[gnome-color-manager] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated slovak translation
- Date: Fri, 13 Sep 2013 15:45:38 +0000 (UTC)
commit 51a3b2ac3204e1291210336d759ef8b5fdd2b9bd
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Sep 13 17:45:27 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 16 +++++-----------
1 files changed, 5 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a2fceea..6e3a46b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1494,11 +1494,9 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento profil navždy z vášho systému?"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-# PM: zrejme importovať ak je to tlačidlo alebo akcia z menu
#: ../src/gcm-viewer.c:450
-#, fuzzy
msgid "_Import"
-msgstr "_Import"
+msgstr "_Importovať"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../src/gcm-viewer.c:468
@@ -1692,12 +1690,10 @@ msgstr "Typ spojenia"
msgid "Screen brightness"
msgstr "Jas obrazovky"
-# PM: toto sa mi nevidí dobre, bude to niečo ako tretí rozmer (objem) priestoru farieb
#. TRANSLATORS: e.g. the 3D volume of the gamut graph
#: ../src/gcm-viewer.c:811
-#, fuzzy
msgid "Gamut volume"
-msgstr "Oblasť farieb Gamut"
+msgstr "Tretí rozmer priestoru farieb (Gamut)"
#. TRANSLATORS: e.g. what proportion of sRGB is covered
#: ../src/gcm-viewer.c:813
@@ -1724,12 +1720,10 @@ msgstr "Neboli nastavené žiadne autorské práva"
msgid "The display compensation table is invalid"
msgstr "Kompenzačná tabuľka displeja je neplatná"
-# PM: scum dot doslovne znečisťujúca bodka, takže dot nie je bod ale bodka a nie je dôvod mať tam vadný aj
scum
#. TRANSLATORS: the profile is broken
#: ../src/gcm-viewer.c:938
-#, fuzzy
msgid "A scum dot is present for media white"
-msgstr "V médiu bielej farby sa nachádza vadný bod scum"
+msgstr "V médiu bielej farby sa nachádza znečisťujúca bodka"
#. TRANSLATORS: the profile is broken
#: ../src/gcm-viewer.c:942
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]