[grilo-plugins] Added Korean translation



commit d470125aa9d4522126975d15bd0aa2866c11acbd
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sat Sep 14 04:41:40 2013 +0900

    Added Korean translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ko.po   |  587 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 588 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 140d0fa..402e953 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ es
 gl
 id
 it
+ko
 lt
 lv
 nb
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..67fe1eb
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,587 @@
+# Korean translation for grilo-plugins.
+# Copyright (C) 2013 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2013.
+#
+# NOTE: 용어 번역은 번역 내용을 참고하십시오.
+# 입니다/습니다로 끝날 문장인지에 대한 파악이 확실하지 않으므로
+# 결과를 지켜보고 차기 3.12에 문장 번역을 수정하여 반영합니다. - Sep 2013
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
+"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 02:12+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55
+msgid "Apple Movie Trailers"
+msgstr "애플 동영상 트레일러"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56
+msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
+msgstr "애플 동영상 트레일러를 탐색하는 플러그인"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:456
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:336 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:696
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:416 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:472
+msgid "Failed to parse response"
+msgstr "해석 응답에 실패했습니다"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:464
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:344 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:351
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1360 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:424
+msgid "Empty response"
+msgstr "빈 응답"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:523
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:666
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:251
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to connect: %s"
+msgstr "연결에 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60
+msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos"
+msgstr "Blip.tv 동영상을 탐색하고 검색할 원본입니다"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:119
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "즐겨찾기"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:120
+msgid "A source for organizing media bookmarks"
+msgstr "미디어 즐겨찾기를 정리할 원본입니다"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:441 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:456
+msgid "Failed to get bookmark metadata"
+msgstr "즐겨찾기 메타데이터를 가져오는데 실패했습니다"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:486 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:506
+#, c-format
+msgid "Failed to get bookmarks list: %s"
+msgstr "즐겨찾기 목록을 가져오는데 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:592 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:817
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:849 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:881
+#, c-format
+msgid "Failed to remove: %s"
+msgstr "제거에 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:660 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:718
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:922 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:955
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1804
+#, c-format
+msgid "Failed to store: %s"
+msgstr "저장에 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:772 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:807
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:839 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:901
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:852
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773
+msgid "No database connection"
+msgstr "데이터베이스 연결이 없습니다"
+
+#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
+msgstr "'%s' DMAP 서버를 탐색할 원본입니다"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:69
+msgid "Filesystem"
+msgstr "파일 시스템"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:70
+msgid "A source for browsing the filesystem"
+msgstr "파일 시스템을 탐색할 원본입니다"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1327
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "%s 파일이 없습니다"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1404 ../src/youtube/grl-youtube.c:1618
+#, c-format
+msgid "Cannot get media from %s"
+msgstr "%s에서 미디어를 가져올 수 없습니다"
+
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:63
+msgid "A source for browsing and searching Flickr photos"
+msgstr "플리커 사진을 탐색하고 검색할 원본입니다"
+
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:67
+#, c-format
+msgid "%s's Flickr"
+msgstr "%s의 플리커"
+
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:69
+#, c-format
+msgid "A source for browsing and searching %s's flickr photos"
+msgstr "%s의 플리커 사진을 탐색하고 검색할 원본입니다"
+
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48
+msgid "Avatar provider from Gravatar"
+msgstr "그라바타의 아바타 제공자"
+
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:49
+msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
+msgstr "제작자나 지은이 필드에서 아바타를 가져오는 플러그인"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:93
+msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
+msgstr "자멘도 음악을 탐색하고 검색할 원본입니다"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
+msgid "Albums of the week"
+msgstr "금주의 앨범"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151
+msgid "Tracks of the week"
+msgstr "금주의 트랙"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153
+msgid "New releases"
+msgstr "새 앨범"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155
+msgid "Top artists"
+msgstr "상위 음악가"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157
+msgid "Top albums"
+msgstr "상위 앨범"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159
+msgid "Top tracks"
+msgstr "상위 트랙"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:774 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
+msgid "Artists"
+msgstr "음악가"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:785 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
+msgid "Albums"
+msgstr "앨범"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:796
+msgid "Feeds"
+msgstr "피드"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:982 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1027
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1054
+#, c-format
+msgid "Invalid identifier %s"
+msgstr "잘못된 식별자 %s 입니다"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1189
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1330 ../src/youtube/grl-youtube.c:1545
+#, c-format
+msgid "Invalid category identifier %s"
+msgstr "잘못된 카테고리 식별지 %s 입니다"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1116 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1191
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829
+#, c-format
+msgid "Invalid container identifier %s"
+msgstr "잘못된 컨테이너 식별자 %s 입니다"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1186
+#, c-format
+msgid "Failed to browse: %s is a track"
+msgstr "탐색에 실패했습니다: %s 요소는 트랙입니다"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1248
+#, c-format
+msgid "Malformed query \"%s\""
+msgstr "잘못된 쿼리 \"%s\" 입니다"
+
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60
+msgid "Album art Provider from Last.FM"
+msgstr "Last.FM의 앨범 표지 제공자"
+
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61
+msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
+msgstr "Last.FM을 백엔드로 사용하여 앨범 표지를 가져오는 플러그인"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:42
+msgid "Local Metadata Provider"
+msgstr "로컬 메타데이터 제공자"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
+msgid "A source providing locally available metadata"
+msgstr "로컬에서 사용할 수 있는 메타데이터를 제공하는 원본입니다"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:472
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 ../src/raitv/grl-raitv.c:864
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve: %s"
+msgstr "분석에 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:995
+msgid "Cannot resolve any of the given keys"
+msgstr "주어진 그 어떤 키 조차도 분석할 수 없습니다"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:999
+msgid "A GIO supported URL for images is required"
+msgstr "그림에 대한 GIO 지원 URL이 필요합니다"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:122
+msgid "Genres"
+msgstr "장르"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:130
+msgid "A source for browsing music"
+msgstr "음악을 탐색할 원본입니다"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:406
+#, c-format
+msgid "Failed to get database from magnatune: %s"
+msgstr "매그너튠에서 데이터베이스를 가져오는데 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:436
+#, c-format
+msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'"
+msgstr "매그터튠에서 데이터베이스를 저장하는데 실패했습니다 - '%s'"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:684
+#, c-format
+msgid "Failed to get table from magnatune db: %s"
+msgstr "매그너튠 데이터베이스에서 테이블을 가져오는데 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:700
+#, c-format
+msgid "Fail before returning media to user: %s"
+msgstr "사용자에게 미디어를 반환하기 이전에 실패가 있습니다: %s"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:47
+msgid "Metadata Store"
+msgstr "메타데이터 저장소"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:48
+msgid "A plugin for storing extra metadata information"
+msgstr "추가 메타데이터 정보를 저장하는 플러그인"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:593
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:511
+#, c-format
+msgid "Failed to update metadata: %s"
+msgstr "메타데이터를 업데이트하는데 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:575
+msgid "specified keys are not writable"
+msgstr "지정한 키에 기록할 수 없습니다"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:615
+msgid "Failed to update metadata"
+msgstr "메타데이터를 업데이트하는데 실패했습니다"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:761
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:806
+msgid "\"source-id\" not available"
+msgstr "\"source-id\"가 없습니다"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:781 ../src/upnp/grl-upnp.c:1433
+msgid "Failed to resolve"
+msgstr "분석에 실패했습니다"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:920
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:957 ../src/raitv/grl-raitv.c:415
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:759 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:511
+#, c-format
+msgid "Failed to search: %s"
+msgstr "검색에 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:46
+msgid "Optical Media"
+msgstr "광 미디어"
+
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:47
+msgid "A source for browsing optical media"
+msgstr "광 미디어를 탐색할 원본입니다"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155
+msgid "A source for browsing podcasts"
+msgstr "팟캐스트를 탐색할 원본입니다"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:753 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:773
+#, c-format
+msgid "Failed to get podcast streams: %s"
+msgstr "팟캐스트 스트림을 가져오는데 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1239 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1248
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1258
+msgid "Failed to parse content"
+msgstr "컨텐트를 해석하는데 실패했습니다"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1291
+msgid "Failed to parse podcast contents"
+msgstr "팟캐스트 컨텐트를 해석하는데 실패했습니다"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1449
+msgid "Failed to get podcast information"
+msgstr "팟캐스트 정보를 가져오는데 실패했습니다"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1489 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1509
+#, c-format
+msgid "Failed to get podcasts list: %s"
+msgstr "팟캐스트 목록을 가져오는데 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1563 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1578
+msgid "Failed to get podcast stream metadata"
+msgstr "팟캐스트 스트림 메타데이터를 가져오는데 실패했습니다"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1616
+msgid "Failed to get podcast metadata"
+msgstr "팟캐스트 메타데이터를 가져오는데 실패했습니다"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1800
+msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
+msgstr "컨테이너를 만들 수 없습니다. 피드만 허용합니다"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1805
+msgid "URL required"
+msgstr "URL이 필요합니다"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78
+msgid "Most Popular"
+msgstr "가장 인기있는 내용"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:52
+msgid "Recent"
+msgstr "최근"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:95
+msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos"
+msgstr "Rai.tv 동영상을 탐색하고 검색할 원본입니다"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:173
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:174
+msgid "Black and White"
+msgstr "흑백"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:175
+msgid "Cinema"
+msgstr "영화"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:176
+msgid "Comedians"
+msgstr "코미디"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:177
+msgid "Chronicle"
+msgstr "연대기"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:178
+msgid "Culture"
+msgstr "문화"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:179
+msgid "Economy"
+msgstr "경제"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:180
+msgid "Fiction"
+msgstr "소설"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:181
+msgid "Junior"
+msgstr "어린이"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:182
+msgid "Investigations"
+msgstr "수사"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:183
+msgid "Interviews"
+msgstr "인터뷰"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:184
+msgid "Music"
+msgstr "음악"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:185
+msgid "News"
+msgstr "뉴스"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:186
+msgid "Health"
+msgstr "건강"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:187
+msgid "Satire"
+msgstr "풍자"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:189
+msgid "Society"
+msgstr "사회"
+
+# NOTE: 컨텐트 장르 이름. false alarm에 따라 "보이기"로 번역하지 마십시오.
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:190
+msgid "Show"
+msgstr "쇼"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:191
+msgid "Sport"
+msgstr "스포츠"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:192
+msgid "History"
+msgstr "역사"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:193
+msgid "Politics"
+msgstr "정치"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:194
+msgid "Leisure"
+msgstr "레저"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:195
+msgid "Travel"
+msgstr "여행"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:611
+#, c-format
+msgid "Failed to browse: %s"
+msgstr "탐색에 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:67
+msgid "A source for browsing SHOUTcast radios"
+msgstr "샤우트캐스트 라디오를 탐색하려는 원본입니다"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:462
+#, c-format
+msgid "Cannot find media %s"
+msgstr "%s 미디어를 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:760 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:512
+msgid "non-NULL search text is required"
+msgstr "비어있지 않은 검색 텍스트가 필요합니다"
+
+#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:962
+msgid "Remote data does not contain valid identifier"
+msgstr "원격 데이터에 유효한 식별자가 없습니다"
+
+#. I can haz templatze ??
+#. Only emit this last one if more result than expected
+#. Schedule the next line to parse
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:332
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:414
+#, c-format
+msgid "Failed to query: %s"
+msgstr "쿼리에 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:628
+msgid "Empty query"
+msgstr "빈 쿼리입니다"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
+msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
+msgstr "Tracker를 사용하여 멀티미디어 컨텐트를 검색하는 플러그인"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:606
+#, c-format
+msgid "Removable - %s"
+msgstr "이동식 - %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:618
+msgid "Local files"
+msgstr "로컬 파일"
+
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:53
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
+msgstr "'%s' UPnP 서버를 탐색하려는 원본입니다"
+
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1263 ../src/upnp/grl-upnp.c:1320
+msgid "Failed to browse"
+msgstr "탐색에 실패했습니다"
+
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1383
+msgid "Failed to query"
+msgstr "쿼리에 실패했습니다"
+
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1502
+#, c-format
+msgid "Unable to listen for changes in %s"
+msgstr "%s에서 바꾼 내용을 가져올 수 없습니다"
+
+#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:57
+msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
+msgstr "비메오 동영상을 탐색하고 검색하려는 원본입니다"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:60
+msgid "Standard feeds"
+msgstr "표준 피드"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:63
+msgid "Categories"
+msgstr "카테고리"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:69
+msgid "Top Rated"
+msgstr "가장 순위가 높은 내용"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:72
+msgid "Top Favorites"
+msgstr "가장 많이 찾는 내용"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:75
+msgid "Most Viewed"
+msgstr "가장 많이 본 내용"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:81
+msgid "Most Recent"
+msgstr "가장 최근의 내용"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:84
+msgid "Most Discussed"
+msgstr "가장 많이 토론한 내용"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:87
+msgid "Most Linked"
+msgstr "가장 많이 링크한 내용"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:90
+msgid "Most Responded"
+msgstr "가장 많은 반응을 보인 내용"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:93
+msgid "Recently Featured"
+msgstr "최근 내용"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:96
+msgid "Watch On Mobile"
+msgstr "모바일 버전으로 보기"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:117
+msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
+msgstr "유튜브 동영상을 탐색하고 검색하려는 원본입니다"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:937
+msgid "Failed to get feed"
+msgstr "피드를 가져오는데 실패했습니다"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1118 ../src/youtube/grl-youtube.c:1525
+#, c-format
+msgid "Invalid feed identifier %s"
+msgstr "잘못된 피드 식별자 %s 입니다"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]