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:884
 msgid "Connect to a remote debugging target"
 msgstr "Forbind til et fjernt mål for fejlsøgning"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
 msgid "Stop Debugger"
 msgstr "Stop fejlsøger"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
 msgid "Say goodbye to the debugger"
 msgstr "Sig farvel til fejlsøgeren"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
 msgid "Add source paths…"
 msgstr "Tilføj kildestier…"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
 msgid "Add additional source paths"
 msgstr "Tilføj yderligere kildestier"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:910
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1002
 msgid "Debugger Command…"
 msgstr "Fejlsøgerkommando…"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1004
 msgid "Custom debugger command"
 msgstr "Tilpasset fejlsøgerkommando"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1010
 msgid "_Info"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1018
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "Delte biblioteker"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1020
 msgid "Show shared library mappings"
 msgstr "Vis kortlægning for delte biblioteker"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1028
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "Vis kernesignaler"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
 msgid "_Continue/Suspend"
 msgstr "_Fortsæt/Stop"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
 msgid "Continue or suspend the execution of the program"
 msgstr "Fortsæt eller stop kørslen af programmet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:962
 msgid "Step _In"
 msgstr "Step _Ind"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:964
 msgid "Single step into function"
 msgstr "Enkelt step ind i funktion"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:970
 msgid "Step O_ver"
 msgstr "Step O_ver"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:972
 msgid "Single step over function"
 msgstr "Enkelt step over funktion"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:978
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Step _Ud"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:980
 msgid "Single step out of function"
 msgstr "Enkelt trin ud af funktion"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:986
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "_Kør til markør"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:988
 msgid "Run to the cursor"
 msgstr "Kør til markøren"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:994
 msgid "_Run from Cursor"
 msgstr "_Kør fra markør"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:996
 msgid "Run from the cursor"
 msgstr "Kør fra markørpositionen"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1086
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1092
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
 msgid "Debugger operations"
 msgstr "Fejlsøgeroperationer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/queue.c:516
+#: ../plugins/debug-manager/queue.c:514
 #, c-format
 msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
 msgstr ""
@@ -3219,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:490
 msgid "Registers"
 msgstr "Registre"
 
@@ -3283,70 +3272,70 @@ msgstr "Kerne signaler"
 msgid "Signal operations"
 msgstr "Signaloperationer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1244
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Vis linjenumre"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Om der skal vises linjenumre"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1252
 msgid "Show Line Markers"
 msgstr "Vis linjemarkører"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1253
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
 msgstr "Om der skal vises linjemarkørpixbuf"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:726
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:724
 msgid "Set current frame"
 msgstr "Indstil aktuel ramme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:734
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:732
 msgid "View Source"
 msgstr "Vis kilde"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:742
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:740
 msgid "Get Stack trace"
 msgstr "Hent staksporet"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:782
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:780
 msgid "Active"
 msgstr "Aktive"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:791
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:789
 msgid "Thread"
 msgstr "Tråd"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:805
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramme"
 
 #. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2155
 #: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:679
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:834
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
 msgid "Line"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:845
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:843
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:896
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:894
 msgid "Stack"
 msgstr "Stak"
 
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:972
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:970
 msgid "Stack frame operations"
 msgstr "Operationer for stak-rammer"
 
@@ -3376,21 +3365,21 @@ msgstr "Kan ikke køre: \"%s\". Den returnerede fejl var: \"%s\"."
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åbne filen: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:970
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:971
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Kan ikke åbne %s. Fejlsøgeren kan ikke starte."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:980
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:981
 #, c-format
 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Kan ikke bestemme MIME-typen for %s. Fejlsøgeren kan ikke starte."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1341
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1343
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1390
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1392
 msgid ""
 "The program is already running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -3501,17 +3490,17 @@ msgstr "API-browser"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
 #, c-format
 msgid "Missing name"
 msgstr "Mangler navn"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:989
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:999
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
 #, c-format
 msgid "Project doesn't allow to set properties"
 msgstr "Projektet tillader ikke at egenskaber ændres"
@@ -3561,37 +3550,42 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/git/plugin.c:172
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:165
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
 msgid " [read-only]"
 msgstr " [skrivebeskyttet]"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:661
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1102
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+msgid "Close Others"
+msgstr "Luk andre"
+
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:736
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1156
 msgid "Close file"
 msgstr "Luk fil"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:709
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:757
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:773
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748
 msgid "Path:"
 msgstr "Sti:"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:833
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:900
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910
 msgid "Open file"
 msgstr "Åben fil"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:852
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:909
 #: ../plugins/message-view/message-view.c:100
 msgid "Save file as"
 msgstr "Gem fil som"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:933
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -3600,17 +3594,17 @@ msgstr ""
 "Filen \"%s\" findes allerede.\n"
 "Vil du overskrive den med filen, du er ved at gemme?"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:942
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:999
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Erstat"
 
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1730
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1743
 msgid "[read-only]"
 msgstr "[skrivebeskyttet]"
 
 #. Document manager plugin
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:292
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:299
 msgid "Document Manager"
 msgstr "Dokumenthåndtering"
 
@@ -3734,10 +3728,6 @@ msgstr "Luk alle"
 msgid "Close all files"
 msgstr "Luk alle filer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
-msgid "Close Others"
-msgstr "Luk andre"
-
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
 msgid "Close other documents"
 msgstr "Luk andre dokumenter"
@@ -4007,9 +3997,9 @@ msgid "Search using regular expressions"
 msgstr "Søg ved hjælp af regulære udtryk"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:465
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1076
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigér"
@@ -4240,9 +4230,9 @@ msgstr "Simpel søgning"
 
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1696
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2116
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2125
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
 
@@ -4281,12 +4271,12 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Tilstand"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1554
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Autogemning slog fejl for %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1546
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1568
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Autogemning fuldført"
 
@@ -4344,7 +4334,7 @@ msgid "Find in files"
 msgstr "Søg i filer"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 ../plugins/file-loader/plugin.c:1247
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 ../plugins/file-loader/plugin.c:1236
 msgid "File Loader"
 msgstr "Filindlæser"
 
@@ -4379,7 +4369,7 @@ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "Denne funktion er ikke implementeret for kontroller af klassen \"%s\""
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936
-#: ../plugins/starter/plugin.c:166
+#: ../plugins/starter/plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "Åbn \"%s\""
@@ -4408,7 +4398,7 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:122
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open \"%s\".\n"
@@ -4419,7 +4409,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -4441,7 +4431,7 @@ msgstr ""
 "Du kan vælge at forsøge at åbne den med de følgende udvidelsesmoduler eller "
 "programmer."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:293
 msgid "Open with:"
 msgstr "Åbn med:"
 
@@ -4502,80 +4492,81 @@ msgstr "Lua-filer"
 msgid "Diff files"
 msgstr "Diff-filer"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:829
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:818
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "Kunne ikke aktivere modul: %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:890
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:877
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879
 msgid "New empty file"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:898
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
 msgid "_Open…"
 msgstr "_Åbn…"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:896 ../plugins/file-loader/plugin.c:909
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åbn"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:916 ../plugins/file-loader/plugin.c:929
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "Open _With"
 msgstr "Åbn _med"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:917 ../plugins/file-loader/plugin.c:930
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
 msgid "Open with"
 msgstr "Åbn med"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1240
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "Ny fil, projekt og projektkomponenter."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 ../plugins/file-loader/plugin.c:1299
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248 ../plugins/file-loader/plugin.c:1288
 msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Åbn _seneste"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1264 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253 ../plugins/file-loader/plugin.c:1290
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Åbn en af de seneste filer"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1270
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259
 msgid "Open recent files"
 msgstr "Åbn seneste filer"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1300
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1289
 msgid "Open a file"
 msgstr "Åbn en fil"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1414 ../plugins/file-loader/plugin.c:1416
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1403 ../plugins/file-loader/plugin.c:1405
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Filen blev ikke fundet"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1435
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1424
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Vælg venligst et udvidelsesmodul til at åbne <b>%s</b>."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1439
-msgid "<b>Open With</b>"
-msgstr "<b>Åbn med</b>"
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+msgid "Open With"
+msgstr "Åbn med"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:546 ../plugins/file-manager/plugin.c:555
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:543 ../plugins/file-manager/plugin.c:552
 msgid "File Manager"
 msgstr "Filhåndtering"
 
@@ -4597,7 +4588,7 @@ msgstr "Vælg automatisk det nuværende dokument"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2209
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
@@ -4621,7 +4612,7 @@ msgstr "Vis ikke filer uden for versionsstyring"
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
 msgid "Loading..."
 msgstr "Indlæser..."
 
@@ -4651,11 +4642,11 @@ msgstr "_Vis i filhåndteringen"
 msgid "Show in File manager"
 msgstr "Vis i filhåndteringen"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:374
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
 msgid "File manager popup actions"
 msgstr "Pop op-handlinger for filhåndtering"
 
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:407 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:404 ../plugins/git/plugin.c:156
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
@@ -4684,7 +4675,7 @@ msgstr ""
 "Filefternavnet vil blive tilføjet svarende til typen."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:784
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:775
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
@@ -4975,258 +4966,257 @@ msgid "Gdb Debugger"
 msgstr "Gdb-fejlsøger"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-msgid "Add Files:"
-msgstr "Tilføj filer:"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
 msgid "Force"
 msgstr "Tving"
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "Do not commit"
+msgstr "Commit ikke"
+
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "OK"
+msgstr "O.k."
+
+# "signed-off-by" er vist noget man kan tilføje når man committer med versionsstyringsprogrammet git
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+msgid "Add signed off by line"
+msgstr "Tilføj \"signed-off-by\"-linje"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+msgid "Squash"
+msgstr "Squash"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+msgid "Add Files:"
+msgstr "Tilføj filer:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
 msgid "Remote name:"
 msgstr "Navn på fjernarkiv:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
 msgid "Fetch remote branches after creation"
 msgstr "Hent (fetch) fjerne grene efter oprettelse"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
 msgid "Mailbox files to apply:"
 msgstr "Postkassefiler, der skal anvendes:"
 
-# "signed-off-by" er vist noget man kan tilføje når man committer med versionsstyringsprogrammet git
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
-msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Tilføj \"signed-off-by\"-linje"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:954
 msgid "Branches"
 msgstr "Grene"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
-msgid "Drop or enter revision here"
-msgstr "Træk eller indtast revision her"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
 msgid "Commit to cherry pick:"
 msgstr "Commit at cherry-picke:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
-msgid "Do not commit"
-msgstr "Commit ikke"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
 msgid "Show source revision in log message"
 msgstr "Vis kilderevision i logbesked"
 
 # hvad har de røget?
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
 msgid "Append signed-off-by line"
 msgstr "Tilføj \"signed-of-by\"-linje"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
 msgid "Log Message:"
 msgstr "Logbesked:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
 msgid "Amend the previous commit"
 msgstr "Tilret foregående commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
 msgstr "Denne commit konkluderer en mislykket fletning (brug -i)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
 msgid "Use custom author information:"
 msgstr "Anvend brugertilpasset forfatterinformation:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-post-adresse:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
 msgid "Branch name:"
 msgstr "Navn på gren:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
 msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
 msgstr "Arkivhoved; træk eller skriv en anden revision her"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
 msgid "Revision"
 msgstr "Revision"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
 msgid "Check out the branch after it is created"
 msgstr "Hent grenen efter den bliver oprettet"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Mærkenavn:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
 msgid "Sign this tag"
 msgstr "Underskriv dette mærke"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
 msgid "Annotate this tag:"
 msgstr "Annotér dette mærke:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
 msgid "Branches must be fully merged"
 msgstr "Grenene skal være fuldt flettet sammen"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
-msgid ""
-"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
-msgstr ""
-"Hele projektet; træk en fil her eller skriv en sti for at vise en fil eller "
-"mappelog"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:839
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Tasks"
+msgstr "Opgaver"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
 msgstr "Hele projektet; træk en fil her for at vise en fil eller mappelog"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
 msgid "View the Log for File/Folder:"
 msgstr "Vis loggen for fil/mappe:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
 msgid "Branch:"
 msgstr "Gren:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
 msgid "Short Log"
 msgstr "Kort log"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
 msgid "page 1"
 msgstr "side 1"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
 msgid "page 2"
 msgstr "side 2"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
 msgid "Changes:"
 msgstr "Ændringer:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
 msgid "Revision to merge with:"
 msgstr "Revision at flette med:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
-msgid "Squash"
-msgstr "Squash"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
 msgid "Use a custom log message:"
 msgstr "Brug en tilpasset logmeddelelse:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
 msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
 msgstr "Ophav for arkivet; træk eller indtast en anden revision her"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
 msgid "Generate patches relative to:"
 msgstr "Generér patch-filer relativt til:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
 msgid "Folder to create patches in:"
 msgstr "Mappe at oprette patch-filer i:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
 msgid "Repository to pull from:"
 msgstr "Arkiv at trække (pull) fra:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:272
 msgid "Rebase"
 msgstr "Flyt forgreningspunkt"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
 msgid "Append fetch data"
 msgstr "Tilføj fetch-data"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
 msgid "Commit on fast-forward merges"
 msgstr "Commit ved fast-forward-fletninger (merges)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
 msgid "Do not follow tags"
 msgstr "Følg ikke mærker"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
 msgid "Repository to push to:"
 msgstr "Arkiv at skubbe til:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
 msgid "Branches:"
 msgstr "Grene:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
 msgid "Tags:"
 msgstr "Mærker:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
 msgid "Push all tags"
 msgstr "Skub alle mærker"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
 msgid "Push all branches and tags"
 msgstr "Skub alle grene og mærker"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
 msgid "Remote Repositories:"
 msgstr "Fjernarkiver:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
 msgid "Remove Files:"
 msgstr "Fjern filer:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
-msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-msgstr "Forrige commit; træk eller indtast en anden revision her"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
 msgid "Mixed"
 msgstr "Blandet"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
 msgid "Soft"
 msgstr "Blød"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
 msgid "Hard"
 msgstr "Hård"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
 msgid "Mode:"
 msgstr "Tilstand:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
-msgid "Drop or type a revision here"
-msgstr "Træk eller indtast en revision her"
-
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
 msgid "Commit to revert:"
 msgstr "Commit at forkaste:"
@@ -5248,7 +5238,11 @@ msgstr "Bortgemte ændringer:"
 msgid "Repository Status:"
 msgstr "Arkivstatus:"
 
-#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Vis diff"
+
+#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160
 msgid "Add Files"
 msgstr "Tilføj filer"
 
@@ -5260,21 +5254,20 @@ msgstr "Indtast venligst navn på fjernarkiv."
 msgid "Please enter a URL"
 msgstr "Indtast venligst en URL"
 
-#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:180
+#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
 msgid "Add Remote"
 msgstr "Tilføj fjern"
 
-#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159
 msgid "Apply Mailbox Files"
 msgstr "Anvend postkassefiler"
 
 #: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
 #: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
 msgid "No stash selected."
 msgstr "Intet gemmested valgt."
 
-#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
+#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150
 msgid "Check Out Files"
 msgstr "Hent filer"
 
@@ -5284,7 +5277,7 @@ msgstr "Hent filer"
 msgid "Please enter a revision."
 msgstr "Indtast venligst en revision."
 
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176
 msgid "Cherry Pick"
 msgstr "Cherry-pick"
 
@@ -5301,7 +5294,7 @@ msgstr "Indtast venligst commit-forfatters navn"
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
 msgstr "Indtast venligst commit-forfatters e-post-adresse."
 
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:297 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:148
 msgid "Commit"
 msgstr "Commit"
 
@@ -5313,10 +5306,15 @@ msgstr "Indtast venligst navnet på en gren."
 msgid "Please enter a tag name."
 msgstr "Indtast venligst et mærkenavn."
 
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:233
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Opret mærke"
 
+#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette grenen %s?"
+
 #: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
 msgid "No remote selected."
 msgstr "Intet fjernarkiv valgt."
@@ -5325,26 +5323,16 @@ msgstr "Intet fjernarkiv valgt."
 msgid "No tags selected."
 msgstr "Ingen mærker valgt."
 
-#. Translators: default file name for git diff's output
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
-msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr "Changes.diff ikke committet"
-
 #. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:40
 #, c-format
 msgid "Commit %s.diff"
 msgstr "Commit %s.diff"
 
-#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
+#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:73
 msgid "No revision selected"
 msgstr "Ingen revision valgt"
 
-#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
-#, c-format
-msgid "Stash %i.diff"
-msgstr "Put %i.diff i gemmested"
-
 #: ../plugins/git/git-log-pane.c:581
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
@@ -5360,24 +5348,19 @@ msgstr "<b>Mærke:</b> %s"
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>Fjern:</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:99
 msgid "Merge"
 msgstr "Flet"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
-#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 ../plugins/git/plugin.c:716
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
-
-#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#: ../plugins/git/git-pane.c:223
 msgid "Git Error"
 msgstr "Git-fejl"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#: ../plugins/git/git-pane.c:229
 msgid "Git Warning"
 msgstr "Git-advarsel"
 
-#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
+#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169
 msgid "Generate Patch Series"
 msgstr "Opret patch-række"
 
@@ -5389,11 +5372,11 @@ msgstr "Git-versionsstyring"
 msgid "Please enter a URL."
 msgstr "Indtast venligst en URL."
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:256
 msgid "Pull"
 msgstr "Træk"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:435 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:248
 msgid "Push"
 msgstr "Skub"
 
@@ -5401,7 +5384,7 @@ msgstr "Skub"
 msgid "No remote selected"
 msgstr "Intet fjernarkiv valgt"
 
-#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
+#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160
 msgid "Remove Files"
 msgstr "Fjern filer"
 
@@ -5426,7 +5409,7 @@ msgstr ""
 "Vælg fra listen over fjernarkiver ovenfor for at skubbe til et andet "
 "fjernarkiv."
 
-#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:164
+#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:176
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
@@ -5438,19 +5421,19 @@ msgstr "Ingen filer i konflikttilstand valgt."
 msgid "Please enter a commit."
 msgstr "Indtast venligst en commit."
 
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:512
 msgid "Revert"
 msgstr "Gendan"
 
-#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
+#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160
 msgid "Stash Uncommitted Changes"
 msgstr "Gem uintegrerede ændringer"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:365
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:508
 msgid "Changes to be committed"
 msgstr "Ændringer der skal committes"
 
-#: ../plugins/git/git-status-pane.c:374
+#: ../plugins/git/git-status-pane.c:518
 msgid "Changed but not updated"
 msgstr "Ændret, men ikke opdateret"
 
@@ -5458,316 +5441,351 @@ msgstr "Ændret, men ikke opdateret"
 msgid "No staged files selected."
 msgstr "Ingen indekserede filer valgt."
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:65
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
 msgid "Branch tools"
 msgstr "Grenværktøjer"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:75 ../plugins/git/plugin.c:76
 msgid "Create a branch"
 msgstr "Opret en gren"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:83 ../plugins/git/plugin.c:84
 msgid "Delete branches"
 msgstr "Slet grene"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
+#: ../plugins/git/plugin.c:91 ../plugins/git/plugin.c:92
 msgid "Switch to the selected branch"
 msgstr "Skift til den valgte gren"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:100
 msgid "Merge a revision into the current branch"
 msgstr "Flet denne revision ind i den aktuelle gren"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
 msgid "Tag tools"
 msgstr "Mærkeværktøjer"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
+#: ../plugins/git/plugin.c:119 ../plugins/git/plugin.c:120
 msgid "Create a tag"
 msgstr "Opret et mærke"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:128
 msgid "Delete selected tags"
 msgstr "Slet valgte mærker"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#: ../plugins/git/plugin.c:140
 msgid "Changes"
 msgstr "Ændringer"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:147
+#: ../plugins/git/plugin.c:149
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Commit ændringer"
 
-# det vil være klart at ændringerne ikke er committede
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
-msgid "Diff uncommitted changes"
-msgstr "Diff ændringer"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:155
-msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-msgstr "Vis en diff af endnu ikke committede ændringer i redigeringen"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
+#: ../plugins/git/plugin.c:164
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#: ../plugins/git/plugin.c:165
 msgid "Add files to the index"
 msgstr "Føj filer til indekset"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:179
+#: ../plugins/git/plugin.c:173
 msgid "Remove files from the repository"
 msgstr "Fjern filer fra arkivet"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:180 ../plugins/git/plugin.c:476
 msgid "Check out"
 msgstr "Checkout"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:187
+#: ../plugins/git/plugin.c:181
 msgid "Revert changes in unstaged files"
 msgstr "Forkast ændringer i uindekserede filer"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:188 ../plugins/git/plugin.c:484
 msgid "Unstage"
 msgstr "Fjern fra indeks"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:195
+#: ../plugins/git/plugin.c:189
 msgid "Remove staged files from the index"
 msgstr "Fjern indekserede filer fra indeks"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:196
 msgid "Resolve conflicts"
 msgstr "Løs konflikter"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:203
+#: ../plugins/git/plugin.c:197
 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
 msgstr "Markér valgte filer i konflikttilstand som værende løst"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:214
+#: ../plugins/git/plugin.c:204 ../plugins/git/plugin.c:972
+msgid "Stash"
+msgstr "Gem"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:212 ../plugins/git/plugin.c:324
+msgid "Stash uncommitted changes"
+msgstr "Bortgem ændringer"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325
+msgid "Save uncommitted changes without committing them"
+msgstr "Bortgem (stash) ændringer uden at committe dem"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:224
 msgid "Remote repository tools"
 msgstr "Værktøjer til fjernarkiver"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:222
+#: ../plugins/git/plugin.c:232
 msgid "Add a remote"
 msgstr "Tilføj fjernarkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:223
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
 msgid "Add a remote repository"
 msgstr "Tilføj et fjernarkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:230
+#: ../plugins/git/plugin.c:240
 msgid "Delete selected remote"
 msgstr "Fjern valgt fjernarkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:231
+#: ../plugins/git/plugin.c:241
 msgid "Delete a remote"
 msgstr "Slet et fjernarkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:239
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
 msgid "Push changes to a remote repository"
 msgstr "Skub ændringer til et fjernarkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:247
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
 msgid "Pull changes from a remote repository"
 msgstr "Træk ændringer fra et fjernarkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:254
+#: ../plugins/git/plugin.c:264 ../plugins/git/plugin.c:576
 msgid "Fetch"
 msgstr "Hent"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:255
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
 msgid "Fetch changes from remote repositories"
 msgstr "Hent ændringer fra fjernarkiver"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:270
+#: ../plugins/git/plugin.c:280
 msgid "Rebase against selected remote"
 msgstr "Flyt forgreningspunkt for valgt fjernarkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:271
+#: ../plugins/git/plugin.c:281
 msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
 msgstr ""
 "Start en flytning af forgreningspunkt relativt til det valgte fjernarkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
+#: ../plugins/git/plugin.c:288 ../plugins/git/plugin.c:448
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:279
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
 msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
 msgstr "Fortsæt flytning af forgreningspunkt med løste konflikter"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
+#: ../plugins/git/plugin.c:296 ../plugins/git/plugin.c:456
 msgid "Skip"
 msgstr "Spring over"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:287
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
 msgid "Skip the current revision"
 msgstr "Spring nuværende revision over"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
+#: ../plugins/git/plugin.c:304 ../plugins/git/plugin.c:464
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:295
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
 msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
 msgstr ""
 "Afbryd flytning af forgreningspunkt og gendan arkivets forrige tilstand"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:306
+#: ../plugins/git/plugin.c:316
 msgid "Stash tools"
 msgstr "Værktøjer for gemmesteder"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:314
-msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr "Bortgem ændringer"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr "Bortgem (stash) ændringer uden at committe dem"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:322
+#: ../plugins/git/plugin.c:332
 msgid "Apply selected stash"
 msgstr "Anvend valgt gemmested"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:333
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
 msgstr "Genindfør bortgemte ændringer i arbejdstræet"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:330
+#: ../plugins/git/plugin.c:340
 msgid "Apply stash and restore index"
 msgstr "Genindfør bortgemte ændringer og gendan indeks"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:331
+#: ../plugins/git/plugin.c:341
 msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
 msgstr "Genindfør bortgemte ændringer i arbejdstræet og indekset"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:338
-msgid "Diff selected stash"
-msgstr "Diff det valgte gemmested"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:339
-msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr "Vis en diff af det valgte gemmested"
-
-#: ../plugins/git/plugin.c:346
+#: ../plugins/git/plugin.c:348
 msgid "Drop selected stash"
 msgstr "Drop det valgte gemmested"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:347
+#: ../plugins/git/plugin.c:349
 msgid "Delete the selected stash"
 msgstr "Slet det valgte gemmested"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:354
+#: ../plugins/git/plugin.c:356
 msgid "Clear all stashes"
 msgstr "Ryd alle gemmesteder"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:355
+#: ../plugins/git/plugin.c:357
 msgid "Delete all stashes in this repository"
 msgstr "Slet alle gemmesteder i dette arkiv"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:366
+#: ../plugins/git/plugin.c:368
 msgid "Revision tools"
 msgstr "Revisionsværktøjer"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:374
+#: ../plugins/git/plugin.c:376 ../plugins/git/plugin.c:496
 msgid "Show commit diff"
 msgstr "Vis commit-diff"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
 msgid "Show a diff of the selected revision"
 msgstr "Vis en diff for den valgte revision"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:382
+#: ../plugins/git/plugin.c:384 ../plugins/git/plugin.c:504
 msgid "Cherry pick"
 msgstr "Cherry-pick"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
 msgid "Merge an individual commit from another branch"
 msgstr "Flet med en enkelt commit fra en anden gren"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:390
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
 msgid "Reset/Revert"
 msgstr "Nulstil/gendan"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:398
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
 msgid "Reset tree"
 msgstr "Nulstil træ"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
 msgid "Reset tree to a previous revision"
 msgstr "Nulstil træ til en tidligere revision"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:406
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
 msgid "Revert commit"
 msgstr "Forkast commit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:407
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
 msgid "Revert a commit"
 msgstr "Forkast en commit"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:414
+#: ../plugins/git/plugin.c:416
 msgid "Patch series"
 msgstr "Patch-række"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
+#: ../plugins/git/plugin.c:424 ../plugins/git/plugin.c:425
 msgid "Generate a patch series"
 msgstr "Opret en patch-række"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:430
+#: ../plugins/git/plugin.c:432
 msgid "Mailbox files"
 msgstr "Postkassefiler"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:438
+#: ../plugins/git/plugin.c:440
 msgid "Apply mailbox files"
 msgstr "Anvend postkassefiler"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:439
+#: ../plugins/git/plugin.c:441
 msgid "Apply patches from mailbox files"
 msgstr "Anvend patches fra postkassefiler"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:447
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
 msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
 msgstr "Fortsæt med at anvende patches med løste konflikter"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:455
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
 msgid "Skip the current patch in the series"
 msgstr "Spring den aktuelle patch i rækken over"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:463
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
 msgid ""
 "Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
 msgstr ""
 "Afbryd anvendelse af patch-rækken og genetablér træet i dets forrige tilstand"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
+#: ../plugins/git/plugin.c:520
+msgid "Reset..."
+msgstr "Nulstil..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:532
+msgid "Switch"
+msgstr "Skift"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:540
+msgid "Delete..."
+msgstr "Slet..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:548
+msgid "Merge..."
+msgstr "Flet..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:560
+msgid "Push..."
+msgstr "Skub..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:568
+msgid "Pull..."
+msgstr "Træk..."
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:588
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:596
+msgid "Apply and restore index"
+msgstr "Anvend og gendan indeks"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:604
+msgid "Drop"
+msgstr "Drop"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:696 ../plugins/git/plugin.c:769
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:711
-msgid "Git Tasks"
-msgstr "Git-opgaver"
+#: ../plugins/git/plugin.c:858
+msgid "Status popup menu"
+msgstr "Pop op-menu for status"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:863
+msgid "Log popup menu"
+msgstr "Pop op-menu for log"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:782
+#: ../plugins/git/plugin.c:869
+msgid "Branch popup menu"
+msgstr "Pop op-menu for gren"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:875
+msgid "Remote popup menu"
+msgstr "Pop op-menu for fjernarkiv"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:880
+msgid "Popup menu entries"
+msgstr "Punkter i pop op-menu"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:942
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:788
+#: ../plugins/git/plugin.c:948
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:799
+#: ../plugins/git/plugin.c:959
 msgid "Tags"
 msgstr "Mærker"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:806
+#: ../plugins/git/plugin.c:966
 msgid "Remotes"
 msgstr "Fjernarkiver"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:812
-msgid "Stash"
-msgstr "Gem"
-
 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170
 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201
 #, c-format
@@ -5807,41 +5825,41 @@ msgstr "Redigér kontrolmargener"
 msgid "Edit widget alignment"
 msgstr "Justér kontrolposition"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:612
+#: ../plugins/glade/plugin.c:688
 msgid "Glade Properties…"
 msgstr "Glade-egenskaber…"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:614
+#: ../plugins/glade/plugin.c:690
 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
 msgstr "Skift mellem biblioteksversioner og kontrollér deprecieringer"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:640
+#: ../plugins/glade/plugin.c:731
 msgid "Loading Glade…"
 msgstr "Indlæser Glade…"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:726
+#: ../plugins/glade/plugin.c:818
 msgid "Glade designer operations"
 msgstr "Glade-designeroperationer"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:734
+#: ../plugins/glade/plugin.c:826
 msgid "Widgets"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:739
+#: ../plugins/glade/plugin.c:831
 msgid "Palette"
 msgstr "Palet"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:867
+#: ../plugins/glade/plugin.c:968
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Ikke en lokal fil: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1014
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kan ikke åbne %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:956
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1057
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Kan ikke oprette et nyt glade-projekt."
 
@@ -5894,26 +5912,26 @@ msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "Parentesindrykning"
 
 #. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:471
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:223
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
 msgid "Auto-Indent"
 msgstr "Autoindryk"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:472
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
 msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 "Autoindryk den aktuelle linje eller markering baseret på "
 "indrykningsindstillingerne"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:512
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:264
 msgid "C Indentation"
 msgstr "C-indrykning"
 
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:610
-#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:619
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
 msgid "Indentation"
 msgstr "Indrykning"
 
@@ -6007,32 +6025,32 @@ msgstr "Indlæs API-mærker til C-standardbiblioteket"
 msgid "Load API tags for C++ standard template library"
 msgstr "Indlæs API-mærker til C++-standardskabelonbiblioteket"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:688
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
 msgid "Code added for widget."
 msgstr "Kode tilføjet til kontrol."
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1082
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
 msgid "Comment/Uncomment"
 msgstr "Kommentér/afkommentér"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1083
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
 msgid "Comment or uncomment current selection"
 msgstr "Sæt nuværende markering i eller uden for kommentar"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1088
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "Byt .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1089
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
 msgid "Swap C header and source files"
 msgstr "Udskift C-header og -kildefiler"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1129
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "C++/Java-hjælp"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1348
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1377
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
 msgid "API Tags (C/C++)"
 msgstr "API-mærker (C/C++)"
 
@@ -6166,9 +6184,9 @@ msgstr "Vis ikke den advarsel igen"
 msgid "Python Assistance"
 msgstr "Python-hjælp"
 
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:797
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
@@ -6182,7 +6200,7 @@ msgstr "Modul til understøttelse af Vala, som tilføjer kodefuldførelse."
 
 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
 msgid "Auto-complete"
 msgstr "Autofuldfør"
 
@@ -6432,7 +6450,7 @@ msgstr "Patchning fuldendt"
 
 # Dansk ord?
 #: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
 msgid "Dry run"
 msgstr "Prøvekørsel"
 
@@ -6476,13 +6494,13 @@ msgstr "Importér et eksisterende autotools-projekt i Anjuta"
 msgid "Project from Existing Sources"
 msgstr "Projekt fra eksisterende kilder"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:80
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:187
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "En fil ved navn \"%s\" findes allerede. Vil du erstatte den?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:222
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6491,17 +6509,12 @@ msgstr ""
 "En fil ved navn \"%s\" kan ikke skrives: %s. Kontrollér om du har "
 "skriveadgang til projektmappen."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:286
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:285
 #, c-format
 msgid "Please select a project backend to open %s."
 msgstr "Vælg venligst en projektmotor til at åbne %s."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:291
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:650
-msgid "Open With"
-msgstr "Åbn med"
-
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:306
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6511,7 +6524,7 @@ msgstr ""
 "venligst en anden mappe, eller prøv at opgradere til en nyere udgave af "
 "Anjuta."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:372
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:371
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:428
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6519,11 +6532,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kunne ikke hente fra den givne URI \"%s\". Den returnerede fejl var: \"%s\""
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:305
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310
 msgid "Import project"
 msgstr "Importér projekt"
 
-#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:309
+#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:314
 msgid "Import"
 msgstr "Importér"
 
@@ -6556,7 +6569,7 @@ msgstr "Placering:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destination:"
 
@@ -6596,197 +6609,198 @@ msgid " This property is not modifiable."
 msgstr " Denne egenskab kan ikke ændres."
 
 #. Several backend are possible, ask the user to select one
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
 #, c-format
 msgid "Please select a project backend to use."
 msgstr "Vælg venligst en projektmotor, der skal bruges."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:689
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:694
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 msgid "Project properties"
 msgstr "Projektegenskaber"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:698
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692
 msgid "Folder properties"
 msgstr "Mappeegenskaber"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:696
 msgid "Target properties"
 msgstr "Målegenskaber"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:699
 msgid "Source properties"
 msgstr "Kildeegenskaber"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702
 msgid "Module properties"
 msgstr "Modulegenskaber"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:711
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705
 msgid "Package properties"
 msgstr "Pakkeegenskaber"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:714
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708
 msgid "Unknown properties"
 msgstr "Ukendte egenskaber"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:745
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:737
 msgid "Backend:"
 msgstr "Motor:"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:938
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:929
 #, c-format
 msgid "Reloading project: %s"
 msgstr "Genindlæser projekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1187
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1198
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "Kan ikke tilføje gruppe"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1199
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1190
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "Ingen ophavsgruppe valgt"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1359
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1371
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1556
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1566
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1547
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1557
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "Kan ikke tilføje kildefiler"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1372
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1567
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "Den valgte knude kan ikke indeholde kildefiler."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1753
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1764
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "Kan ikke tilføje målet"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1765
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
 msgid "No group selected"
 msgstr "Ingen gruppe valgt"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1931
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1942
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933
 msgid "Cannot add modules"
 msgstr "Kan ikke tilføje moduler"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1943
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1934
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "Intet mål er blevet valgt"
 
 #. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2149
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2140
 msgid "Missing module name"
 msgstr "Mangler modulnavn"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2211
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2202
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "Kan ikke tilføje pakker"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:684
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne den følgende gruppe fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne gruppen \"%s\" fra projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:687
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne det følgende mål fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne målet \"%s\" fra projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:690
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne den følgende kildefil fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne kilden \"%s\" fra projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne følgende pakke fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne genvejen \"%s\" fra projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne følgende modul fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne modulet \"%s\" fra projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Er du sikker på, at du vil fjerne følgende elementer fra projektet?\n"
+"Er du sikker på, at du vil fjerne pakken \"%s\" fra projektet?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:716
-#, c-format
-msgid "Group: %s\n"
-msgstr "Gruppe: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:719
-#, c-format
-msgid "Target: %s\n"
-msgstr "Mål: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
 #, c-format
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Kilde: %s\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil fjerne elementet \"%s\" fra projektet?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#. Translator: there is at least 2 elements to remove
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
 #, c-format
-msgid "Shortcut: %s\n"
-msgstr "Genvej: %s\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove %d element from the project?\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+"Er du sikker på, at du vil fjerne %d element fra projektet?\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
+"Er du sikker på, at du vil fjerne %d elementer fra projektet?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
-#, c-format
-msgid "Module: %s\n"
-msgstr "Modul: %s\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726
+msgid "The group will be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Gruppen vil blive slettet fra filsystemet.\n"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
-#, c-format
-msgid "Package: %s\n"
-msgstr "Pakke: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
-msgid "The group will be deleted from the file system."
-msgstr "Gruppen vil blive slettet fra filsystemet."
+msgid "The group will not be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Gruppen vil ikke blive slettet fra filsystemet.\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
-msgid "The group will not be deleted from the file system."
-msgstr "Gruppen vil ikke blive slettet fra filsystemet."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
+msgid "The source file will be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Kildefilen vil blive slettet fra filsystemet.\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
-msgid "The source file will be deleted from the file system."
-msgstr "Kildefilen vil ikke blive slettet fra filsystemet."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
-msgid "The source file will not be deleted from the file system."
-msgstr "Kildefilen vil ikke blive slettet fra filsystemet."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
+msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n"
+msgstr "Kildefilen vil ikke blive slettet fra filsystemet.\n"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
 msgid "Confirm remove"
 msgstr "Bekræft fjernelse"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -6795,109 +6809,109 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke fjerne \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Kan ikke indhente UFI-indformation for %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
 msgid "New _Folder…"
 msgstr "Ny _mappe…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Add a new folder to the project"
 msgstr "Føj en ny mappe til projektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "New _Target…"
 msgstr "Nyt _mål…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "Føj et nyt mål til projektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 msgid "Add _Source File…"
 msgstr "Tilføj _kildefil…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "Føj en kildefil til et mål"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 msgid "Add _Library…"
 msgstr "Tilføj _bibliotek…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 msgid "Add a module to a target"
 msgstr "Føj et modul til et mål"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaber"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "Luk pro_jekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
 msgstr "Luk projektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "New _Folder"
 msgstr "Ny _mappe"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "New _Target"
 msgstr "Nyt _mål"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Tilføj _kildefil"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Library"
 msgstr "Tilføj _bibliotek"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "Føj et bibliotek til et mål"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "_Føj til projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Egenskaber for gruppe/mål/kilde"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
 msgid "Re_move"
 msgstr "_Fjern"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Fjern fra projektet"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortér"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "Sortér genveje"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6906,42 +6920,42 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke fortolke projektet (projektet er blevet åbnet, men der vil ikke "
 "være nogen projektvisning) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
 msgid "Update project view…"
 msgstr "Opdatér projektvisning…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1627
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Indlæser projekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1527
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1540
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Fejl ved lukning af projekt: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1606
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Projekthåndterings-handlinger"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1602
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1614
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Pop op-handlinger til projekthåndtering"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2416
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2479
 msgid "Initializing Project…"
 msgstr "Initierer projekt…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2419
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2482
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Projekt indlæst"
 
@@ -7569,18 +7583,18 @@ msgstr ""
 "Brug pkg-config til at tilføje biblioteksunderstøttelse fra andre pakker"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:21
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:21
@@ -7612,15 +7626,15 @@ msgstr ""
 "bygges"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:24
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:22
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:22
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:22
@@ -7628,15 +7642,15 @@ msgid "Required Packages:"
 msgstr "Påkrævede pakker:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:33
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
 #: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:25
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:28
 #: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:23
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:21
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:23
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:23
@@ -7774,6 +7788,26 @@ msgstr ""
 "Tilføjer understøttelse af internationalisering så dit projekt kan have "
 "oversættelser på forskellige sprog"
 
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
+msgid "Add Windows support:"
+msgstr "Tilføj Windows-understøttelse:"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+msgid "Adds support for building on Windows platforms"
+msgstr "Tilføjer understøttelse for bygning på Windows-platforme"
+
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
 msgid "Django Project"
 msgstr "Django-projekt"
@@ -7906,15 +7940,15 @@ msgstr ""
 "Brug GtkBuilder til at oprette brugergrænsefladen grafisk, og indlæs den fra "
 "xml-filer når programmet kører"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:22
 msgid "Require Package:"
 msgstr "Forudsæt pakke:"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:21
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
 msgid ""
 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -8188,7 +8222,7 @@ msgid "Choose a working directory"
 msgstr "Vælg en arbejdsmappe"
 
 #. Only local directory are supported
-#: ../plugins/run-program/execute.c:108
+#: ../plugins/run-program/execute.c:110
 #, c-format
 msgid "Program directory '%s' is not local"
 msgstr "Programmappen \"%s\" er ikke lokal"
@@ -8336,12 +8370,12 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Sprog"
 
 #. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
 msgid "Add Snippet …"
 msgstr "Tilføj tekststump …"
 
 #. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
 msgid "Add Snippets Group …"
 msgstr "Tilføj stumpgruppe …"
 
@@ -8603,7 +8637,7 @@ msgstr "Visningsindstillinger i redigering"
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "GtkSourceView-redigering"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:601
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8612,7 +8646,7 @@ msgstr ""
 "Filen \"%s\" på disken er nyere end den aktuelle buffer.\n"
 "Vil du genindlæse den?"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8622,18 +8656,18 @@ msgstr ""
 "Vil du lukke den?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:666
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:717
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "Filen \"%s\" er skrivebeskyttet! Redigér alligevel?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:776
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme %s: %s"
@@ -8688,7 +8722,7 @@ msgstr "Begynder"
 msgid "Welcome page with most common actions."
 msgstr "Velkomstside med de fleste almindelige handlinger."
 
-#: ../plugins/starter/plugin.c:285
+#: ../plugins/starter/plugin.c:304
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
@@ -8748,177 +8782,177 @@ msgid "Recurse"
 msgstr "Rekursiv"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
-msgid "Remove file/directory"
-msgstr "Fjern fil/mappe"
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Commit ændringer"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:10
-msgid "File/URL to Remove:"
-msgstr "Fil/URL at fjerne:"
+msgid "Previous Commit Messages:"
+msgstr "Tidligere commitbeskeder:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12
-msgid "Update file/directory"
-msgstr "Opdatér fil/mappe"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:11
+msgid "Use previous message"
+msgstr "Brug forrige meddelelse"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:15
+msgid "Select Files to Commit:"
+msgstr "Vælg filer at integrere:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:16
+msgid "Retrieving status…"
+msgstr "Henter status…"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:17
-msgid "Diff file/directory"
-msgstr "Diff fil/mappe"
+msgid "Copy files/folders"
+msgstr "Kopier filer/mapper"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:18
-msgid "File or directory to diff:"
-msgstr "Fil eller mappe at diffe:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
-msgid "Save open files before diffing"
-msgstr "Gem åbne filer før diffning"
+msgid "Source:"
+msgstr "Kilde:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:20
-msgid "Repository authorization"
-msgstr "Arkivautorisation"
+msgid "Source/Destination Paths:"
+msgstr "Kilde-/destinationsstier:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Husk adgangskode"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
+msgid "Working Copy"
+msgstr "Arbejdskopi"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-msgid "realm"
-msgstr "realm"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:22
+msgid "Repository Head"
+msgstr "Arkivhoved"
 
-# subversion-paremeter
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
-msgid "Realm:"
-msgstr "Realm:"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
+msgid "Other Revision:"
+msgstr "Anden revision:"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26
-msgid "Trust server"
-msgstr "Stol på server"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:25
+msgid "Diff file/directory"
+msgstr "Diff fil/mappe"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:27
-msgid "Remember this decision"
-msgstr "Husk denne beslutning"
+msgid "File or directory to diff:"
+msgstr "Fil eller mappe at diffe:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:28
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Forkast ændringer"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29
-msgid "Select Changes to Revert:"
-msgstr "Vælg ændringer at forkaste (revert):"
+msgid "Save open files before diffing"
+msgstr "Gem åbne filer før diffning"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:30
-msgid "Retrieving status…"
-msgstr "Henter status…"
+msgid "View Log"
+msgstr "Vis log"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:31
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Commit ændringer"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32
-msgid "Previous Commit Messages:"
-msgstr "Tidligere commitbeskeder:"
+msgid "Whole Project"
+msgstr "Hele projektet"
 
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
-msgid "Use previous message"
-msgstr "Brug forrige meddelelse"
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
+msgid "Diff to Previous"
+msgstr "Diff til forrige"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
-msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Vælg filer at integrere:"
+msgid "Diff Selected Revisions"
+msgstr "Diff valgte revisioner"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:36
-msgid "View Log"
-msgstr "Vis log"
+msgid "View Selected Revision"
+msgstr "Vis valgte revision"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
-msgid "Whole Project"
-msgstr "Hele projektet"
+msgid "Merge changes into working copy"
+msgstr "Flet (merge) ændringer til arbejdskopi"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
+msgid "First Path:"
+msgstr "Første sti:"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:39
+msgid "Use first path"
+msgstr "Brug første sti"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:40
-msgid "Diff to Previous"
-msgstr "Diff til forrige"
+msgid "Second Path:"
+msgstr "Anden sti:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
-msgid "Diff Selected Revisions"
-msgstr "Diff valgte revisioner"
+msgid "Working Copy Path:"
+msgstr "Sti til arbejdskopi:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
-msgid "View Selected Revision"
-msgstr "Vis valgte revision"
+msgid "Start Revision:"
+msgstr "Startrevision:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
-msgid "Copy files/folders"
-msgstr "Kopier filer/mapper"
+msgid "End Revision:"
+msgstr "Slutrevision:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:44
-msgid "Source:"
-msgstr "Kilde:"
+msgid "Ignore ancestry"
+msgstr "Ignorér slægt"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:46
-msgid "Source/Destination Paths:"
-msgstr "Kilde-/destinationsstier:"
+msgid "Remove file/directory"
+msgstr "Fjern fil/mappe"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:47
-msgid "Working Copy"
-msgstr "Arbejdskopi"
+msgid "File/URL to Remove:"
+msgstr "Fil/URL at fjerne:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:48
-msgid "Repository Head"
-msgstr "Arkivhoved"
+msgid "Set Conflicts as Resolved"
+msgstr "Anfør konflikter som værende løst"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:49
-msgid "Other Revision:"
-msgstr "Anden revision:"
+msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
+msgstr "Vælg filer at markere som løst (resolved):"
+
+#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:50
+msgid "Retrieving status……"
+msgstr "Henter status…"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:51
-msgid "Switch to branch/tag"
-msgstr "Skift til gren/mærke"
+msgid "Revert Changes"
+msgstr "Forkast ændringer"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:52
-msgid "Working Copy Path:"
-msgstr "Sti til arbejdskopi:"
+msgid "Select Changes to Revert:"
+msgstr "Vælg ændringer at forkaste (revert):"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:53
-msgid "Branch/Tag URL:"
-msgstr "URL til gren/mærke:"
+msgid "Switch to branch/tag"
+msgstr "Skift til gren/mærke"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:54
-msgid "Merge changes into working copy"
-msgstr "Flet (merge) ændringer til arbejdskopi"
+msgid "Branch/Tag URL:"
+msgstr "URL til gren/mærke:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:55
-msgid "First Path:"
-msgstr "Første sti:"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56
-msgid "Use first path"
-msgstr "Brug første sti"
+msgid "Update file/directory"
+msgstr "Opdatér fil/mappe"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
-msgid "Second Path:"
-msgstr "Anden sti:"
+msgid "Trust server"
+msgstr "Stol på server"
 
+# subversion-paremeter
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
-msgid "Start Revision:"
-msgstr "Startrevision:"
+msgid "Realm:"
+msgstr "Realm:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
-msgid "End Revision:"
-msgstr "Slutrevision:"
+msgid "Remember this decision"
+msgstr "Husk denne beslutning"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
-msgid "Ignore ancestry"
-msgstr "Ignorér slægt"
-
-#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62
-msgid "Set Conflicts as Resolved"
-msgstr "Anfør konflikter som værende løst"
+msgid "Repository authorization"
+msgstr "Arkivautorisation"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:63
-msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
-msgstr "Vælg filer at markere som løst (resolved):"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Husk adgangskode"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:64
-msgid "Retrieving status……"
-msgstr "Henter status…"
+msgid "realm"
+msgstr "realm"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
@@ -9325,52 +9359,52 @@ msgstr "_Find symbol…"
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "Find symbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1036
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: Generating inheritances…"
 msgstr "%s: Genererer nedarvningsstruktur…"
 
 #. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1042
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s: %d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr[0] "%s: %d af %d fil scannet"
 msgstr[1] "%s: %d af %d filer scannet"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
 #, c-format
 msgid "Generating inheritances…"
 msgstr "Genererer nedarvningsstruktur…"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1075
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
 #, c-format
 msgid "%d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%d files scanned out of %d"
 msgstr[0] "%d af %d fil scannet"
 msgstr[1] "%d af %d filer scannet"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1734
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1765
 msgid "Populating symbol database…"
 msgstr "Opbygger symboldatabase…"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2199
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2145 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2230
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2165 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2217
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "Pop op-handlinger for symboldatabase"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2216
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2247
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "Menuhandlinger for symboldatabase"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2534 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2552
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2567 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2585
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
 msgstr "Symboldatabase"
@@ -9768,7 +9802,7 @@ msgstr "Spørg brugeren om yderligere parametre"
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Kommandolinjeparametre"
 
-#: ../src/about.c:205
+#: ../src/about.c:201
 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
 
@@ -9776,7 +9810,7 @@ msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
@@ -9784,7 +9818,7 @@ msgstr "_Afslut"
 msgid "Quit Anjuta IDE"
 msgstr "Afslut Anjuta IDE"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Indstillinger"
 
@@ -9828,7 +9862,7 @@ msgstr "_Værktøjslinie"
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Vis eller skjul værktøjsbjælken"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
@@ -9872,7 +9906,7 @@ msgstr "Stil et _spørgsmål"
 msgid "Submit a question for FAQs"
 msgstr "Stil et spørgsmål til FAQs"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
@@ -9888,49 +9922,66 @@ msgstr "Om eksterne _moduler"
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "Om tredjepartsmoduler til Anjuta"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:285
+#: ../src/anjuta-application.c:363
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "Angiv størrelsen og placeringen af hovedvinduet"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:288
+#: ../src/anjuta-application.c:366
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "BREDDExHØJDE+XSTART+YSTART"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:293
+#: ../src/anjuta-application.c:371
 msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "Vis ikke startbilledet"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:299
+#: ../src/anjuta-application.c:377
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr "Start en ny instans og åbn ikke filen i en allerede kørende instans"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:305
+#: ../src/anjuta-application.c:383
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "Åbn ikke sidste session ved opstart"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:311
+#: ../src/anjuta-application.c:389
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "Åbn ikke sidste projekt og filer ved opstart"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:317
+#: ../src/anjuta-application.c:395
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr ""
 "Luk Anjuta korrekt under frigivelse af alle ressourcer (til fejlsøgning)"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:323
+#: ../src/anjuta-application.c:401
 msgid "Display program version"
 msgstr "Vis programversion"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:341
+#: ../src/anjuta-application.c:407
+msgid "Specify another profile"
+msgstr "Angiv en anden profil"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:408
+msgid "profile file"
+msgstr "profilér fil"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:425
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- Integreret udviklingsmiljø"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:656
+#: ../src/anjuta-application.c:764
+#, c-format
+msgid "Invalid profile %s: %s"
+msgstr "Ugyldig profil %s: %s"
+
+#: ../src/anjuta-application.c:818
 msgid "Loaded Session…"
 msgstr "Session indlæst…"
 
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nyt vindue"
+
 #: ../src/anjuta-window.c:683
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
@@ -9939,15 +9990,15 @@ msgstr "Redigér"
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../src/anjuta-window.c:993
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Installerede moduler"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:996
+#: ../src/anjuta-window.c:997
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genveje"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:1068
+#: ../src/anjuta-window.c:1069
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "Værdien findes ikke"
@@ -10022,6 +10073,71 @@ msgstr "Kun ikoner"
 msgid "Text only"
 msgstr "Kun tekst"
 
+#~ msgid "Profile Plugins"
+#~ msgstr "Profilmoduler"
+
+#~ msgid "List of plugins for this profile"
+#~ msgstr "Liste af moduler for denne profil"
+
+#~ msgid "<b>Open With</b>"
+#~ msgstr "<b>Åbn med</b>"
+
+#~ msgid "Drop or enter revision here"
+#~ msgstr "Træk eller indtast revision her"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder "
+#~ "log"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hele projektet; træk en fil her eller skriv en sti for at vise en fil "
+#~ "eller mappelog"
+
+#~ msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+#~ msgstr "Forrige commit; træk eller indtast en anden revision her"
+
+#~ msgid "Drop or type a revision here"
+#~ msgstr "Træk eller indtast en revision her"
+
+#~ msgid "Uncommitted Changes.diff"
+#~ msgstr "Changes.diff ikke committet"
+
+#~ msgid "Stash %i.diff"
+#~ msgstr "Put %i.diff i gemmested"
+
+# det vil være klart at ændringerne ikke er committede
+#~ msgid "Diff uncommitted changes"
+#~ msgstr "Diff ændringer"
+
+#~ msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
+#~ msgstr "Vis en diff af endnu ikke committede ændringer i redigeringen"
+
+#~ msgid "Diff selected stash"
+#~ msgstr "Diff det valgte gemmested"
+
+#~ msgid "Show a diff of the selected stash"
+#~ msgstr "Vis en diff af det valgte gemmested"
+
+#~ msgid "Git Tasks"
+#~ msgstr "Git-opgaver"
+
+#~ msgid "Group: %s\n"
+#~ msgstr "Gruppe: %s\n"
+
+#~ msgid "Target: %s\n"
+#~ msgstr "Mål: %s\n"
+
+#~ msgid "Source: %s\n"
+#~ msgstr "Kilde: %s\n"
+
+#~ msgid "Shortcut: %s\n"
+#~ msgstr "Genvej: %s\n"
+
+#~ msgid "Module: %s\n"
+#~ msgstr "Modul: %s\n"
+
+#~ msgid "Package: %s\n"
+#~ msgstr "Pakke: %s\n"
+
 #~ msgid "Select a build directory"
 #~ msgstr "Vælg en byggemappe"
 
@@ -10851,9 +10967,6 @@ msgstr "Kun tekst"
 #~ msgid "Generate patch files for submission upstream"
 #~ msgstr "Generér patchfiler til indsendelse upstream"
 
-#~ msgid "_Apply…"
-#~ msgstr "_Anvend…"
-
 #~ msgid "Start applying a patch series"
 #~ msgstr "Påbegynd anvendelse af patchrække"
 
@@ -11138,9 +11251,6 @@ msgstr "Kun tekst"
 #~ msgid "_Do not show again"
 #~ msgstr "Vis _ikke igen"
 
-#~ msgid "_Tasks"
-#~ msgstr "_Opgaver"
-
 #~ msgid "Hide _Completed Items"
 #~ msgstr "Skjul _fuldførte punkter"
 
@@ -11984,12 +12094,6 @@ msgstr "Kun tekst"
 #~ msgid "_View log..."
 #~ msgstr "_Vis log..."
 
-#~ msgid "_Push..."
-#~ msgstr "_Skub..."
-
-#~ msgid "_Pull..."
-#~ msgstr "_Træk..."
-
 #~ msgid "_Add..."
 #~ msgstr "_Tilføj..."
 
@@ -12006,9 +12110,6 @@ msgstr "Kun tekst"
 #~ msgid "_Switch to another branch..."
 #~ msgstr "_Skift til en anden gren..."
 
-#~ msgid "_Delete..."
-#~ msgstr "_Slet..."
-
 #~ msgid "_Delete tag..."
 #~ msgstr "_Slet mærke..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]