[bijiben] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated slovak translation
- Date: Fri, 13 Sep 2013 17:51:38 +0000 (UTC)
commit 796e7bd59187d95c32e3f7772b4ff2f055bcada1
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Sep 13 19:51:30 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 817f269..47aa81e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben gnome-3-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-28 11:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-10 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -19,6 +19,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+msgstr ""
+"Aplikácia Poznámky je editor, ktorý umožňuje vytvoriť jednoduché zápisky na "
+"neskoršie pripomenutie."
+
+#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
+msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+msgstr "Umožňuje použiť službu ownCloud ako miesto uloženia a online editor."
+
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:19
msgid "Notes"
@@ -148,11 +158,11 @@ msgstr "Načítať viac"
msgid "Loading..."
msgstr "Načítava sa…"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:138
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položky ich vyberiete"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:140
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -160,61 +170,61 @@ msgstr[0] "%d vybraných"
msgstr[1] "%d vybraná"
msgstr[2] "%d vybrané"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:272
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:260
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "Hľadajte v názvoch poznámok, obsahu a zbierkach"
#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:332
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
# tooltip
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:338
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:313
msgid "Exit selection mode"
msgstr "Ukončí režim výberu"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:343
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Výsledky pre %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:371
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:346
msgid "New and Recent"
msgstr "Nové a nedávno použité"
# DK:poznámka
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:411
msgid "New"
msgstr "Nová"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:459
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:429
msgid "Selection mode"
msgstr "Režim výberu"
# tooltip
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:463
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "Zobrazí poznámky a zbierky v zozname"
# tooltip
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:511
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:487
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "Zobrazí poznámky a zbierky v mriežke"
# dialog title
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:640
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:616
msgid "Rename Note"
msgstr "Premenovanie poznámky"
# menu item
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:661
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:637
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
# menu item
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:669
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:645
msgid "Redo"
msgstr "Opakovať vrátené"
@@ -222,42 +232,42 @@ msgstr "Opakovať vrátené"
# DK: vybratim tejto volby program vytvori odrazky vo forme guliciek - preto odrazky
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:684
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:660
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:691
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:667
msgid "Numbered List"
msgstr "Očíslovaný zoznam"
# menu item
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:703
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:679
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:711 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:687 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "Zbierky"
# menu item
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:723
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:699
msgid "Delete this Note"
msgstr "Odstrániť túto poznámku"
# label
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:793 ../src/bjb-selection-toolbar.c:251
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:763 ../src/bjb-selection-toolbar.c:252
msgid "Note color"
msgstr "Farba poznámok"
# tooltip
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:820
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:790
msgid "Share note"
msgstr "Sprístupní poznámku"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:841
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:811
msgid "More options…"
msgstr "Viac volieb…"
@@ -292,7 +302,7 @@ msgstr "Odstráni"
# tooltip
#. Notes tags
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:256
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:258
msgid "Add to Collection"
msgstr "Pridá do zbierky"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]